
Text -- Hakim-hakim 19:23 (TB)





Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Jerusalem: Hak 17:1--21:25 - -- Kedua kisah yang termasuk dalam bagian ini, bab Hak 17:1-18:31 dan bab Hak 19:21, berbeda-beda asal-usulnya. Ceritera-ceritera itu ditambahkan pada ki...
Kedua kisah yang termasuk dalam bagian ini, bab Hak 17:1-18:31 dan bab Hak 19:21, berbeda-beda asal-usulnya. Ceritera-ceritera itu ditambahkan pada kitab Hakim oleh karena mengenai peristiwa-peristiwa yang terjadi di zaman sebelum masa para raja. Mungkin bab-bab ini ditambahkan pada kitab Hakim sesudah masa pembuangan.

Jerusalem: Hak 19:1--21:25 - -- Seorang penyusun di masa sesudah pembuangan menggabungkan dalam bab 19-21 dua tradisi yang jelas tampil dalam bab 20-21. Tradisi yang satu bersangkuta...
Seorang penyusun di masa sesudah pembuangan menggabungkan dalam bab 19-21 dua tradisi yang jelas tampil dalam bab 20-21. Tradisi yang satu bersangkutan dengan tempat kudus di Mizpa dan yang lain dengan tempat kudus di Betel. Penggabungan itu menjelaskan mengapa ada dua ceritera mengenai orang Benyamin yang dikalahkan dan tentang Gibea yang direbut (bdk misalnya Hak 20:30-32 dan Hak 20:36-44+), dan kedua sarana untuk menjamin kelanjutan suku Benyamin, Hak 21:1-12,15-23.

Jerusalem: Hak 19:11-30 - -- Di Gibea, sebuah kota suku Benyamin, orang Lewi itu hanya mendapat tumpangan pada seorang dari suku Efraim, Hak 19:16. Orang itu tersedia menepati kew...
Di Gibea, sebuah kota suku Benyamin, orang Lewi itu hanya mendapat tumpangan pada seorang dari suku Efraim, Hak 19:16. Orang itu tersedia menepati kewajibannya sebagai tuan rumah terhadap tamu sampai mengorbankan anak perempuannya, Hak 19:24. Sebaliknya, orang Benyamin, penduduk kota itu, melanggar kewajiban terhadap seorang tamu, Hak 19:15, dan berlaku keji. Cerita ini (yang berasal dari suku Yehuda) sebenarnya menentang raja Saul yang menjadikan Gibea ibu kotanya. Ceritera ini agak serupa dengan ceritera tentang Lot, Kej 19:1-11.

Jerusalem: Hak 19:23 - berbuat noda Kata Ibrani yang dipakai berarti: pelanggaran hukum Allah yang berat, terutama perbuatan mesum. Perbuatan itu dilarang dengan keras untuk menentang ke...
Kata Ibrani yang dipakai berarti: pelanggaran hukum Allah yang berat, terutama perbuatan mesum. Perbuatan itu dilarang dengan keras untuk menentang kemesuman yang lazim dalam ibadat agama Kanaan.
Ende -> Hak 19:1--21:25; Hak 19:23
Ende: Hak 19:1--21:25 - -- Kalau fasal 17-18(Hak 17-18) menjatakan merosotnja hidup keigamaan di
Israil, maka kisah jang kedua ini menggambarkan keruntuhan tatasusila bangsa
ter...
Kalau fasal 17-18(Hak 17-18) menjatakan merosotnja hidup keigamaan di Israil, maka kisah jang kedua ini menggambarkan keruntuhan tatasusila bangsa terpilih. Dengan tjaranja sendiri tjerita inipun menandaskan adjaran umum kitab Hakim2. Bila bangsa terpilih murtad dari Jahwe pasti dihukum pula; bila lalu bertobat, Jahwe berbelas-kasihan dan Ia tak pernah lupa akan umatNja. Pokok inilah jang mau dikemukakan dan si pengarang tidak memberikan pernilaian mengenai segala sesuatu jang diperbuat suku2 jang masih primitip ini. Pada umumnja seluruh kedjadian itu dinilai dengan keluhan ini: Tidak ada radja di Israil sehingga setiap orang memperbuat apa sadja (Hak 19:21-25). Dalam kisahnja nampak djuga persatuan Israil jang asasi dalam agamanja, sehingga semua suku ber-sama2 bertindak untuk menghapus kedjahatan dari tengah2 bangsa. Karenanja merekapun tidak membiarkan satu suku ditumpas sama sekali.

Kedurdjanaan itu ialah pelanggaran hak tamu. Kitab Sutji IV
Ref. Silang FULL -> Hak 19:23
Ref. Silang FULL: Hak 19:23 - Lalu keluarlah // berbuat noda · Lalu keluarlah: Kej 19:6
· berbuat noda: Kej 34:7; Kej 34:7; Im 19:29; Im 19:29; Yos 7:15; Yos 7:15; Hak 20:6; Hak 20:6; Rom 1:27

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Ref. Silang BIS -> Hak 19:23
Gill (ID) -> Hak 19:23
Gill (ID): Hak 19:23 - Dan orang itu, tuan rumah, pergi keluar kepada mereka // dan berkata kepada mereka, tidak, saudaraku, tidak, aku mohon kamu, jangan berbuat sejahat itu // melihat orang ini telah datang ke dalam rumahku, jangan lakukan kebodohan ini. Dan orang itu, tuan rumah, pergi keluar kepada mereka,.... Membuka pintu, dan pergi keluar untuk berbicara dengan mereka, dan berbicara kepada mereka ...
Dan orang itu, tuan rumah, pergi keluar kepada mereka,.... Membuka pintu, dan pergi keluar untuk berbicara dengan mereka, dan berbicara kepada mereka dengan cara ini:
dan berkata kepada mereka, tidak, saudaraku, tidak, aku mohon kamu, jangan berbuat sejahat itu; jelas dia mengerti bahwa mereka tidak hanya ingin mengetahui siapa orang itu, dsb., tetapi ingin melakukan kejahatan yang paling keji; begitu besar, sehingga tidak dapat dikatakan betapa besarnya; dan untuk mencegahnya, dia menggunakan bahasa yang paling lembut, dan permohonan yang paling sungguh-sungguh:
melihat orang ini telah datang ke dalam rumahku, jangan lakukan kebodohan ini; dia berargumen dari hukum perhospitalan, yang seharusnya tidak dilanggar; seorang pria wajib melindungi seorang asing di bawah atapnya; dan dari sifat kejahatan itu, yang merupakan kebodohan, ketidakberdayaan, dan apa yang sangat keji sampai ke tingkat terakhir.

expand allCommentary -- Verse Range Notes
Matthew Henry -> Hak 19:22-30
Matthew Henry: Hak 19:22-30 - Kejahatan Orang-orang Gibea; Orang-orang Israel Bangkit untuk Membalas Dendam Kejahatan Orang-orang Gibea; Orang-orang Israel Bangkit untuk Membalas Dendam (19:22-30)...
SH: Hak 19:1-30 - Moral bejad. (Kamis, 6 November 1997) Moral bejad.
Moral bejad. Dalam pasal sebelum ini, kekacauan terjadi dalam masalah agama. Segera kekac...

SH: Hak 19:1-30 - Bila tak ada kebenaran (Rabu, 4 Juni 2008) Bila tak ada kebenaran
Judul: Bila tak ada kebenaran
Pasal ini berkisah tentang kasih dan sikap yang a...

SH: Hak 19:1-30 - Tanpa Tuhan, manusia binasa (Rabu, 25 September 2013) Tanpa Tuhan, manusia binasa
Judul: Tanpa Tuhan, manusia binasa
Kisah ini dibuka kembali dengan frasa y...

SH: Hak 19:1-30 - Moralitas Tanpa Allah? (Jumat, 21 Agustus 2020) Moralitas Tanpa Allah?
Mungkin kita sering membayangkan diri sebagai superhero. Namun, saat ada kesempatan, jaran...
Topik Teologia -> Hak 19:23
Topik Teologia: Hak 19:23 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Mereka Dapat Menjadi Dongkol Terhadap Kejahatan
...
Constable (ID): Hak 17:1--21:25 - --III. HASIL DARI APOSTASI ISRAEL chs. 17--21
Dua peristiwa panjang berikut (ch. ...

Constable (ID): Hak 17:1--19:30 - --A. Pengingat untuk Mengingat Peringatan Para Rasul vv. 17-19
vv. 17-18 "Lupa akan pengajaran dan peringatan T...


