
Teks -- 2 Samuel 2:1-9 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> 2Sam 2:4
Full Life: 2Sam 2:4 - MENGURAPI DAUD ... MENJADI RAJA ATAS KAUM YEHUDA.
Nas : 2Sam 2:4
Pasal 2Sam 2:1-4:12 mengisahkan penempatan Daud sebagai raja
atas Yehuda dan perang saudara dengan Isyboset, putra dan pengganti Sau...
Nas : 2Sam 2:4
Pasal 2Sam 2:1-4:12 mengisahkan penempatan Daud sebagai raja atas Yehuda dan perang saudara dengan Isyboset, putra dan pengganti Saul sebagai raja atas suku-suku Israel yang lain (ayat 2Sam 2:8-11). Tujuh setengah tahun kemudian Daud menjadi raja atas seluruh bangsa (2Sam 5:1-5). Mungkin dalam pasal Mazm 18:1-51 Daud merayakan kelepasannya dari semua musuhnya pada saat ini (bd. 1Sam 30:1-31 yang menguraikan kemenangan lain menjelang kematian Saul dan penobatan Daud). Daud tidak tergesa-gesa untuk menguasai seluruh bangsa itu. Ia meminta dari petunjuk Tuhan (ayat 2Sam 2:1) dan bersedia menjadi raja atas satu suku hingga Allah membuka pintu baginya untuk menjadi raja atas seluruh Israel.
BIS -> 2Sam 2:9
Asyuri: Dalam Alkitab bahasa Ibrani yang disebut Ashuri ialah Asiria.
Jerusalem: 2Sam 2:1 - Hebron Hebron adalah kota yang paling penting di wilayah suku Yehuda. Waktu Israel memasuki negeri Kanaan Hebron direbut dan diduduki kaum Kaleb, Yos 15:13 d...

Ialah kota-kota di sekitar Hebron yang bergantung padanya.

Jerusalem: 2Sam 2:4 - raja atas kaum Yehuda Dahulu Daud sudah mengambil hati orang Yehuda, 1Sa 27:10-12; 30:26-31. beberapa waktu kemudian dari pada penobatannya di Yehuda Daud diurapi oleh tua-...
Dahulu Daud sudah mengambil hati orang Yehuda, 1Sa 27:10-12; 30:26-31. beberapa waktu kemudian dari pada penobatannya di Yehuda Daud diurapi oleh tua-tua Israel menjadi raja mereka juga, 2Sa 5:3. Seluruh tradisi ini tidak tahu bahwa Daud sudah diurapi oleh Samuel, 1Sa 16:1-13.

Jerusalem: 2Sam 2:7 - raja atas mereka Secara halus-halus Daud mengajak orang Yabesy supaya merekapun menerima Daud sebagai raja. Tidak dikatakan bagaimana tanggapan orang Yabesy, tetapi ma...
Secara halus-halus Daud mengajak orang Yabesy supaya merekapun menerima Daud sebagai raja. Tidak dikatakan bagaimana tanggapan orang Yabesy, tetapi mau tidak mau mereka tinggal dalam rangkuman Israel.

Jerusalem: 2Sam 2:8 - Isyboset Dalam 1Ta 8:33; bdk 1Ta 9:39, dan dalam beberapa terjemahan kuno putera Saul itu disebut "Isybaal". Dan demikian benar nama orang itu, bdk 1Sa 14:49+

Jerusalem: 2Sam 2:8 - Mahanaim Kota ini terletak di daerah seberang sungai Yordan, Kej 32:2 dan 2Sa 17:24.
meneruskan 1Sa 31:11-13.

Ende: 2Sam 2:5 - -- Dikuburkan semestinja sangat dihargai di Israil oleh sebab ketenangan orang mati
dalam pratala bergantung pada majatnja menurut kepertjajaan dahulu.
Dikuburkan semestinja sangat dihargai di Israil oleh sebab ketenangan orang mati dalam pratala bergantung pada majatnja menurut kepertjajaan dahulu.

Dawud disini diam2 mengundang penduduk Jabesj untuk mengakuinja sebagai radja.

Ende: 2Sam 2:8 - -- "Isjaba'al" djuga disebut Jisjwi (=Jisj-Jo)(1Sa 14:49)
Bahwa Abner mengangkat Isjba'al, putera Sjaul, mendjadi radja, bukannja dirinja
sendiri, menjat...
"Isjaba'al" djuga disebut Jisjwi (=Jisj-Jo)(1Sa 14:49)
Bahwa Abner mengangkat Isjba'al, putera Sjaul, mendjadi radja, bukannja dirinja sendiri, menjatakan bahwa keradjaan sudah dianggap sebagai warisan keluarga tertentu.
Ditinggalkan "itu".

Endetn: 2Sam 2:8 - Isjba'al Dalam naskah Hibrani disini dan ditempat lain selalu tertulis: "Isjbosjet" (orang malu). Arti nama jang aseli Isjba'al ialah: "Orang Ba'al" = orang Tu...
Dalam naskah Hibrani disini dan ditempat lain selalu tertulis: "Isjbosjet" (orang malu). Arti nama jang aseli Isjba'al ialah: "Orang Ba'al" = orang Tuhan (Jahwe). Tetapi kemudian Ba'al itu dianggap dewa Kena'an jang bernama itu. Lalu semua nama dengan "ba'al" diubah mendjadi "bosjet" dsb. (malu), sebagai penghinaan dewa itu.

Endetn: 2Sam 2:9 - Asjer diperbaiki menurut keterangan Jahudi (Targum). Tertulis: Asjur. Tetapi mungkin djuga "Asjur" itu adalah salah satu suku bangsa ketjil digurun dan lalu...
diperbaiki menurut keterangan Jahudi (Targum). Tertulis: Asjur. Tetapi mungkin djuga "Asjur" itu adalah salah satu suku bangsa ketjil digurun dan lalu kata ini dapat dipertahankan.
Ref. Silang FULL: 2Sam 2:1 - Kemudian bertanyalah // Ke Hebron · Kemudian bertanyalah: 1Sam 23:2,11-12; 1Sam 23:2; 1Sam 23:11; 1Sam 23:12
· Ke Hebron: Kej 13:18; Kej 13:18; Kej 23:19; Kej 23:19
· Kemudian bertanyalah: 1Sam 23:2,11-12; [Lihat FULL. 1Sam 23:2]; [Lihat FULL. 1Sam 23:11]; [Lihat FULL. 1Sam 23:12]
· Ke Hebron: Kej 13:18; [Lihat FULL. Kej 13:18]; Kej 23:19; [Lihat FULL. Kej 23:19]

Ref. Silang FULL: 2Sam 2:2 - kedua isterinya // dan Abigail · kedua isterinya: 1Sam 25:43; 1Sam 25:43
· dan Abigail: 1Sam 25:42; 1Sam 25:42
· kedua isterinya: 1Sam 25:43; [Lihat FULL. 1Sam 25:43]
· dan Abigail: 1Sam 25:42; [Lihat FULL. 1Sam 25:42]

Ref. Silang FULL: 2Sam 2:3 - yang mengiringinya // kota-kota Hebron · yang mengiringinya: 1Sam 27:2; 1Sam 27:2; 1Taw 12:22
· kota-kota Hebron: Kej 13:18; Kej 13:18; Kej 23:2; 37:14
· yang mengiringinya: 1Sam 27:2; [Lihat FULL. 1Sam 27:2]; 1Taw 12:22
· kota-kota Hebron: Kej 13:18; [Lihat FULL. Kej 13:18]; Kej 23:2; 37:14

Ref. Silang FULL: 2Sam 2:4 - lalu mengurapi // di sana // Yabesh-Gilead · lalu mengurapi: 1Sam 2:35; 1Sam 2:35; 2Sam 5:3-5; 1Taw 12:23-40
· di sana: 1Sam 30:31; 1Sam 30:31
· Yabesh-Gilead: Hak 21:8; Ha...
· lalu mengurapi: 1Sam 2:35; [Lihat FULL. 1Sam 2:35]; 2Sam 5:3-5; 1Taw 12:23-40
· di sana: 1Sam 30:31; [Lihat FULL. 1Sam 30:31]
· Yabesh-Gilead: Hak 21:8; [Lihat FULL. Hak 21:8]; 1Sam 11:1; [Lihat FULL. 1Sam 11:1]

