Yohanes 12:26                   
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yoh 12:26 | Barangsiapa melayani Aku 1 , ia harus mengikut Aku dan di mana Aku berada, di situpun pelayan-Ku akan berada. m Barangsiapa melayani Aku, ia akan dihormati Bapa. | 
| AYT (2018) | Jika seseorang melayani Aku, dia harus mengikuti Aku; di mana Aku berada, di situ pula pelayan-Ku berada; jika seseorang melayani Aku, Bapa akan menghormati dia.” | 
| TL (1954) © SABDAweb Yoh 12:26 | Jikalau barang seorang bertaat kepada-Ku, hendaklah ia mengikut Aku, dan di tempat Aku ini ada, di situ hamba-Ku juga akan ada. Jikalau barang seorang bertaat kepada-Ku, ialah dimuliakan oleh Bapa. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yoh 12:26 | Orang yang mau melayani Aku harus mengikuti Aku; supaya pelayan-Ku dapat bersama-Ku di mana Aku berada. Orang yang melayani Aku akan dihormati Bapa-Ku." | 
| TSI (2014) | Setiap orang yang mau melayani Aku hendaklah ikut ke mana saja Aku pergi, supaya mereka tetap bersama-Ku. Bapa-Ku akan menghargai setiap orang yang melayani Aku.” | 
| MILT (2008) | Jika seseorang melayani Aku, biarlah dia mengikuti Aku, dan di tempat Aku berada, di sana pula pelayan-Ku akan berada. Dan jika seseorang melayani Aku, maka Bapa akan menghormati dia." | 
| Shellabear 2011 (2011) | Siapa mengabdi kepada-Ku, ia harus mengikut Aku, dan di mana Aku berada, di situ jugalah abdi-Ku berada. Siapa mengabdi kepada-Ku, ia akan dihormati oleh Sang Bapa. | 
| AVB (2015) | Sesiapa yang ingin mengabdi kepada-Ku mesti mengikut-Ku, dan di mana Aku berada, di situlah juga abdi-Ku. Orang yang mengabdi kepada-Ku akan dihormati oleh Bapa.” | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yoh 12:26 | |
| TL ITL © SABDAweb Yoh 12:26 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Yoh 12:26 | Barangsiapa melayani Aku 1 , ia harus mengikut Aku dan di mana Aku berada, di situpun pelayan-Ku akan berada. m Barangsiapa melayani Aku, ia akan dihormati Bapa. | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 12:26 | Barangsiapa melayani 1 Aku, ia harus mengikut 2 4 Aku dan di mana 3 Aku berada, di situpun pelayan-Ku akan berada. Barangsiapa melayani 1 Aku, ia 4 akan dihormati Bapa. | 
| Catatan Full Life | Yoh 12:26 1 Nas : Yoh 12:26 Beriman pada Yesus berarti komitmen pribadi untuk mengikuti Dia, menaati semua ajaran-Nya serta berada di mana Dia ada. Mengikuti Yesus termasuk menyangkal diri dan memikul salib (lihat cat. --> Mr 8:34 [atau ref. Mr 8:34] mengenai artinya memikul salib). | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [
 untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [