
2 Tawarikh 22
1 Ahazia menggantikan, memerintah dengan kejam.
5 Karena persekongkolannya dengan Yoram, anak Ahab, dia dibunuh oleh Yehu.
10 Atalya, membinasakan semua keturunan raja, Yoas selamat, disembunyikan oleh Yosabat bibinya.
TSK | Full Life Study Bible |
22:1
· penduduk(TB)/isi(TL) <03427> [the inhabitants.]
· Ahazia .............................. Ahazia(TB)/Ahazia .................................. Ahazia(TL) <0274> [Ahaziah.] · [Azariah.] · [Jehoahaz.] · dibunuh(TB/TL) <02026> [slain.] |
Judul : Ahazia, raja Yehuda Perikop : 2Taw 22:1-6 Paralel: 2Raj 8:25-29 dengan 2Taw 22:1-6 Lalu penduduk Yerusalem oleh gerombolan 2Taw 21:16-17; [Lihat FULL. 2Taw 21:16]; [Lihat FULL. 2Taw 21:17] [Semua] |
22:2
· empat ... dua ........ dua(TB)/empat ... dua(TL) <0705 08147> [A.M. 3119, 3120. B.C. 885, 884. Forty and two.]
In the parallel passage, (on which see the Note) he is said to be only twenty-two; and this is doubtless the true reading, as it is supported here by several MSS. and Versions. · Atalya(TB)/Atalia(TL) <06271> [Athaliah.] |
22:3
· ibunya(TB)/bundanya(TL) <0517> [his mother.]
· menasihatinya(TB)/pembicaranya(TL) <03289> [his counsellor.] |
Iapun hidup 2Taw 18:1; [Lihat FULL. 2Taw 18:1] keluarga Ahab, 2Taw 21:6; [Lihat FULL. 2Taw 21:6] |
22:4 · penasihat-penasihatnya(TB)/pembicaranya(TL) <03289> [they were his.] |
22:5
· pergi(TB)/tatkala ... pergi(TL) <01980> [He walked.]
· Yoram .... Yoram(TB) <03212 03088> [went with.] · Ramot-Gilead(TB)/Ramot(TL) <07433> [Ramoth-gilead.] |
di Ramot-Gilead. |
22:6
· pulanglah(TB)/kembalilah(TL) <07725> [And he returned.]
· didapatnya ... Rama ... Rama(TB)/tatkala(TL) <05221 07414> [which were given him. Heb. wherewith they wounded him.] Azariah. Ahaziah, ['chzyhw, <\\See definition 0274\\>,] and Jehoahaz, [yhw'chz <\\See definition 03059\\>,] are essentially the same both in letters and sense, the word [yhw,] {yeho,} or [yh, <\\See definition 03050\\>,] {yah,} being merely transposed: but Azariah, [`zryhw, <\\See definition 05838\\>,] seems to have been a distinct name by which he was known. · [Ahaziah.] · [Jehoahaz. to see Jehoram.] |
melawan Hazael, 1Raj 19:15; 2Raj 8:13-15 [Semua] |
22:7
· mengunjungi(TB)/menjadikan(TL) <08395> [destruction. Heb. treading down.]
· Allah(TB/TL) <0430> [was of God.] · pergilah(TB)/keluarlah(TL) <03318> [he went out.] · diurapi TUHAN .... disiram(TB)/Tuhan(TL) <03068 04886> [the Lord had.] |
Judul : Ahazia dibunuh Yehu Perikop : 2Taw 22:7-9 Paralel: 2Raj 9:21-29 dengan 2Taw 22:7-9 bahwa Ahazia Catatan Frasa: YEHU ... YANG TELAH DIURAPI TUHAN. |
22:8 · Yehu(TB/TL) <03058> [when Jehu.] |
keluarga Ahab, 2Raj 10:13; [Lihat FULL. 2Raj 10:13] |
22:9
· mencari Ahazia ................................. Ahazia ........ Ahazia(TB)/dicaharinya Ahazia ........................................ Ahazia(TL) <0274 01245> [he sought Ahaziah.]
The account in the parallel passage is somewhat different. "The current of the story at large is this," says Dr. Lightfoot: "Jehu slayeth Joram in the field of Jezreel, as Ahaziah and Joram were together: Ahaziah seeing this, flies, and gets into Samaria, and hides himself there. Jehu marches to Jezreel, and makes Jezebel dogs' meat: from thence sends to Samaria for the heads of Ahab's children and posterity; which are brought him by night, and shewed to the people in the morning. Then he marches to Samaria, and, by the way, slayeth forty-two of Ahab's kinsmen, and findeth Jehonadab, the father of the Rechabites. Coming into Samaria, he maketh search for Ahaziah: they find him hid, bring him to Jehu, and he commands to carry him towards Gur, by Ibleam, and there to slay him. They do so: smite him in his chariot, and his charioteer driveth away to Megiddo before he dies." "2 Ki 9:27, at Megiddo, in the kingdom of Samaria." · Samaria(TB/TL) <08111> [in Samaria.] · kata(TB)/katanya(TL) <0559> [Because.] · cucu Yosafat ... Yosafat(TB)/anak Yosafat(TL) <03092 01121> [the son of Jehoshaphat.] · keluarga(TB)/rumah(TL) <01004> [the house.] |
ia bersembunyi Hak 9:5; [Lihat FULL. Hak 9:5] yang mencari |
22:10 · Atalya(TB)/Atalia(TL) <06271> [Athaliah.] |
Judul : Atalya dan Yoas Perikop : 2Taw 22:10--23:21 Paralel: 2Raj 11:1-21 dengan 2Taw 22:10-23:21 Catatan Frasa: ATALYA. |
22:11
· Yosabat .............................. Yosabat(TB)/Yosabat .................................... Yosabat(TL) <03090> [Jehoshabeath.]
· gudang(TB)/bilik(TL) <02315> [bedchamber.] · Yoyada(TB/TL) <03077> [Jehoiada.] · dibunuh .................................. dibunuh(TB)/dibunuh ........................................... dibunuh(TL) <04191> [she slew him not.] |
22:12
· bait-Ullah ... rumah(TB)/tersembunyi ....... bait-Ullah(TL) <01004 02244> [A.M. 3120-3126. B.C. 884-878. hid in the house.]
· Atalya(TB)/Atalia(TL) <06271> [Athaliah.] |