Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 12:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 12:17

Orang banyak yang bersama-sama dengan Dia c  ketika Ia memanggil Lazarus keluar dari kubur dan membangkitkannya dari antara orang mati, memberi kesaksian tentang Dia.

AYT (2018)

Jadi, orang-orang yang bersama Yesus saat Dia memanggil Lazarus keluar dari kubur dan membangkitkan dia dari kematian terus bersaksi.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 12:17

Lalu bersaksilah orang banyak yang beserta dengan Yesus tatkala Ia memanggil Lazarus keluar dari dalam kubur dan membangkitkan dia dari antara orang mati.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 12:17

Orang-orang yang hadir pada waktu Yesus memanggil Lazarus keluar dari kubur dan membangkitkannya dari mati, terus memberi kesaksian tentang hal itu.

TSI (2014)

Oleh sebab ini, pada hari itu banyak sekali orang pergi untuk menyambut Yesus: Karena waktu Yesus menghidupkan Lazarus dengan memanggil dia keluar dari kuburnya, banyak orang melihat peristiwa itu. Lalu mereka terus menceritakan tentang keajaiban itu kepada orang-orang lain.

TSI3 (2014)

Pada hari itu, ramai sekali orang yang pergi menyambut Yesus karena sewaktu Yesus menghidupkan Lazarus dengan memanggil dia keluar dari kuburnya, banyak orang menjadi saksi mata peristiwa tersebut. Mereka terus menceritakan keajaiban itu ke sana kemari.

MILT (2008)

Kemudian, kerumunan orang yang ada bersama-Nya tatkala Dia memanggil ke luar Lazarus dari kubur dan membangkitkannya dari antara yang mati, mereka bersaksi.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu orang banyak yang menyertai Isa pada waktu Isa memanggil Lazarus keluar dari dalam makam dan menghidupkannya kembali dari antara orang mati, memberi kesaksian tentang peristiwa itu.

AVB (2015)

Orang yang mendengar Yesus memanggil Lazarus keluar dari makam dan melihat Dia membangkitkannya daripada kematian terus memberikan kesaksian tentang kejadian itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 12:17

Orang banyak
<3793>
yang bersama-sama dengan
<3326>
Dia
<846>
ketika
<3753>
Ia memanggil
<5455>
Lazarus
<2976>
keluar dari
<1537>
kubur
<3419>
dan
<2532>
membangkitkannya
<1453> <846>
dari
<1537>
antara orang mati
<3498>
, memberi kesaksian
<3140>
tentang Dia.

[<3767> <1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 12:17

Lalu bersaksilah
<3140>
orang banyak
<3793>
yang beserta
<3326>
dengan Yesus
<846>
tatkala
<3753>
Ia memanggil
<5455>
Lazarus
<2976>
keluar dari
<1537>
dalam kubur
<3419>
dan
<2532>
membangkitkan
<1453>
dia
<846>
dari
<1537>
antara orang mati
<3498>
.
AYT ITL
Jadi
<3767>
, orang-orang
<3793>
yang
<3588>
bersama
<3326>
Yesus saat
<3753>
Ia memanggil
<5455>
Lazarus
<2976>
keluar dari
<1537>
kubur
<3419>
dan
<2532>
membangkitkan
<1453>
dia
<846>
dari
<1537>
kematian
<3498>
terus bersaksi
<3140>
.

[<1510> <846>]
GREEK
emarturei
<3140> (5707)
V-IAI-3S
oun
<3767>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
oclov
<3793>
N-NSM
o
<3588>
T-NSM
wn
<1510> (5752)
V-PXP-NSM
met
<3326>
PREP
autou
<846>
P-GSM
ote
<3753>
ADV
ton
<3588>
T-ASM
lazaron
<2976>
N-ASM
efwnhsen
<5455> (5656)
V-AAI-3S
ek
<1537>
PREP
tou
<3588>
T-GSN
mnhmeiou
<3419>
N-GSN
kai
<2532>
CONJ
hgeiren
<1453> (5656)
V-AAI-3S
auton
<846>
P-ASM
ek
<1537>
PREP
nekrwn
<3498>
A-GPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 12:17

Orang banyak 1  yang bersama-sama dengan Dia ketika Ia memanggil Lazarus keluar dari kubur dan membangkitkannya dari antara orang mati, memberi kesaksian 2  tentang Dia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA