Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 19:30

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 19:30

Sesudah Yesus meminum anggur asam itu, berkatalah Ia: "Sudah selesai 1 . r " Lalu Ia menundukkan kepala-Nya dan menyerahkan nyawa-Nya.

AYT (2018)

Setelah mencecap anggur asam itu, Yesus berkata, “Sudah selesai.” Kemudian, Dia menundukkan kepala-Nya dan menyerahkan nyawa-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 19:30

Setelah Yesus mengecap cuka itu, maka kata-Nya, "Sudahlah genap!" Lalu Ia menundukkan kepala-Nya, serta menyerahkan roh-Nya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 19:30

Yesus mengecap air anggur itu lalu berkata, "Sudah selesai!" Lalu Ia menundukkan kepala-Nya dan meninggal.

TSI (2014)

Setelah mengecap sedikit dari anggur asam itu, Dia berkata, “Sudah selesai.” Kemudian Yesus menundukkan kepala-Nya dan Dia pun mati.

MILT (2008)

Kemudian ketika YESUS mengecap anggur asam itu, Dia berkata, "Selesailah sudah!" Dan seraya menundukkan kepala, Dia menyerahkan Roh-Nya.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah Isa mengecap air anggur asam itu, bersabdalah Ia, "Sudah selesai!" Kemudian Ia menundukkan kepala-Nya dan menyerahkan nyawa-Nya.

AVB (2015)

Setelah Yesus menerima air anggur masam itu, Dia berkata, “Sudah selesai.” Dia menundukkan kepala lalu menyerahkan roh-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 19:30

Sesudah
<3753>
Yesus
<2424>
meminum
<2983>
anggur asam
<3690>
itu, berkatalah Ia
<2036>
: "Sudah selesai
<5055>
." Lalu
<2532>
Ia menundukkan
<2827>
kepala-Nya
<2776>
dan menyerahkan
<3860>
nyawa-Nya
<4151>
.

[<3767>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 19:30

Setelah
<3753>
Yesus
<2424>
mengecap
<3767> <2983>
cuka
<3690>
itu, maka kata-Nya
<2036>
, "Sudahlah genap
<5055>
!" Lalu
<2532>
Ia menundukkan
<2827>
kepala-Nya
<2776>
, serta menyerahkan
<3860>
roh-Nya
<4151>
.
AYT ITL
Setelah
<3753>
mencecap
<2983>
anggur asam
<3690>
itu, Yesus
<2424>
berkata
<2036>
, "Sudah selesai
<5055>
." Kemudian
<2532>
, Ia menundukkan
<2827>
kepala-Nya
<2776>
dan menyerahkan
<3860>
nyawa-Nya
<4151>
.

[<3767>]
AVB ITL
Setelah
<3753>
Yesus
<2424>
menerima
<2983>
air anggur masam
<3690>
itu, Dia berkata
<2036>
, “Sudah selesai
<5055>
.” Dia menundukkan
<2827>
kepala
<2776>
lalu menyerahkan
<3860>
roh-Nya
<4151>
.

[<3767> <2532>]
GREEK WH
οτε
<3753>
ADV
ουν
<3767>
CONJ
ελαβεν
<2983> <5627>
V-2AAI-3S
το
<3588>
T-ASN
οξος
<3690>
N-ASN
[ο]
<3588>
T-NSM
ιησους
<2424>
N-NSM
ειπεν
<2036> <5627>
V-2AAI-3S
τετελεσται
<5055> <5769>
V-RPI-3S
και
<2532>
CONJ
κλινας
<2827> <5660>
V-AAP-NSM
την
<3588>
T-ASF
κεφαλην
<2776>
N-ASF
παρεδωκεν
<3860> <5656>
V-AAI-3S
το
<3588>
T-ASN
πνευμα
<4151>
N-ASN
GREEK SR
οτε
Ὅτε
ὅτε
<3753>
C
ουν
οὖν
οὖν
<3767>
C
ελαβεν
ἔλαβεν
λαμβάνω
<2983>
V-IAA3S
το
τὸ

<3588>
E-ANS
οξοσ
ὄξος
ὄξος
<3690>
N-ANS
ο


<3588>
E-NMS
ισ
˚Ἰησοῦς,
Ἰησοῦς
<2424>
N-NMS
ειπεν
εἶπεν,
λέγω
<3004>
V-IAA3S
τετελεσται
“Τετέλεσται!”
τελέω
<5055>
V-IEP3S
και
Καὶ
καί
<2532>
C
κλεινασ
κλίνας
κλίνω
<2827>
V-PAANMS
την
τὴν

<3588>
E-AFS
κεφαλην
κεφαλὴν,
κεφαλή
<2776>
N-AFS
παρεδωκεν
παρέδωκεν
παραδίδωμι
<3860>
V-IAA3S
το
τὸ

<3588>
E-ANS
πνευμα
πνεῦμα.
πνεῦμα
<4151>
N-ANS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 19:30

Sesudah Yesus meminum anggur asam itu, berkatalah Ia: "Sudah selesai 1 . r " Lalu Ia menundukkan kepala-Nya dan menyerahkan nyawa-Nya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 19:30

Sesudah Yesus meminum anggur asam itu, berkatalah Ia: "Sudah selesai 1 ." Lalu Ia menundukkan 2  kepala-Nya dan menyerahkan nyawa-Nya.

Catatan Full Life

Yoh 19:30 1

Nas : Yoh 19:30

Penderitaan Yesus dalam menyediakan penebusan bagi umat manusia yang jatuh kini sudah berakhir dan karya penebusan sudah selesai. Dia telah menanggung hukuman bagi dosa kita sambil membuka jalan keselamatan untuk semua orang

(lihat cat. --> Mat 27:50;

lihat cat. --> Luk 23:46).

[atau ref. Mat 27:50; Luk 23:46]

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA