
Teks -- 2 Samuel 9:8-13 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS -> 2Sam 9:11
Sebuah terjemahan kuno: raja; Ibrani: aku.
Jerusalem -> 2Sam 9:1--20:22
Jerusalem: 2Sam 9:1--20:22 - -- Bab 9-20 yang diteruskan dalam 1Ra 1-2 berasal dari sebuah kisah indah yang dipakai oleh penyusun kitab Samuel dengan tidak banyak mengolahnya. Nubuat...
Bab 9-20 yang diteruskan dalam 1Ra 1-2 berasal dari sebuah kisah indah yang dipakai oleh penyusun kitab Samuel dengan tidak banyak mengolahnya. Nubuat Natan, bab 7, barangkali berperan sebagai kata pendahuluan kisah itu. Diceriterakan bagaimana jabatan raja dari Daud beralih kepada Salomo, meskipun masih ada keturunan Saul, yaitu Meribaal, bab 9 dan meskipun ada perlawanan dari pihak Seba, bab 20 dan kendati hal ihwal keluarga raja yang menyedihkan, yakni: zinah Daud dengan Batsyeba dan kelahiran Salomo, bab 10-12, pembunuhan atas diri Amnon, bab 13, pemberontakan Absalom, bab 15-18, dan persekongkolan Adonia, 1Ra 1-2.
Endetn: 2Sam 9:10 - keluarga diperbaiki menurut satu naskah terdjemahan Junani (Luc.). Tertulis: "putera".
diperbaiki menurut satu naskah terdjemahan Junani (Luc.). Tertulis: "putera".

ditambahkan menurut terdjemahan Junani.
Ref. Silang FULL: 2Sam 9:8 - sujudlah Mefiboset // menghiraukan anjing · sujudlah Mefiboset: 2Sam 4:4; 2Sam 4:4
· menghiraukan anjing: 2Sam 3:8; 2Sam 3:8
Defender (ID) -> 2Sam 9:13
Defender (ID): 2Sam 9:13 - Mephibosheth Mephibosheth, dalam pengertian tertentu, dapat dianggap sebagai gambaran dari orang berdosa yang tak berdaya, diselamatkan oleh rahmat, dan diangkat d...
Mephibosheth, dalam pengertian tertentu, dapat dianggap sebagai gambaran dari orang berdosa yang tak berdaya, diselamatkan oleh rahmat, dan diangkat dari kondisi ketidakberdayaannya untuk makan di meja Sang Raja.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): 2Sam 9:8 - Dan ia membungkukkan dirinya // dan berkata, apa adalah hambaMu, sehingga Engkau memandang pada anjing mati sepertiku ini Dan ia membungkukkan dirinya,.... Sebagai tanda syukur, dan sebagai tanda kerendahan hati, serta kesadaran akan ketidaklayakannya untuk menikmati kasi...
Dan ia membungkukkan dirinya,.... Sebagai tanda syukur, dan sebagai tanda kerendahan hati, serta kesadaran akan ketidaklayakannya untuk menikmati kasih karunia semacam itu:
dan berkata, apa adalah hambaMu, sehingga Engkau memandang pada anjing mati sepertiku ini? seseorang yang begitu hina, rendah, dan tidak bernilai; yang dapat ia katakan berkaitan dengan kelemahan tubuhnya, penolakan keluarganya oleh Tuhan, pencabutan hak keluarganya karena pengkhianatan terhadap Daud, dan keadaan rendah yang dialaminya saat ini; meskipun ia adalah salah satu anggota keluarga kerajaan, putra seorang pangeran, dan cucu seorang raja; seperti itulah kerendahan hatinya, dan kesadaran akan ketidaklayakannya untuk mendapatkan kasih sayang dari raja, dan mengatakannya dengan kekaguman dan keheranan.

Gill (ID): 2Sam 9:9 - Kemudian raja memanggil Ziba, hamba Saul, dan berkata kepadanya, Aku telah memberikan kepada anak tuanmu semua yang berkaitan dengan Saul, dan dengan seluruh keluarganya. Kemudian raja memanggil Ziba, hamba Saul,.... Yang telah menjadi hambanya: dan berkata kepadanya, Aku telah memberikan kepada anak tuanmu; maksudnya b...
Kemudian raja memanggil Ziba, hamba Saul,.... Yang telah menjadi hambanya:
dan berkata kepadanya, Aku telah memberikan kepada anak tuanmu; maksudnya bisa yaitu, sebagaimana beberapa orang, anak Mephibosheth, Micha yang disebutkan setelahnya; atau lebih tepatnya Mephibosheth itu sendiri, cucu Saul, yang merupakan hamba Ziba:
semua yang berkaitan dengan Saul, dan dengan seluruh keluarganya; semua harta warisan ayahnya, atau apa pun yang telah diperoleh, atau dengan cara apa pun menjadi miliknya dan keluarganya; yang dimiliki David, dan yang dengan senang hati dan sukarela diserahkan kepada Mephibosheth, karena begitu besar rasa penghormatannya terhadap kenangan ayahnya.

Gill (ID): 2Sam 9:10 - Maka engkau, anak-anakmu, dan pelayan-pelayanmu akan mengolah tanah untuknya dan engkau harus membawa masuk hasil-hasilnya agar anak tuanmu bisa mendapatkan makanan; tetapi Mephibosheth, anak tuanmu, akan selalu makan di mejaku; sekarang Ziba memiliki lima belas anak dan dua puluh pelayan. Karena itu, engkau, anak-anakmu, dan pelayan-pelayanmu,.... Yang jumlahnya banyak, dan jumlahnya akan disebutkan setelahnya: akan mengolah tanah untuk...
Karena itu, engkau, anak-anakmu, dan pelayan-pelayanmu,.... Yang jumlahnya banyak, dan jumlahnya akan disebutkan setelahnya:
akan mengolah tanah untuknya; membajaknya, mencangkulnya, menanamnya, dan memanennya:
dan engkau harus membawa masuk hasil-hasil; gandum, minyak, dan anggur yang dihasilkan tanah:
agar anak tuanmu bisa mendapatkan makanan; yang berarti baik Micha, anak Mephibosheth, karena Mephibosheth tampaknya dibedakan darinya, dan berlawanan dengan dia dalam klausa berikut: dan yang tidak akan membutuhkan makanan dari sumber lainnya, karena selalu menjadi tamu di meja raja; atau juga Mephibosheth, yang dengan cara ini akan memiliki kecukupan untuk anak dan pelayan-pelayannya, dan di mana keluarga dan pelayan Ziba akan mendapatkan bagiannya:
tetapi Mephibosheth, anak tuanmu, akan selalu makan di mejaku; oleh karena itu tanah harus diolah bukan untuknya secara pribadi, tetapi untuk keluarganya, dan untuk apa yang dia anggap tepat untuk digunakan dari hasilnya:
sekarang Ziba memiliki lima belas anak dan dua puluh pelayan: yang cukup untuk mengolah sejumlah besar tanah.

Gill (ID): 2Sam 9:11 - Lalu Ziba berkata kepada raja, sesuai dengan semua yang diperintahkan raja kepada hambanya, demikianlah hamba-Mu ini akan melakukannya. Adapun Mephibosheth, kata raja, ia akan makan di meja saya, sebagai salah satu putra raja. Demikianlah Ziba berkata kepada raja, sesuai dengan semua yang diperintahkan raja kepada hambanya, demikianlah hamba-Mu ini akan melakukannya,.... Gar...
Demikianlah Ziba berkata kepada raja, sesuai dengan semua yang diperintahkan raja kepada hambanya, demikianlah hamba-Mu ini akan melakukannya,.... Garaplah tanah itu, dan bawa hasilnya kepada Mephibosheth, untuk menyokong keluarganya; ia berjanji sangat baik, seandainya ia setia pada kepercayaannya:
adapun Mephibosheth, kata raja, ia akan makan di meja saya, sebagai salah satu putra raja; hal ini diulang untuk menegaskannya, dan untuk menunjukkan bahwa ia harus diperlakukan dengan rasa hormat yang setara, dan mendapatkan perlakuan seperti putra-putra raja itu sendiri; meskipun klausa "kata raja" tidak ada dalam teks asli, dan kata-kata tersebut dianggap oleh Abarbinel dan yang lainnya sebagai kelanjutan kata-kata Ziba; yang berjanji untuk melakukan apa yang diperintahkan raja, meskipun Mephibosheth telah makan di mejanya, sebagai salah satu putra raja, dan tidak membutuhkan apapun, dan tidak perlu makan di meja raja; dan jika itu menyenangkannya, ia akan memeliharanya dari harta ini seperti anak seorang raja; tetapi frasa "meja saya" tampaknya terlalu angkuh untuk diucapkan oleh Ziba, dan lebih cocok diucapkan oleh mulut raja David.

Gill (ID): 2Sam 9:12 - Dan Mephiboset memiliki seorang putra muda, yang bernama Mika; dan semua yang tinggal di rumah Ziba adalah hamba-hamba Mephiboset. Dan Mephiboset memiliki seorang putra muda, yang bernama Mika,.... Usianya tidak disebutkan, dari dialah lahir keturunan beberapa generasi, 1Taw 8:34,...
Dan Mephiboset memiliki seorang putra muda, yang bernama Mika,.... Usianya tidak disebutkan, dari dialah lahir keturunan beberapa generasi, 1Taw 8:34,
dan semua yang tinggal di rumah Ziba adalah hamba-hamba Mephiboset; putra-putranya dan para pelayannya.

Gill (ID): 2Sam 9:13 - Jadi Mephibosheth tinggal di Yerusalem // karena ia terus-menerus makan di meja raja // dan ia pincang di kedua kakinya. Jadi Mephibosheth tinggal di Yerusalem,.... Baik di beberapa kamar di istana raja, atau di suatu rumah di kota yang disediakan untuknya; karena ia tid...
Jadi Mephibosheth tinggal di Yerusalem,.... Baik di beberapa kamar di istana raja, atau di suatu rumah di kota yang disediakan untuknya; karena ia tidak kembali ke Lodebar, maupun ke rumah besar di atas tanah milik Saul yang dikembalikan kepadanya:
karena ia terus-menerus makan di meja raja; untuk itu ia diundang, dan ia menerimanya:
dan ia pincang di kedua kakinya; atau "meskipun" ia n, namun ini tidak menjadi halangan bagi David, ia menerimanya meskipun ada kelemahan tersebut; juga tidak menjadi hambatan bagi Mephibosheth, yang menemukan cara untuk diangkut ke meja raja setiap hari.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 2Sam 9:1-8; 2Sam 9:9-13
Matthew Henry: 2Sam 9:1-8 - Kasih Daud kepada Anak Laki-laki Yonatan
Satu-satunya hal yang dicatat di dalam pasal ini adalah kasih yang ditunjukk...

Matthew Henry: 2Sam 9:9-13 - Kasih Daud kepada Anak Laki-laki Yonatan Kasih Daud kepada Anak Laki-laki Yonatan (9:9-13)
...
SH: 2Sam 9:1-13 - Kasih persahabatan. (Senin, 22 Juni 1998) Kasih persahabatan.
Kasih persahabatan. Persahabatan Daud dengan Yonatan dinampakkan juga kepada anak ...

SH: 2Sam 9:1-13 - Persahabatan sejati (Selasa, 21 September 2010) Persahabatan sejati
Judul: Persahabatan sejati
Tentang persahabatan, penulis kitab Amsal menulis denga...

SH: 2Sam 9:1-13 - Berubah status (Sabtu, 21 Juni 2014) Berubah status
Judul: Berubah status
Pada waktu itu, merupakan suatu hal yang lazim bagi seorang raja ...

SH: 2Sam 9:1-13 - Raja yang Berbudi dan Sahabatnya (Rabu, 5 Februari 2020) Raja yang Berbudi dan Sahabatnya
Sikap Raja Daud terhadap Saul dan keturunannya sungguh merupakan sikap yang lang...
Constable (ID) -> 2Sam 9:1--20:26; 2Sam 9:1-13