Ref. Silang FULL: 2Sam 2:5 - Diberkatilah · Diberkatilah: Hak 17:2; Hak 17:2; 1Sam 23:21; 1Sam 23:21; 2Tim 1:16
· Diberkatilah: Hak 17:2; [Lihat FULL. Hak 17:2]; 1Sam 23:21; [Lihat FULL. 1Sam 23:21]; 2Tim 1:16


Ref. Silang FULL: 2Sam 2:8 - Abner // mengambil Isyboset // ke Mahanaim · Abner: 1Sam 14:50; 1Sam 14:50; 2Sam 3:27; 2Sam 3:27
· mengambil Isyboset: 2Sam 4:5; 1Taw 8:33; 9:39
· ke Mahanaim: Kej 32:2; Ke...
· Abner: 1Sam 14:50; [Lihat FULL. 1Sam 14:50]; 2Sam 3:27; [Lihat FULL. 2Sam 3:27]
· mengambil Isyboset: 2Sam 4:5; 1Taw 8:33; 9:39

Ref. Silang FULL: 2Sam 2:9 - atas Gilead // orang Asyuri // seluruh Israel · atas Gilead: Bil 32:26; Bil 32:26
· orang Asyuri: Yos 19:24-31; Yos 19:24 s/d 31
· seluruh Israel: 1Taw 12:29
· atas Gilead: Bil 32:26; [Lihat FULL. Bil 32:26]
· orang Asyuri: Yos 19:24-31; [Lihat FULL. Yos 19:24] s/d 31
· seluruh Israel: 1Taw 12:29
Defender (ID) -> 2Sam 2:4
Defender (ID): 2Sam 2:4 - mengurapi David sebagai raja Perlu dicatat bahwa David sebenarnya diurapi sebagai raja pada tiga kesempatan yang berbeda. Pengurapan ilahi-Nya datang melalui Samuel (1Sam 16:13), ...
Perlu dicatat bahwa David sebenarnya diurapi sebagai raja pada tiga kesempatan yang berbeda. Pengurapan ilahi-Nya datang melalui Samuel (1Sam 16:13), tetapi kemudian ini dilengkapi di tingkat manusia - pertama oleh suku David sendiri, yaitu Yehuda, dan akhirnya oleh suku-suku lainnya (2Sam 2:4; 2Sam 5:3).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): 2Sam 2:1 - Dan terjadilah setelah ini // bahwa David meminta petunjuk kepada Tuhan // berkata, haruskah saya pergi ke salah satu kota di Yehuda // dan Tuhan berkata kepadanya, pergilah // dan David berkata, kemanakah saya harus pergi // Dan Dia berkata, ke Hebron. Dan terjadilah setelah ini,.... Setelah David mendengar tentang kematian Saul dan Yonatan, dan membuat sebuah ratapan untuk mereka, mungkin keesokan h...
Dan terjadilah setelah ini,.... Setelah David mendengar tentang kematian Saul dan Yonatan, dan membuat sebuah ratapan untuk mereka, mungkin keesokan harinya; karena David dan orang-orangnya hanya dikatakan berduka, dan menangis, dan berpuasa hingga sore, 2Sa 1:10,
bahwa David meminta petunjuk kepada Tuhan; tentang Firman Tuhan, seperti yang dikatakan Targum, melalui Abiathar, imam, dan melalui Urim dan Thummim, dalam efod yang ia kenakan pada kesempatan ini:
dengan berkata, haruskah saya pergi ke salah satu kota di Yehuda? meskipun Tuhan telah menjanjikan kepadanya kerajaan, dan ia telah diurapi oleh Samuel atas penunjukannya, namun ia tidak terburu-buru untuk mengambilnya, tetapi berkeinginan untuk bertindak sesuai dengan kehendak Tuhan, dan berdasarkan petunjuk-Nya, serta menunggu saat yang tepat kapan dan dimana ia harus pergi dan mengambil kepemilikan atasnya; ia menyebut Yehuda karena itu adalah suku miliknya sendiri, dan di mana ia memiliki banyak teman:
dan Tuhan berkata kepadanya, pergilah; dari Ziklag ke suku Yehuda, tetapi tidak menyebutkan tempat tertentu kemana ia harus pergi; maka ditanyakanlah pertanyaan lain:
dan David berkata, kemanakah saya harus pergi? Ke kota atau desa mana di suku Yehuda? apakah Yerusalem atau yang lainnya?
Dan Dia berkata, ke Hebron; sebuah kota para imam, sebuah kota perlindungan, Jos 21:13, dua puluh mil dari Yerusalem, atau lebih, yang tidak dirujuk, karena saat itu terutama di tangan orang Jebus, dan karena, sebagaimana yang dikatakan Procopius Gazaeus, Hebron sekarang adalah ibu kota Yehuda.

Gill (ID): 2Sam 2:2 - Jadi David pergi ke sana // dan kedua istrinya juga, Ahinoam wanita dari Yezreel, dan Abigail, istri Nabal, wanita Karmel. Jadi David pergi ke sana,.... Dari Ziklag ke Hebron, yang berjarak enam belas mil menurut Bunting y. dan kedua istrinya juga, Ahinoam wanita dari Yezr...
Jadi David pergi ke sana,.... Dari Ziklag ke Hebron, yang berjarak enam belas mil menurut Bunting y.
dan kedua istrinya juga, Ahinoam wanita dari Yezreel, dan Abigail, istri Nabal, wanita Karmel; yang sangat dicintainya, dan yang telah berbagi bersamanya dalam kesusahannya, dan yang ia bawa bersamanya untuk turut serta dalam kehormatan dan kemewahannya, kekayaan dan harta; dimana ia sekarang adalah tipe Kristus. Lihat Rom 8:17.

Gill (ID): 2Sam 2:3 - Dan orang-orang yang bersama David dibawanya, setiap orang beserta keluarganya // Dan mereka tinggal di kota-kota Hebron. Dan orang-orang yang bersama David dibawanya, setiap orang beserta keluarganya,.... Mereka dan keluarga mereka, dan tidak diragukan lagi yang telah di...
Dan orang-orang yang bersama David dibawanya, setiap orang beserta keluarganya,.... Mereka dan keluarga mereka, dan tidak diragukan lagi yang telah dipersiapkan dengan baik ketika ia sudah duduk di atas takhta, yang telah menunjukkan diri mereka sebagai teman setia, sangat terikat dengan kepentingannya, dan telah mempertaruhkan segalanya untuk dirinya. Lihat Mat 19:28.
Dan mereka tinggal di kota-kota Hebron; di kota-kota dan desa-desa di sekitarnya; karena itu sendiri merupakan kota perlindungan, dan dihuni oleh para imam, tidak ada cukup ruang untuk semua orang David, yang kini semakin bertambah, orang-orang dari berbagai suku berkumpul kepadanya. Lihat 1Ch 12:1.

Gill (ID): 2Sam 2:4 - Dan orang-orang Yehuda datang // dan di sana mereka mengurapi David sebagai raja atas rumah Yehuda // dan mereka berkata kepada David, mengatakan, bahwa orang-orang Jabeshgilead adalah mereka yang mengubur Saul. Dan orang-orang Yehuda datang,.... Penduduk suku Yehuda datang dari beberapa bagian untuk ke Hebron, yaitu, yang utama di antara mereka, para penatua ...
Dan orang-orang Yehuda datang,.... Penduduk suku Yehuda datang dari beberapa bagian untuk ke Hebron, yaitu, yang utama di antara mereka, para penatua dari setiap kota:
dan di sana mereka mengurapi David sebagai raja atas rumah Yehuda; mereka tidak mengambil keputusan untuk menjadikannya raja atas seluruh Israel, tetapi membiarkan suku-suku lainnya bertindak untuk diri mereka sendiri; dan tidak diragukan lagi dalam hal ini mereka mengikuti pikiran David, yang tidak ingin memaksakan dirinya kepada rakyat sekaligus, tetapi secara bertahap menguasai seluruh pemerintahan di tangannya, sesuai dengan apa yang akan ditentukan oleh Providence; orang-orang ini tahu bahwa kerajaan dijanjikan kepada suku mereka, dari Kej 49:10; dan mereka cukup jelas dalam apa yang mereka lakukan, dan, tanpa keraguan, tahu bahwa David telah diurapi oleh Samuel: tetapi karena pengurapan itu hanya merupakan pernyataan pilihan Tuhan terhadapnya, dan kehendaknya agar ia menjadi raja setelah kematian Saul, ia diurapi lagi oleh rakyat, sebagai pelantikan untuk jabatannya:
dan mereka berkata kepada David, mengatakan, bahwa orang-orang Jabeshgilead adalah mereka yang mengubur Saul. Sangat mungkin, bahwa segera setelah David diurapi sebagai raja, hal pertama yang dipikirkannya adalah menanyakan tentang tubuh raja yang telah wafat, dan memberinya pemakaman yang terhormat, dan setelah bertanya ia diberitahu bahwa orang-orang Jabeshgilead telah menguburnya. Lihat 1Sam 31:11.

Gill (ID): 2Sam 2:5 - Dan David mengirim utusan kepada orang-orang Jabeshgilead // dan berkata kepada mereka, terberkatilah kamu oleh Tuhan // karena kalian telah menunjukkan kebaikan ini kepada tuanmu, yaitu kepada Saul // dan telah menguburkannya. Dan David mengirim utusan kepada orang-orang Jabeshgilead,.... Untuk mengucapkan terima kasih atas keberanian dan keteguhan mereka dalam menyelamatkan...
Dan David mengirim utusan kepada orang-orang Jabeshgilead,.... Untuk mengucapkan terima kasih atas keberanian dan keteguhan mereka dalam menyelamatkan mayat Saul dan anak-anaknya dari tangan orang Filistin, dan atas kesopanan mereka dalam menguburkan mereka:
dan berkata kepada mereka, terberkatilah kamu oleh Tuhan; hal ini dapat dianggap sebagai suatu harapan, Tuhan memberkati kalian karena itu, atau sebagai suatu prediksi, Tuhan akan memberkati kalian:
bahwa kalian telah menunjukkan kebaikan ini kepada tuanmu, yaitu kepada Saul,
dan telah menguburkannya. Menguburkan orang mati, bagi orang Yahudi, selalu dianggap sebagai contoh kemanusiaan dan kebaikan, dan memang merupakan tindakan ketaatan; sebuah tindakan yang dilakukan sebagai pen模panan terhadap Tuhan z, yang menguburkan Musa, dan oleh karena itu diharapkan berkat ilahi akan menyertainya.

Gill (ID): 2Sam 2:6 - Dan sekarang Tuhan menunjukkan kebaikan dan kebenaran kepada Anda // dan saya juga akan membalas kebaikan ini kepada Anda, karena Anda telah melakukan hal ini. Dan sekarang Tuhan menunjukkan kebaikan dan kebenaran kepada Anda, .... Atau kebaikan yang benar; memberikan manfaat yang nyata, menganugerahkan kepad...
Dan sekarang Tuhan menunjukkan kebaikan dan kebenaran kepada Anda, .... Atau kebaikan yang benar; memberikan manfaat yang nyata, menganugerahkan kepada Anda berkat yang baik dan substansial, berkat yang sesungguhnya!
dan saya juga akan membalas kebaikan ini kepada Anda, karena Anda telah melakukan hal ini. Dia tidak hanya berdoa kepada Tuhan untuk memberkati mereka dan memberi mereka imbalan atas hal itu, tetapi juga akan mengingat mereka sendiri, dan pada saat yang tepat akan menunjukkan kebaikan kepada mereka atas tindakan kebaikan ini kepada Saul. De Dieu mengusulkan untuk mempertimbangkan apakah ini tidak dapat diartikan juga sebagai "dan saya juga melakukan kebaikan ini kepada Anda" karena itu; yaitu, telah memberikan kehormatan ini kepada Anda dengan mengirim utusan kepada Anda, untuk berterima kasih atas hal itu, dan dengan mengharapkan berkat atas Anda karena itu, dan dengan memuji serta memuji Anda untuk itu; tetapi arti sebelumnya tampaknya yang terbaik.

Gill (ID): 2Sam 2:7 - Sekarang, oleh karena itu, perkuatlah tanganmu, dan jadilah pemberani // karena tuanmu Saul sudah mati // dan juga rumah Yehuda telah mengurapi aku sebagai raja atas mereka. Oleh karena itu, perkuatlah tanganmu, dan jadilah pemberani,.... Dan jangan takut kepada orang Filistin, yang mungkin merasa marah atas tindakan merek...
Oleh karena itu, perkuatlah tanganmu, dan jadilah pemberani,.... Dan jangan takut kepada orang Filistin, yang mungkin merasa marah atas tindakan mereka yang mengambil mayat Saul dan putra-putranya, yang telah mereka gantung dengan megah; dan orang-orang ini mungkin takut bahwa mereka akan membawa pasukan mereka melawan mereka dan menghancurkan mereka; tetapi Daud menyuruh mereka agar tetap bersemangat dan berani, dan jangan takut kepada mereka:
karena tuanmu Saul sudah mati; atau lebih tepatnya "meskipun" a dia sudah mati; karena mereka sudah mengetahui hal itu dengan jelas, setelah menguburnya, dan tidak memerlukan informasi lebih lanjut tentangnya; tetapi karena dia sudah mati, mereka mungkin merasa putus asa, karena tidak ada yang melindungi dan mempertahankan mereka, atau datang untuk menolong mereka seperti yang dilakukannya, seandainya mereka diserang:
dan juga rumah Yehuda telah mengurapi aku sebagai raja atas mereka; atau "bahkan", atau "terlepas dari" b; dan dengan demikian, menjadikan hal ini, dia akan membela mereka, serta membantu dan mendukung mereka; dan yang mana dia sarankan kepada mereka, untuk mengundang mereka menerima dia sebagai raja mereka juga, dan menempatkan diri mereka di bawah perlindungannya.

Gill (ID): 2Sam 2:8 - Tetapi Abner, putra Ner, kepala pasukan Saul // mengambil Ishbosheth, putra Saul // dan membawanya ke Mahanaim. Tetapi Abner, putra Ner, kepala pasukan Saul,.... Ayah pria ini, Ner, adalah paman Saul, 1Sa 14:50, dan dia adalah sepupu Saul sendiri, dan sebagai je...
Tetapi Abner, putra Ner, kepala pasukan Saul,.... Ayah pria ini, Ner, adalah paman Saul, 1Sa 14:50, dan dia adalah sepupu Saul sendiri, dan sebagai jenderal angkatan bersenjatanya, sebuah tugas yang dia ingin pertahankan, mungkin menjadi alasan untuk melakukan apa yang dia lakukan, sebagai berikut:
mengambil Ishbosheth, putra Saul; dan yang tampaknya menjadi satu-satunya putra yang tersisa, kecuali yang dia miliki dari gundiknya. Nama pria ini adalah Eshbaal dalam 1Ch 8:33. Baal adalah nama dari sebuah berhala yang memalukan, dan karena itu kadang-kadang disebut Bosheth, "malu". Lihat Hos 9:10; oleh karena itu nama-nama pria, yang mengandung Baal, diubah menjadi Besheth atau Bosheth, seperti nama-nama Jerubbaal dan Meribbaal, yang disebut Jerubbesheth dan Mephibosheth. Lihat Jdg 8:35; dibandingkan dengan 2Sa 11:21, dan 2Sa 4:4 dengan 1Ch 8:34. Yang terakhir ini, seorang putra Jonathan, berpeluang terbesar untuk mahkota melalui suksesi garis keturunan, tetapi dia baru berusia lima tahun, dan pincang, pria ini Abner menilai lebih cocok untuk tujuannya; dan meskipun dia tahu bahwa itu adalah kehendak Tuhan, dan dia telah bersumpah bahwa David akan menjadi raja, namun ambisi buta dan keras kepalanya membuatnya mengangkat orang lain sebagai tandingan:
dan membawanya ke Mahanaim; sebuah kota di sisi lain Yordan, di suku Gad, di perbatasan setengah suku Manasye; lihat Jos 13:26; dan di sinilah Abner membawa Ishbosheth, sebagian untuk menjaga agar orang-orang Jabeshgilead tetap terjaga, kepada mereka yang David telah kirim utusan, memberi tahu mereka tentang dirinya sebagai raja Yehuda, dan mencegah mereka bergabung dengannya; dan sebagian agar dia bisa berada pada jarak yang tepat dari orang Filistin dan dari David, sampai dia dapat merumuskan rencananya, dan secara bertahap mencapai tujuannya, seperti yang dilakukannya.

