
Teks -- Kidung Agung 4:11 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Kid 3:6--5:1; Kid 4:11
Jerusalem: Kid 3:6--5:1 - -- Bagian ini merupakan syair yang ketiga. Kid 3:6-11 diucapkan pesajak sendiri; Kid 4:1-15 diletakkan di mulut mempelai laki-laki; Kid 4:16 diucapkan me...
Bagian ini merupakan syair yang ketiga. Kid 3:6-11 diucapkan pesajak sendiri; Kid 4:1-15 diletakkan di mulut mempelai laki-laki; Kid 4:16 diucapkan mempelai perempuan; itu lalu ditanggapi mempelai laki-laki, Kid 5:1. Bagian pertama, Kid 3:6-11, tidak berkata-kata tentang cinta. Pesajak menggambarkan sebuah arak-arakan kerajaan, Kid 3:6-10, dan mengajak "puteri-puteri Sion" agar datang menonton, Kid 3:10-11. Dalam 1Ma 9:37-39 diceriterakan tentang suatu arak-arakan yang menjemput mempelai perempuan. Hingga dewasa ini arak-arakan semacam itu termasuk ke dalam upacara pernikahan pada orang Arab di negeri Siria dan Palestina. Adat itu memang amat tua sekali, Maz 45:15-16.

Jerusalem: Kid 4:11 - seperti bau gunung Libanon Mempelai laki-laki terbawa lupa daratan dengan melihat mempelainya, Kid 4:11 dan wangi-angian pakaiannya, Kid 4:10-11. Dalam lagu-lagu cinta Mesir dan...
Mempelai laki-laki terbawa lupa daratan dengan melihat mempelainya, Kid 4:11 dan wangi-angian pakaiannya, Kid 4:10-11. Dalam lagu-lagu cinta Mesir dan Arab hal semacam itu biasa juga, bahkan di mana-mana lagu-lagu cinta memakai bahasa serupa.
Ende -> Kid 3:6--5:1
Ende: Kid 3:6--5:1 - -- Sebagian dari Israil sudah pulang dari pembuangan dipimpin oleh Tuhan sendiri
(tiang asap)(Kid 3:6). Karena itu Israil berharap sekarang sudah tiba
ma...
Sebagian dari Israil sudah pulang dari pembuangan dipimpin oleh Tuhan sendiri (tiang asap)(Kid 3:6). Karena itu Israil berharap sekarang sudah tiba masa Al Masih, jang laksana Sulaiman akan membawa perdamaian. Al Masih, jang diwakili oleh pemimpin kaum pembuangan, diantarkan ke Jerusjalem (Kid 3:7-10) dan Israil (puteri2 Sion) dengan meriah menjambutnja dan melantiknja sebagai radja (Kid 3:11). Lalu Tuhan menjatakan tjintaNja kepada umatNja (Kid 4:1-5) dan berdjandji Ia lekas akan menolong dan akan memberi kelimpahan tjintakasihNja dinegeri Palestina (gunung kemenjan, bukti setanggi) (Kid 4:6-7). Maka sisa2 Israil lainpun harus pulang dari pembuangannja disebelah utara (Libanon, Amana, Sanir, Hermon) (Kid 4:8). Lalu dilukiskan tjinta Tuhan dan kebahagiaan Israil kelak, bila sudah pulang seluruhnja (anggur, air susu, madu)(Kid 4:9-11). Israil itu akan mendjadi milik Tuhan se-mata2 (taman terkantjing, pantjaran air termeterai), tertutup untuk semua orang lain dan tuhusetia kepada mempelainja (Kid 4:12-15). Israil pun mau pulang ke Palestina (taman) dan ingin mendjadi milik Tuhan se-mata2 (Kid 4:16). Maka itu Tuhan akan datang untuk membawa kebahagiaan dan menikmati tjintakasih jang mesra dengan mempelaiNja (para kawan=orang2 Israil) (Kid 5:1)
Ref. Silang FULL -> Kid 4:11
Ref. Silang FULL: Kid 4:11 - bawah lidahmu // gunung Libanon · bawah lidahmu: Mazm 19:11; Mazm 19:11; Kid 5:1
· gunung Libanon: Hos 14:7
· bawah lidahmu: Mazm 19:11; [Lihat FULL. Mazm 19:11]; Kid 5:1
· gunung Libanon: Hos 14:7

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Kid 4:11
Gill (ID): Kid 4:11 - Bibirmu, O istriku, menetes seperti sarang madu // madu dan susu ada di bawah lidahmu // dan bau pakaianmu seperti bau Lebanon. bibirmu, O istriku, menetes seperti sarang madu,.... Kata-kata, untuk rasa manis, kesukaan, dan kesenangan, seperti itu; maka ucapan orang, yang meng...
bibirmu, O istriku, menetes seperti sarang madu,.... Kata-kata, untuk rasa manis, kesukaan, dan kesenangan, seperti itu; maka ucapan orang, yang mengalir dari mulut dan lidah mereka, dikatakan lebih manis daripada sarang madu s; dan para kekasih dikatakan lebih manis satu sama lain daripada madu manis t: jadi, bibir atau kata-kata gereja dalam doa, seperti Targum; atau dalam pujian kepada Kristus, dan rasa syukur kepada-Nya; atau dalam pelayanan doktrin-doktrin Injil, yang merupakan kata-kata yang menyenangkan; atau dalam percakapan sehari-hari, menyenangkan bagi Kristus; ketika, seperti madu, mereka menetes dengan bebas dan tanpa paksaan; secara bertahap, pada waktu dan kesempatan yang tepat, seperti yang diarahkan oleh kebijaksanaan; dan secara terus menerus, lebih atau kurang, selalu meneteskan sesuatu untuk kemuliaan anugerah ilahi, dan kebaikan jiwa;
madu dan susu ada di bawah lidahmu; terletak, seperti makanan manis, di sana: orang-orang kuno memiliki semacam makanan dari campuran ini, kue yang terbuat dari madu dan susu, yang disebut oleh orang Yunani "meligala" u, dan kadang-kadang "candylos" w, yang merupakan komposisi yang sama; Galen x mengatakan, tidak aman mengkonsumsi susu kambing tanpa madu; Jove dikatakan y disusui dengan campuran seperti itu: dan ini yang sangat disukai oleh selera, ucapan gereja karena kenikmatan dibandingkan dengan itu; begitu pula Pindar z membandingkan himne atau ode-nya dengan madu yang dicampur susu, sebagai sesuatu yang manis dan bersyukur; dan dalam Plautus a,
"kata-katamu adalah madu dan susu:''
dan, kiranya dapat diamati lebih lanjut, bahwa campuran susu dan madu, dengan poppy di dalamnya, diberikan kepada pengantin baru, dan diminum saat dibawa pulang kepada suaminya b; yang kini menjadi keadaan gereja. Doktrin-doktrin Injil mungkin dimaksudkan, dapat dibandingkan dengan madu dan susu; untuk "madu", karena rasa manis dan penerimaannya: karena sifatnya yang bergizi; dan karena mereka diambil dari bunga-bunga pilihan dalam Kitab Suci, oleh para pelayan firman yang rajin, yang seperti lebah; lihat Psa 19:10; untuk "susu", karena kemurniannya dan gizi yang diperoleh darinya; karena mudah dicerna, ketika dicampur dengan iman; dan karena sifatnya yang menyejukkan, untuk meredakan panas hukum yang membara dalam hati nurani; dan untuk pemulihan dan restorasi jiwa oleh mereka, dalam kondisi menurun; lihat 1Pe 2:2; ini dapat dikatakan "di bawah lidah", ketika mereka memiliki tempat dalam hati, menjadi subjek meditasi konstan, rasa manis terasa di dalamnya; dan mereka selalu siap untuk dibicarakan dalam segala kesempatan;
dan bau pakaianmu seperti bau Lebanon; orang-orang kuno di masa lalu memberikan aroma pada pakaian mereka; Calypso memberikan pakaian yang harum kepada Ulysses c: demikian pula jubah kebenaran Kristus, dan pakaian keselamatan, yang dikatakan "mengeluarkan bau minyak, aloevera, dan kayu manis"; dengan mana orang-orang kudus berpakaian, bau pakaian mereka seperti "bau ladang yang diberkati oleh Tuhan", dan jadi seperti bau Lebanon, sebuah gunung yang dipenuhi dengan pohon-pohon dan tanaman aromatik; lihat Psa 45:8. Atau pakaian percakapan luar dari orang-orang kudus mungkin dimaksudkan, sebutan yang cocok mengikuti bibir dan lidah; sebab ketika perbuatan sejalan dengan kata-kata, dan praktik dengan profesi; ketika kepada bibir yang meneteskan doktrin-doktrin Injil, seperti sarang madu, ditambahkan pakaian yang harum dari kehidupan dan percakapan yang menyenangkan; orang Kristen sangat dihiasi, dan menjadi cantik dan menawan.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kid 4:8-14
Matthew Henry: Kid 4:8-14 - Kasih Kristus terhadap Jemaat Kasih Kristus terhadap Jemaat (4:8-14)
...
SH: Kid 4:1--5:1 - Memuji istri dengan tulus (Minggu, 12 Oktober 2014) Memuji istri dengan tulus
Judul: Memuji istri dengan tulus
Kapan terakhir kali Anda memuji kecantikan ...

SH: Kid 4:1--5:1 - Pujian dari Hati (Jumat, 6 Januari 2023) Pujian dari Hati
Perempuan mana yang tidak suka dipuji? Apalagi jika pujian itu datang dari suami tercinta. Pujia...

SH: Kid 3:6--5:1 - Aku bangga padamu (Selasa, 26 September 2006) Aku bangga padamu
Judul: Aku bangga padamu
Perikop ...
Constable (ID): Kid 3:6--5:2 - --III. PERNIKAHAN 3:6--5:1 Pernikahan di Israel berlangsung di depan para...

