Yohanes 6:49 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yoh 6:49 | Nenek moyangmu telah makan manna di padang gurun dan mereka telah mati. b | 
| AYT (2018) | Nenek moyangmu telah makan manna di padang belantara, tetapi mereka mati. | 
| TL (1954) © SABDAweb Yoh 6:49 | Nenek moyang kamu telah makan Manna di padang belantara, dan mati juga mereka itu. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yoh 6:49 | Nenek moyangmu makan manna di padang gurun dan mereka mati juga. | 
| TSI (2014) | Nenek moyang kalian memang sudah makan manna dari Allah di padang belantara. Namun sesudah itu, mereka tetap saja mati sama seperti semua manusia. | 
| MILT (2008) | Leluhurmu telah makan manna di padang gurun dan mereka telah mati. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Nenek moyangmu makan manna di padang belantara dan mereka mati juga. | 
| AVB (2015) | Nenek moyangmu makan manna di gurun, tetapi mereka mati juga. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yoh 6:49 | |
| TL ITL © SABDAweb Yoh 6:49 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 6:49 | Nenek moyangmu 1 telah makan manna di padang gurun dan mereka telah mati 2 . | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