Gill (ID): 2Sam 2:9 - Dan dia menjadikannya raja atas Gilead // dan atas orang-orang Ashur // dan atas Jezreel // dan atas Efraim, dan atas Benyamin // dan atas seluruh Israel. Dan dia menjadikannya raja atas Gilead,.... Yang terletak di seberang Yordan, dan mencakup suku Gad dan Ruben, serta setengah suku Manasye; ia berhasi...
Dan dia menjadikannya raja atas Gilead,.... Yang terletak di seberang Yordan, dan mencakup suku Gad dan Ruben, serta setengah suku Manasye; ia berhasil membujuk mereka untuk mengakui Ishbosheth, raja mereka, dan memproklamirkan dia sebagai raja atas mereka:
dan atas orang-orang Ashur: yaitu, mereka dari rumah atau suku Asyer, seperti dalam Targum, dan memang tidak ada yang lain yang dapat dipikirkan; beberapa memang membaca orang-orang Geshur, seperti dalam versi Vulgata Latin; tetapi mereka tidak pernah diusir oleh orang Israel, dan pada waktu itu memiliki seorang raja di atas mereka, 2Sa 3:3; lihat Jos 13:13,
dan atas Yehzael; dataran besar yang membentang sepanjang perbatasan Zebulun, Isakhir, dan Naftali, dan mencakup suku-suku ini:
dan atas Efraim, dan atas Benyamin: suku-suku Efraim dan Benyamin:
dan atas seluruh Israel, kecuali suku Yehuda; maksudnya, ia berhasil membujuk satu demi satu dari suku-suku ini, hingga ia mendapatkan semua suku Israel untuk mengakui dia sebagai raja mereka; David selama ini tetap dan tenang, tidak menentangnya, menunggu saat yang tepat dari Tuhan untuk membuka jalan bagi kepemilikannya atas kerajaan seluruh Israel, dan memiliki perhatian yang ketat terhadap sumpahnya kepada Saul, 1Sa 24:21.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 2Sam 2:1-7; 2Sam 2:8-17
Matthew Henry: 2Sam 2:1-7 - Daud Diangkat sebagai Raja di Hebron
Daud sudah memberikan penghormatan yang semestinya untuk mengenang Saul raja...

SH: 2Sam 2:1-7 - Masa Peralihan (Minggu, 15 Februari 1998) Masa Peralihan
Masa Peralihan Setiap zaman ada masa peralihan. Musa dengan Yosua. Yosua dipilih Tuhan ...

SH: 2Sam 2:1-7 - Tanya Tuhan (Rabu, 8 September 2010) Tanya Tuhan
Judul: Tanya Tuhan
Pada masa pemerintahan Daud yang sangat awal, Alkitab mencatat bahwa Da...

SH: 2Sam 2:1-7 - Bijak sebagai orang pilihan (Senin, 9 Juni 2014) Bijak sebagai orang pilihan
Judul: Bijak sebagai orang pilihan
Walau Daud tahu bahwa ia akan menjadi r...

SH: 2Sam 2:1-7 - Hidup terus Berjalan (Sabtu, 25 Januari 2020) Hidup terus Berjalan
Perjalanan hidup manusia sering kali tidak bisa diduga. Bisa terjadi perubahan tiba-tiba. Da...

SH: 2Sam 2:1--3:1 - Judul: Baca Gali Alkitab 6 (Senin, 9 Juni 2014) Judul: Baca Gali Alkitab 6
Apa saja yang Anda baca?
1. Apa yang ditanyakan Daud kepada Allah? Bagaimana respo...

SH: 2Sam 2:8--3:1 - Peperangan. (Senin, 16 Februari 1998) Peperangan.
Peperangan. Peperangan selalu membawa malapetaka.Di pihak pemenang pun tetap ada korban (a...

SH: 2Sam 2:8--3:1 - Sesuaikah dengan kehendak Allah? (Selasa, 10 Juni 2014) Sesuaikah dengan kehendak Allah?
Judul: Sesuaikah dengan kehendak Allah?
Proaktif adalah sikap yang se...

SH: 2Sam 2:8--3:1 - Stop Peperangan (Minggu, 26 Januari 2020) Stop Peperangan
Peperangan selalu menimbulkan petaka. Baik menang atau kalah, pasti ada korban pada kedua pihak. ...

SH: 2Sam 2:8--3:5 - Nantikan kehendak Allah (Kamis, 9 September 2010) Nantikan kehendak Allah
Judul: Nantikan kehendak Allah
Abner, panglima Saul, bermaksud menobatkan Isyb...



