Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 1:40

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 1:40

Sesudah itu seluruh rakyat berjalan di belakangnya sambil membunyikan suling p  dan sambil bersukaria ramai-ramai, sampai seakan-akan bumi terbelah oleh suara mereka.

AYT (2018)

Seluruh rakyat kemudian mengiringi dia, dan orang-orang membunyikan suling sangat keras dan bersukaria sampai bumi seakan-akan terbelah oleh suara nyaring mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 1:40

Maka orang banyak itupun datanglah mengiringkan baginda sambil bermain pelbagai bunyi-bunyian serta bersuka-sukaan amat ramai, seolah-olah bumi hendak belah rupanya oleh bunyi soraknya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 1:40

Kemudian mereka semuanya mengiringi dia kembali sambil bersorak-sorak dan membunyikan seruling, sehingga tanah seolah-olah akan terbelah karena keramaian itu.

TSI (2014)

Kemudian dengan penuh sukacita, rakyat mengiring Salomo kembali ke Yerusalem sambil memainkan suling. Mereka bersorak sorai dengan sangat riang, hingga tanah pun bergetar karena suara mereka.

MILT (2008)

Sesudah itu seluruh rakyat mengikutinya. Dan rakyat meniup seruling sambil bersukaria dengan sukacita yang besar. Dan seolah-olah bumi terbelah oleh suara mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Sesudah itu seluruh rakyat pergi mengiringi dia. Orang banyak itu bermain seruling dan bersukacita sambil bersorak-sorai gembira, sampai bumi seakan-akan terbelah oleh suara mereka.

AVB (2015)

Sesudah itu seluruh rakyat pergi mengiringi dia. Orang ramai itu bermain seruling dan bersukacita sambil bersorak-sorai gembira, sampai bumi seakan-akan terbelah oleh suara mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 1:40

Sesudah itu seluruh
<03605>
rakyat
<05971>
berjalan
<05927>
di belakangnya
<0310>
sambil membunyikan
<02490>
suling
<02485>
dan sambil bersukaria
<08056>
ramai-ramai
<01419> <08057>
, sampai seakan-akan bumi
<0776>
terbelah
<01234>
oleh suara
<06963>
mereka.

[<05971>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 1:40

Maka orang
<05971>
banyak
<03605>
itupun datanglah
<05927>
mengiringkan
<0310>
baginda sambil bermain
<02490>
pelbagai bunyi-bunyian
<02485>
serta bersuka-sukaan
<08056>
amat
<01419>
ramai
<08057>
, seolah-olah bumi
<0776>
hendak belah
<01234>
rupanya oleh bunyi soraknya
<06963>
.
AYT ITL
Seluruh
<03605>
rakyat
<05971>
kemudian mengiringi
<05927>
dia, dan orang-orang
<05971>
membunyikan
<02490>
suling
<02485>
sangat keras
<01419>
dan bersukaria
<08056> <08057>
sampai bumi
<0776>
seakan-akan terbelah
<01234>
oleh suara nyaring
<06963>
mereka.

[<0310>]
AVB ITL
Sesudah itu seluruh
<03605>
rakyat
<05971>
pergi
<05927>
mengiringi
<0310>
dia. Orang ramai
<05971>
itu bermain
<02490>
seruling
<02485>
dan bersukacita
<08056>
sambil bersorak-sorai gembira
<08057>
, sampai bumi
<0776>
seakan-akan terbelah
<01234>
oleh suara
<06963>
mereka.

[<01419>]
HEBREW
Mlwqb
<06963>
Urah
<0776>
eqbtw
<01234>
hlwdg
<01419>
hxmv
<08057>
Myxmvw
<08056>
Myllxb
<02485>
Myllxm
<02490>
Mehw
<05971>
wyrxa
<0310>
Meh
<05971>
lk
<03605>
wleyw (1:40)
<05927>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 1:40

Sesudah itu seluruh rakyat berjalan di belakangnya sambil membunyikan suling 1  dan sambil bersukaria 2  ramai-ramai, sampai seakan-akan bumi terbelah 3  oleh suara mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.14 detik
dipersembahkan oleh YLSA