kecilkan semua  

Teks -- Matius 28:11-15 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Dusta Mahkamah Agama
28:11 Ketika mereka di tengah jalan, datanglah beberapa orang dari penjaga itu ke kota dan memberitahukan segala yang terjadi itu kepada imam-imam kepala. 28:12 Dan sesudah berunding dengan tua-tua, mereka mengambil keputusan lalu memberikan sejumlah besar uang kepada serdadu-serdadu itu 28:13 dan berkata: "Kamu harus mengatakan, bahwa murid-murid-Nya datang malam-malam dan mencuri-Nya ketika kamu sedang tidur. 28:14 Dan apabila hal ini kedengaran oleh wali negeri, kami akan berbicara dengan dia, sehingga kamu tidak beroleh kesulitan apa-apa." 28:15 Mereka menerima uang itu dan berbuat seperti yang dipesankan kepada mereka. Dan ceritera ini tersiar di antara orang Yahudi sampai sekarang ini.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Yahudi the Jewish religion/beliefs
 · Yehuda the son of Jacob and Leah; founder of the tribe of Judah,a tribe, the land/country,a son of Joseph; the father of Simeon; an ancestor of Jesus,son of Jacob/Israel and Leah; founder of the tribe of Judah,the tribe of Judah,citizens of the southern kingdom of Judah,citizens of the Persian Province of Judah; the Jews who had returned from Babylonian exile,"house of Judah", a phrase which highlights the political leadership of the tribe of Judah,"king of Judah", a phrase which relates to the southern kingdom of Judah,"kings of Judah", a phrase relating to the southern kingdom of Judah,"princes of Judah", a phrase relating to the kingdom of Judah,the territory allocated to the tribe of Judah, and also the extended territory of the southern kingdom of Judah,the Province of Judah under Persian rule,"hill country of Judah", the relatively cool and green central highlands of the territory of Judah,"the cities of Judah",the language of the Jews; Hebrew,head of a family of Levites who returned from Exile,a Levite who put away his heathen wife,a man who was second in command of Jerusalem; son of Hassenuah of Benjamin,a Levite in charge of the songs of thanksgiving in Nehemiah's time,a leader who helped dedicate Nehemiah's wall,a Levite musician who helped Zechariah of Asaph dedicate Nehemiah's wall


Topik/Tema Kamus: Yesus | Yesus Kristus | Bangkit, Kebangkitan Kristus | Penjaga | Raja, Kerajaan Romawi | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Ref. Silang FULL: Mat 28:11 - dari penjaga · dari penjaga: Mat 27:65,66

· dari penjaga: Mat 27:65,66

Ref. Silang FULL: Mat 28:13 - dan mencuri-Nya · dan mencuri-Nya: Mat 27:64

· dan mencuri-Nya: Mat 27:64

Ref. Silang FULL: Mat 28:14 - wali negeri · wali negeri: Mat 27:2; Mat 27:2

· wali negeri: Mat 27:2; [Lihat FULL. Mat 27:2]

Defender (ID): Mat 28:15 - dilaporkan di antara orang-orang Yahudi Kekerasan ketidakpercayaan disampaikan di sini dengan sangat jelas. Para prajurit yang berjaga tahu dengan pasti bahwa Kristus telah bangkit. Mereka t...

Kekerasan ketidakpercayaan disampaikan di sini dengan sangat jelas. Para prajurit yang berjaga tahu dengan pasti bahwa Kristus telah bangkit. Mereka telah merasakan gempa bumi yang dahsyat dan melihat malaikat yang menakutkan memecahkan segel dan menggulingkan batu (Mat 28:2-4). Mereka tahu tubuh itu telah hilang, dan mereka juga tahu bahwa para murid tidak mungkin telah mencuri tubuh tersebut. Para imam kepala juga mengetahui semua ini, dan mereka sangat khawatir tentang kemungkinan kebangkitan atau pencurian tubuh Kristus sehingga mereka berhasil meyakinkan gubernur untuk menyegel makam dan menugaskan penjaga. Para prajurit dipercaya untuk menjaga keamanan makam di bawah ancaman hukuman mati, tetapi mereka tidak berdaya menghadapi malaikat yang perkasa.

Walaupun demikian, kerakusan para prajurit dan kebencian para imam sangat besar sehingga mereka rela menyebarkan kebohongan yang absurd bahwa para murid telah mencuri tubuh tersebut. Lebih jauh lagi, orang-orang Yahudi secara keseluruhan tampaknya cukup mau untuk mempercayai cerita yang tidak mungkin itu. Seluruh kota tahu bahwa Yesus telah disalibkan dan dikuburkan; mereka juga tahu makam itu kosong. Jika mereka menolak kebenaran kebangkitan, tampaknya mereka tidak punya pilihan lain selain mengatakan bahwa tubuh itu dicuri - meskipun ada bukti yang bertentangan, seperti batu besar, segel Romawi, dan penjaga yang berat. Namun seiring berjalannya waktu, dan para murid membuktikan kejujuran mereka dengan kesediaan untuk menderita penganiayaan dan bahkan kematian karena kesaksian mereka, menjadi pasti bahwa cerita ini hanyalah sebuah rekayasa yang putus asa.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Mat 28:11 - Sekarang ketika mereka pergi // lihat, beberapa dari penjaga datang ke kota // Dan menunjukkan kepada para imam kepala semua hal yang telah terjadi. Ketika mereka pergi,.... Atau telah pergi dari makam: maksudnya adalah, para wanita, Maria Magdalena, dan Maria yang lain, serta teman-teman mereka, k...

Ketika mereka pergi,.... Atau telah pergi dari makam: maksudnya adalah, para wanita, Maria Magdalena, dan Maria yang lain, serta teman-teman mereka, ketika mereka pergi, atau sudah pergi, dan sebelum mereka dapat datang kepada para murid, untuk memberitahukan mereka tentang apa yang telah mereka lihat dan dengar, serta menyampaikan pesan dari malaikat dan Kristus kepada mereka:

lihat, beberapa dari penjaga datang ke kota: yaitu, "dari Yerusalem". Kata "lihat" tidak terdapat dalam terjemahan Suriah, Persia, dan Etiopia; tetapi seharusnya tetap ada karena menggambarkan sesuatu yang ajaib, dan layak untuk diperhatikan dan diamati; bahwa orang-orang yang ditugaskan untuk mencegah segala sesuatu yang bisa menjadi dasar laporan bahwa Kristus telah bangkit, justru menjadi orang pertama yang menceritakannya kepada para imam kepala dan para tua-tua yang mengangkat mereka: tidak semua penjaga, karena beberapa masih tinggal di belakang, sampai mereka mendapatkan perintah untuk pergi; tetapi beberapa dari mereka, yang utama di antara mereka, atau yang ditugaskan oleh yang lainnya, datang. Terjemahan Persia, lebih menjelaskan daripada menerjemahkan, memiliki kata-kata ini:

"selain itu, para pemimpin dan gubernur, yang menjaga makam, kembali ke kota dengan wajah pucat dan ketakutan."

Dan menunjukkan kepada para imam kepala semua hal yang telah terjadi; bagaimana ada gempa bumi yang sangat besar, dan penampakan yang sangat mengejutkan; seseorang seperti seorang pemuda turun dari awan, yang wajahnya seperti kilat, dan pakaiannya putih seperti salju, yang membuat mereka terkejut dan ketakutan; bahwa dia menggulingkan batu dari makam, dan kemudian duduk di atasnya; dan bahwa beberapa wanita yang datang ke makam, ditunjukkan olehnya di mana tubuh telah diletakkan, tetapi sekarang telah hilang; dan bagaimana, setelah mereka pulih dari ketakutan, mereka sendiri telah memeriksa makam, dan tubuh itu pasti telah hilang; dan mereka yakin bahwa para wanita tidak membawanya pergi, maupun orang lain: semua yang mereka anggap pantas untuk diceritakan kepada para imam kepala; sebagian untuk kepentingan mereka sendiri, untuk membersihkan diri dari tuduhan suap dan korupsi, serta kemalasan dan kelengahan; dan sebagian agar para imam kepala dapat mempertimbangkan apa yang pantas dilakukan pada saat yang seperti itu.

Gill (ID): Mat 28:12 - Dan ketika mereka berkumpul dengan para tua-tua // dan telah memberikan nasihat // mereka memberikan uang banyak kepada para prajurit Dan ketika mereka berkumpul dengan para tua-tua,.... Setelah itu, sanhedrin besar diadakan, yang terdiri dari para imam kepala, ahli kitab, dan tua-tu...

Dan ketika mereka berkumpul dengan para tua-tua,.... Setelah itu, sanhedrin besar diadakan, yang terdiri dari para imam kepala, ahli kitab, dan tua-tua;

dan telah memberikan nasihat di antara mereka sendiri langkah apa yang harus diambil untuk menekan masalah ini, agar tidak menyebar dan dipercayai oleh masyarakat; mereka sepakat tentang ini, sebagai jalan terbaik, untuk menyuap para prajurit agar memberikan laporan palsu tentang hal itu, seperti yang mereka lakukan:

mereka memberikan uang banyak kepada para prajurit, atau "uang yang cukup"; mereka memberikan jumlah uang yang besar, yang cukup untuk memuaskan para prajurit; mereka memberikan kepada mereka apa pun yang mereka inginkan; karena meskipun orang-orang ini sangat serakah, namun dalam kesempatan ini mereka memberi dengan dermawan; dan mungkin itu adalah untuk persembahan, atau untuk perbaikan kuil, atau untuk memenuhi kebutuhan orang miskin.

Gill (ID): Mat 28:13 - Berkata, katakanlah bahwa para muridnya datang pada malam hari dan mencuri-Nya sementara kami tidur. Berkata, katakanlah bahwa para muridnya datang pada malam hari,.... Mereka memerintahkan mereka untuk memberi tahu setiap orang yang bertanya tentang ...

Berkata, katakanlah bahwa para muridnya datang pada malam hari,.... Mereka memerintahkan mereka untuk memberi tahu setiap orang yang bertanya tentang hal ini; dan bahkan untuk mempublikasikannya di mana-mana, bahwa para murid Kristus datang di tengah malam,

dan mencuri-Nya sementara kami tidur: yang merupakan hal yang sangat tidak mungkin, dan rencana bodoh ini, bagi sekumpulan orang seperti itu untuk dilakukan. Tidak ada kemungkinan dalam hal ini, bahwa para murid, yang telah terintimidasi oleh penangkapan dan penyaliban Kristus, dan kini terkurung di dalam rumah, karena takut akan orang-orang Yahudi, berani keluar di malam hari untuk mengambil tubuh Kristus, yang telah dikebumikan dengan layak dan terhormat di sebuah taman milik salah satu murid-Nya: dan ketika mereka tahu itu diawasi oleh sekumpulan tentara Romawi; dan mereka sendiri tidak memiliki gagasan tentang kebangkitannya dari kematian, dan tidak pernah memikirkan hal itu sampai Dia bangkit, dan oleh karena itu tidak akan pernah mencoba sesuatu seperti ini, untuk menyebarkan laporan semacam itu. Selain itu, jika mereka benar-benar mengambil-Nya secara diam-diam, tidak masuk akal untuk berpikir bahwa mereka kemudian akan melaporkan kebohongan seperti itu di mana-mana, bahwa Dia telah bangkit dari kematian, ketika mereka pasti tidak akan mendapatkan apa-apa darinya, selain penghinaan, penderitaan, penganiayaan, dan kematian: ditambah lagi, bahwa ini tidak pernah dipersoalkan kepada mereka oleh musuh terburuk mereka, ketika mereka paling kuat menegaskan kebangkitannya: maupun itu adalah penjelasan yang layak, atau disusun dengan baik, terkait dengan penjaga. Nyaris tidak dapat dianggap bahwa mereka semua tidur sekaligus; dan jika mereka tidur, sangat tidak mungkin bahwa mereka tidak terbangun oleh kedatangan para murid, dan penggulungan batu, serta keributan yang pasti terjadi saat mengambil tubuh dan membawanya pergi; dan selain itu, jika mereka tidur, dan terus tidur, untuk apa bukti mereka? karena bagaimana mereka bisa tahu bahwa para murid-Nya datang dan mengambil-Nya? jika mereka terbangun, meskipun terlambat, dan melihat mereka dari kejauhan, mengapa mereka tidak mengejar mereka, yang mudah saja untuk dikejar dengan beban seperti itu? setidaknya, mengapa mereka tidak mencari di rumah mereka untuk menemukan tubuh? dan menangkap baik wanita maupun murid-murid, dan menuntut mereka karena hal itu? namun tidak ada satu pun dari ini yang dilakukan. Selain itu, bagaimana bisa pakaian linen ditinggalkan? mengapa mereka mengambil kain dari kepalanya, dan repot-repot untuk membongkar tubuh dan membawanya pergi dalam keadaan telanjang? Jelas para imam kepala sendiri diyakinkan dalam hati mereka, bahwa Dia benar-benar telah bangkit, atau mereka pasti akan menghukum tentara dengan berat karena tidur dan kelalaian mereka, dan tidak akan pernah memberikan uang kepada mereka untuk menyebarkan kisah semacam itu.

Gill (ID): Mat 28:14 - Dan jika ini sampai ke telinga gubernur // kami akan membujuknya // dan akan melindungi kamu. Dan jika ini sampai ke telinga gubernur,.... Bukan gubernur yang mengawasi, tetapi Pontius Pilatus, gubernur Yudea: jika ini diberitahukan kepadanya, ...

Dan jika ini sampai ke telinga gubernur,.... Bukan gubernur yang mengawasi, tetapi Pontius Pilatus, gubernur Yudea: jika ini diberitahukan kepadanya, dan didengar olehnya; atau masalah ini harus datang di hadapannya, dan berada di bawah penyelidikannya, dan ada bahaya hukuman; karena tidur saat berjaga dihukum berat oleh orang Romawi:

kami akan membujuknya; bahwa ini adalah keadaan sebenarnya dari kasus ini, dan mengajukan permohonan kepadanya, serta menggunakan semua kepentingan kami, agar tidak dihukum karena hal ini: atau kami akan membujuknya, bahwa meskipun ini adalah laporan yang palsu, namun akan jauh lebih baik jika hal ini terjadi dengan cara seperti ini, demi kedamaian dirinya, dan kedamaian bangsa, serta keamanan pemerintahan Romawi; karena, jika ini menyebar di antara orang-orang, bahwa orang ini benar-benar dibangkitkan dari kematian, mereka akan, satu dan semua, percaya bahwa dia adalah Mesias yang sebenarnya, dan akan mengangkatnya sebagai raja, serta merebut pemerintahan demi dia:

dan akan melindungi kamu; mengganti rugi kamu, melindungi kamu dari hukuman, sehingga kamu tidak perlu khawatir atau cemas tentang hal ini.

Gill (ID): Mat 28:15 - Jadi mereka mengambil uang itu, dan melakukan seperti yang diajarkan kepada mereka // Dan ucapan ini biasa dilaporkan di antara orang Yahudi hingga hari ini. Jadi mereka mengambil uang itu, dan melakukan seperti yang diajarkan kepada mereka,.... Meskipun mereka baru saja berada dalam ketakutan dan kecemasan...

Jadi mereka mengambil uang itu, dan melakukan seperti yang diajarkan kepada mereka,.... Meskipun mereka baru saja berada dalam ketakutan dan kecemasan yang sangat besar, ketika melihat malaikat, dan mengetahui apa yang telah terjadi; namun menjadi orang yang tidak memiliki agama atau hati nurani, mereka tergoda oleh uang itu, dan mengambilnya, dan melaporkan ke mana-mana apa yang telah dimasukkan ke dalam mulut mereka oleh para imam kepala dan tua-tua.

Dan ucapan ini biasa dilaporkan di antara orang Yahudi hingga hari ini; pada saat Matius menulis Injil ini; yang menurut penyebutan pada salinan sangat kuno dari Beza, dan versi Syriak dan Arab dari De Dieu, terjadi pada tahun "kedelapan" setelah kenaikan Tuhan kita; meskipun yang lain menyebutnya tahun "kesembilan"; dan yang lain lagi tahun "kelima belas". Makna di sini bukanlah bahwa narasi yang diberikan oleh penginjil, bahwa sanhedrin menyuap para tentara untuk menyebarkan cerita bohong ini, diketahui oleh orang Yahudi, dan biasa dilaporkan oleh mereka; meskipun beberapa beranggapan bahwa ini adalah makna yang dimaksudkan; tetapi bahwa hal itu dilaporkan dan dipercaya di antara orang Yahudi secara umum, hingga saat itu, bahwa para murid Kristus benar-benar datang di malam hari, dan mencuri tubuh Kristus, sementara para penjaga tidur: kepada kebutaan yudisial yang demikian, dan kerasnya hati, mereka diserahkan, sehingga percaya pada kebohongan, yang tidak memiliki tampak kebenaran di dalamnya. Sejak saat itu mereka telah merancang cerita yang lebih mengerikan dan konyol daripada ini. Mereka mengatakan e, bahwa Yudas, melihat di mana tubuh diletakkan, dan para murid duduk di atas makam, dan berduka atasnya, di tengah malam, mengambil kesempatan untuk mengambil tubuh tersebut, dan menguburnya di kebunnya sendiri, di bawah aliran air; setelah terlebih dahulu mengalihkan aliran air tersebut, dan kemudian mengembalikannya ke jalur yang sama seperti sebelumnya; dan yang kemudian dia ungkapkan kepada orang Yahudi; dan tubuh tersebut diambil dan dipamerkan, serta dihina dengan cara yang paling memalukan: tetapi sayangnya! Yudas telah menggantung dirinya beberapa hari sebelumnya; dan seandainya dia masih hidup, dia tidak akan mampu melakukan apa yang mereka tuduhkan kepadanya.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Mat 28:11-15 - Kebangkitan Yesus Kebangkitan Yesus (28:11-15) Sebagai bukti lai...

SH: Mat 28:11-15 - Memanipulasi kebenaran demi uang dan kesombongan (Senin, 16 April 2001) Memanipulasi kebenaran demi uang dan kesombongan Memanipulasi kebenaran demi uang dan kesombongan. Kekuat...

SH: Mat 28:11-15 - Kebenaran akan menang (Senin, 5 April 2010) Kebenaran akan menang Judul: Kebenaran akan menang Apa reaksi orang saat mendengar berita kebangkitan ...

SH: Mat 28:11-15 - Kemurahan dalam murka (Senin, 1 April 2013) Kemurahan dalam murka Judul: Tantangan umat Kristen Kehidupan umat Kristen tidak pernah lepas dari tan...

SH: Mat 28:11-15 - Memutar Fakta Menjadi Dusta (Senin, 17 April 2017) Memutar Fakta Menjadi Dusta Ternyata tidak semua orang yang menyaksikan kebangkitan Yesus otomatis memercayai inf...

SH: Mat 28:11-15 - Kebohongan versus Kebenaran (Senin, 10 April 2023) Kebohongan versus Kebenaran Kita hidup di dalam dunia yang telah rusak dan penuh ketidakadilan. Orang fasik akan ...

SH: Mat 28:1-15 - Bukan lagi saat untuk berduka! (Minggu, 12 April 1998) Bukan lagi saat untuk berduka! Bukan lagi saat untuk berduka! Dalam duka dan kasih yang besar pada Yes...

SH: Mat 28:1-10 - Kuasa kebangkitan Kristus (Minggu, 4 April 2010) Kuasa kebangkitan Kristus Judul: Kuasa kebangkitan Kristus Kematian Yesus pasti mendatangkan kekecewaa...

TFTWMS: Mat 28:11-15 - Laporan Palsu LAPORAN PALSU (Matius 28:11-15) 11 Ketika mereka di tengah jalan, ...

Constable (ID): Mat 26:1--28:20 - --VII. Penyaliban dan kebangkitan Sang Raja pasal 26--28 Frasa kunci dala...

Constable (ID): Mat 28:1-20 - --B. Kebangkitan Raja bd. 28 Kebangkitan adalah inti dari...

Constable (ID): Mat 28:11-15 - --3. Usaha penutupan 28:11-15 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Matius (Pendahuluan Kitab) Penulis : Matius Tema : Yesus, Raja Mesianis Tanggal Penulisan: Tahun ...

Full Life: Matius (Garis Besar) Garis Besar I. Memperkenalkan Mesias (...

Matthew Henry: Matius (Pendahuluan Kitab) Di hadapan kita terdapat, I. Perjanjian (wasiat) Baru Yesus Kristus, Tuhan dan Jurusela...

Jerusalem: Matius (Pendahuluan Kitab) INJIL-INJIL SINOPTIK PENGANTAR Ada empat kitab dalam Perjanjian Baru yang ...

Ende: Matius (Pendahuluan Kitab) INDJIL JESUS KRISTUS KARANGAN MATEUS KATA PENGANTAR Tentang pengarang Indjil ini Karangan Indjil ini sedj...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) Matius: Kemenangan Sang Raja 28:1-15 Kebangkitan Kristus ...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) PENAMPAKAN SETELAH KEBANGKITAN (Matius 28) Bukti apakah y...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) "Ia BangkIt!" (Matius 28:1-17) Batu nisan menyatakan, dal...

TFTWMS: Matius (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Walter Bauer, A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Litera...

Constable (ID): Matius (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Masalah Sinopsis Masalah sinopsis adalah hal yang melekat pada semua st...

Constable (ID): Matius (Garis Besar) Garis Besar I. Pengenalan Raja 1:1-4:11 ...

Constable (ID): Matius Matius Bibliografi Abbott-Smith, G. A. Lexikon Yunani Manual Perjanj...

Gill (ID): Matius (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KE PENUH MATIUS Subjek buku ini, dan memang semua tulisan Perjanjian Baru, adalah Injil. Kata Yunani ευαγγελ...

BIS: Matius (Pendahuluan Kitab) KABAR BAIK YANG DISAMPAIKAN OLEH MATIUS PENGANTAR Buku Matius menyampaikan kepada kita Kabar Baik bahwa Yesus...

Ajaran: Matius (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal isi Kitab Injil Matius orang-orang Kristen mengerti, bahwa Yesus Kristus adalah Mesias,...

Intisari: Matius (Pendahuluan Kitab) MENGAPA INJIL INI DITULIS.Matius mempunyai beberapa alasan yang jelas mengapa ia menulis Injil ini:1. Untuk menunjukkan hubungan ant...

Garis Besar Intisari: Matius (Pendahuluan Kitab) [1] KEDATANGAN MESIAS Mat 1:1-4:25...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA