kecilkan semua  

Teks -- Pengkhotbah 1:1-12 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Segala sesuatu sia-sia
1:1 Inilah perkataan Pengkhotbah, anak Daud, raja di Yerusalem. 1:2 Kesia-siaan belaka, kata Pengkhotbah, kesia-siaan belaka, segala sesuatu adalah sia-sia. 1:3 Apakah gunanya manusia berusaha dengan jerih payah di bawah matahari? 1:4 Keturunan yang satu pergi dan keturunan yang lain datang, tetapi bumi tetap ada. 1:5 Matahari terbit, matahari terbenam, lalu terburu-buru menuju tempat ia terbit kembali. 1:6 Angin bertiup ke selatan, lalu berputar ke utara, terus-menerus ia berputar, dan dalam putarannya angin itu kembali. 1:7 Semua sungai mengalir ke laut, tetapi laut tidak juga menjadi penuh; ke mana sungai mengalir, ke situ sungai mengalir selalu. 1:8 Segala sesuatu menjemukan, sehingga tak terkatakan oleh manusia; mata tidak kenyang melihat, telinga tidak puas mendengar. 1:9 Apa yang pernah ada akan ada lagi, dan apa yang pernah dibuat akan dibuat lagi; tak ada sesuatu yang baru di bawah matahari. 1:10 Adakah sesuatu yang dapat dikatakan: "Lihatlah, ini baru!"? Tetapi itu sudah ada dulu, lama sebelum kita ada. 1:11 Kenang-kenangan dari masa lampau tidak ada, dan dari masa depan yang masih akan datangpun tidak akan ada kenang-kenangan pada mereka yang hidup sesudahnya.
Pengejaran hikmat adalah sia-sia
1:12 Aku, Pengkhotbah, adalah raja atas Israel di Yerusalem.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Daud a son of Jesse of Judah; king of Israel,son of Jesse of Judah; king of Israel
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · kaum Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang-orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Ismael a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · suku Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · umat Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Yakub the second so of a pair of twins born to Isaac and Rebeccaa; ancestor of the 12 tribes of Israel,the nation of Israel,a person, male,son of Isaac; Israel the man and nation
 · Yerusalem the capital city of Israel,a town; the capital of Israel near the southern border of Benjamin


Topik/Tema Kamus: Angin | Matahari | Air | Laut | Sia-Sia, Kesia-Sian | Sungai | Telinga | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Pkh 1:2 - SEGALA SESUATU ADALAH SIA-SIA. Nas : Pengkh 1:2 Ayat ini menyatakan tema kitab Pengkhotbah, yaitu bahwa seluruh kegiatan kita di atas muka bumi ini tidak ada artinya dan tidak ad...

Nas : Pengkh 1:2

Ayat ini menyatakan tema kitab Pengkhotbah, yaitu bahwa seluruh kegiatan kita di atas muka bumi ini tidak ada artinya dan tidak ada tujuannya ketika dilakukan terlepas dari kehendak Allah, persekutuan, dan kegiatan kasih Allah di dalam kehidupan kita. Kitab ini juga menekankan bahwa ciptaan itu sendiri tunduk kepada kesia-siaan dan kerusakan.

  1. 1) Tujuan penulis ialah menghancurkan semua harapan palsu umat manusia kepada dunia sekular semata-mata; ia ingin pembacanya melihat kenyataan-kenyataan serius dari kejahatan, ketidakadilan, dan kematian serta menginsafi bahwa hidup terlepas dari Allah itu sia-sia dan tidak akan menghasilkan kebahagiaan sejati.
  2. 2) Pemecahan persoalan ini terdapat di dalam iman dan percaya kepada Allah; hanya ini yang menjadikan hidup ini bermakna. Kita harus melihat lebih jauh dari hal-hal duniawi kepada hal-hal sorgawi untuk menerima pengharapan, sukacita, dan damai sejahtera (Pengkh 3:12-17; 8:12-13; Pengkh 12:13-14).

Full Life: Pkh 1:5-11 - MATAHARI TERBIT. Nas : Pengkh 1:5-11 Dunia tampaknya berjalan terus sesuai dengan pola tertentu tanpa ada yang berubah. Umat manusia tidak bisa berharap bahwa alam ...

Nas : Pengkh 1:5-11

Dunia tampaknya berjalan terus sesuai dengan pola tertentu tanpa ada yang berubah. Umat manusia tidak bisa berharap bahwa alam akan memberi tahu makna untuk hidup mereka di dunia, mereka juga tidak dapat menemukan kepuasan total di dalamnya.

Full Life: Pkh 1:9 - TAK ADA SESUATU YANG BARU DI BAWAH MATAHARI. Nas : Pengkh 1:9 Ayat ini tidak berarti bahwa tidak ada penemuan baru, hanya bahwa tidak ada bentuk kegiatan baru. Pencarian, sasaran, dan keingina...

Nas : Pengkh 1:9

Ayat ini tidak berarti bahwa tidak ada penemuan baru, hanya bahwa tidak ada bentuk kegiatan baru. Pencarian, sasaran, dan keinginan umat manusia tetap sama.

Full Life: Pkh 1:12-18 - AKU, PENGKHOTBAH ... MENYELIDIKI DENGAN HIKMAT. Nas : Pengkh 1:12-18 Manusia sendiri tidak dapat menemukan maksud dalam hidup, demikian pula, orang tidak dapat memakai prestasi manusia sendiri un...

Nas : Pengkh 1:12-18

Manusia sendiri tidak dapat menemukan maksud dalam hidup, demikian pula, orang tidak dapat memakai prestasi manusia sendiri untuk memperbaiki semua yang tampaknya salah di dunia ini (ayat Pengkh 1:15). Pemecahannya memerlukan sesuatu yang lebih tinggi daripada hikmat, filsafat, atau gagasan manusia. Hikmat itu adalah "dari atas" (Yak 3:17), yaitu hikmat "yang tersembunyi dan rahasia, yang sebelum dunia dijadikan, telah disediakan Allah bagi kemuliaan kita" (1Kor 2:7).

Jerusalem: Pkh 1:1 - Pengkhotbah Begitulah sering kali (semenjak Luther) diterjemahkan kata Ibrani Qohelet. Arti kata ini ialah: orang jemaat (Ibraninya: qahal; Yunaninya: ekklesia) U...

Begitulah sering kali (semenjak Luther) diterjemahkan kata Ibrani Qohelet. Arti kata ini ialah: orang jemaat (Ibraninya: qahal; Yunaninya: ekklesia) Ungkapan itu dapat diartikan dengan dua cara. Qohelet boleh jadi berarti: pemimpin jemaat, pengkhotbah bagi jemaat. Tetapi mungkin kata itu berarti juga: orang yang bertindak atas nama jemaat; jemaat yang diperorangkan. Ia bosan mendengar ajaran yang lazim, lalu sendiri angkat bicara

Jerusalem: Pkh 1:1 - raja Yerusalem Ini hanya sebuah akal kesusasteraan belaka yang menyamakan pengarang kitab ini dengan raja Salomo, orang berhikmat yang unggul, bdk 1Ra 4:29-34.

Ini hanya sebuah akal kesusasteraan belaka yang menyamakan pengarang kitab ini dengan raja Salomo, orang berhikmat yang unggul, bdk 1Ra 4:29-34.

Jerusalem: Pkh 1:2-11 - -- Alam beredar dan berputar-putar menurut hukum dan aturan tetap, Pengk 1:3-11. Dan inilah yang menjadi rangka tetap bagi kehidupan manusia. Dan itu mem...

Alam beredar dan berputar-putar menurut hukum dan aturan tetap, Pengk 1:3-11. Dan inilah yang menjadi rangka tetap bagi kehidupan manusia. Dan itu membuat Pengkhotbah merasa jemu dan bosan. Sebaliknya, pengarang Ayu 38:1-40:24 dan Maz 104 merasa kagum terhadap alam, lalu sujud menyembah.

Jerusalem: Pkh 1:2 - kesia-siaan Ini cara tradisionil untuk menterjemahkan kata Ibrani (hebel) yang aselinya berarti: hembusan, nafas. Ini menjadi sebuah gambar atau kiasan (sama sepe...

Ini cara tradisionil untuk menterjemahkan kata Ibrani (hebel) yang aselinya berarti: hembusan, nafas. Ini menjadi sebuah gambar atau kiasan (sama seperti air, bayang-bayangan, asap dsb) yang dalam persanjakan Ibrani lazim dipakai untuk menekankan kerapuhan dan kefanaan manusia. Tetapi pada Pengkhotbah kata hebel itu sudah kehilangan arti aseli dan kongkritnya. Kata itu dipakai olehnya untuk menyingkapkan betapa sia-sia dan hampa segala sesuatu, sehingga hanya menipu dan mengecewakan.

Jerusalem: Pkh 1:3 - jerih payah Kata Ibrani (amal) biasanya menyangkut pekerjaan berat, seperti misalnya pekerjaan para budak, Ula 26:7. Lalu kata itu menyangkut kesusahan dan pender...

Kata Ibrani (amal) biasanya menyangkut pekerjaan berat, seperti misalnya pekerjaan para budak, Ula 26:7. Lalu kata itu menyangkut kesusahan dan penderitaan. Kata itu kerap kali dipakai oleh Pengkhotbah; sebagai kata benda sampai 20 kali dan sebagai kata kerja dipakai sampai 30 kali.

Jerusalem: Pkh 1:8 - Segala sesuatu Ungkapan Ibrani juga dapat diterjemahkan: Segala perkataan. Kalau demikian, Pengk 1:8 boleh diterjemahkan sbb: Segala perkataan menjemukan. Tidak ada ...

Ungkapan Ibrani juga dapat diterjemahkan: Segala perkataan. Kalau demikian, Pengk 1:8 boleh diterjemahkan sbb: Segala perkataan menjemukan. Tidak ada seorangpun dapat mengatakan: Mata belum kenyang melihat dan telinga belum puas mendengar.

Jerusalem: Pkh 1:12--2:26 - -- Salomo sendiri, kendati hidupnya yang mewah, 1Ra 10:4 dst, dan kendati hikmatnya, 1Ra 4:29 dst, tidak menjadi bahagia juga.

Salomo sendiri, kendati hidupnya yang mewah, 1Ra 10:4 dst, dan kendati hikmatnya, 1Ra 4:29 dst, tidak menjadi bahagia juga.

Ende: Pkh 1:1 - -- Pengarang memperkenalkan diri se-akan2 Radja Sulaiman, tersohor karena kebidjaksanaannja. Pengarang itu bukan Sulaiman, tetapi ia menggunakan alat kes...

Pengarang memperkenalkan diri se-akan2 Radja Sulaiman, tersohor karena kebidjaksanaannja. Pengarang itu bukan Sulaiman, tetapi ia menggunakan alat kesusasteraan sadja.

Ende: Pkh 1:1 - Pengchotbah adalah terdjemahan perkataan Hibrani: "Kohelet". Maknanja: "orang himpunan", entah oleh karena mengumpulkannja, entah oleh sebab ada pemimpinnja, enta...

adalah terdjemahan perkataan Hibrani: "Kohelet". Maknanja: "orang himpunan", entah oleh karena mengumpulkannja, entah oleh sebab ada pemimpinnja, entah oleh karena berchotbah, berpidato didepan rakjat. Djadi "Pengchotbah" bukan terdjemahan jang sama sekali tepat dan teliti.

Ende: Pkh 1:2-3 - -- Kalimat ini mengemukakan pokok dan inti-sari adjaran si Pengchotbah.

Kalimat ini mengemukakan pokok dan inti-sari adjaran si Pengchotbah.

Ende: Pkh 1:11 - -- Ajat ini menerangkan mengapa orang tak dapat berkata: "adalah baru ini". Sebab orang tidak ingat akan semuanja, jang dahulu terdjadi dan sudah pernah ...

Ajat ini menerangkan mengapa orang tak dapat berkata: "adalah baru ini". Sebab orang tidak ingat akan semuanja, jang dahulu terdjadi dan sudah pernah ada.

Ende: Pkh 1:12 - -- Pengarang itu berbitjara se-akan2 radja Sulaiman hendak menjatakan, bahwa malahan kebidjaksanaan jang tersohor, seperti pada Sulaiman, tidak sanggup m...

Pengarang itu berbitjara se-akan2 radja Sulaiman hendak menjatakan, bahwa malahan kebidjaksanaan jang tersohor, seperti pada Sulaiman, tidak sanggup mengerti dan menerangkan soal alam dan hidup manusia.

Bahwasanja ia bukan Sulaiman njatalah dari perkataan: "Aku telah mendjadi Radja".

Endetn: Pkh 1:5 - terbit diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "telah terbit."

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "telah terbit."

Ref. Silang FULL: Pkh 1:1 - perkataan Pengkhotbah // di Yerusalem · perkataan Pengkhotbah: Pengkh 1:12; Pengkh 7:27; 12:10 · di Yerusalem: Ams 1:1; Ams 1:1

· perkataan Pengkhotbah: Pengkh 1:12; Pengkh 7:27; 12:10

· di Yerusalem: Ams 1:1; [Lihat FULL. Ams 1:1]

Ref. Silang FULL: Pkh 1:2 - adalah sia-sia · adalah sia-sia: Mazm 39:6-7; 62:10; Pengkh 12:8; Rom 8:20-21

Ref. Silang FULL: Pkh 1:3 - bawah matahari · bawah matahari: Pengkh 2:11,22; 3:9; 5:15-16

· bawah matahari: Pengkh 2:11,22; 3:9; 5:15-16

Ref. Silang FULL: Pkh 1:4 - tetap ada · tetap ada: Ayub 8:19; Ayub 8:19

· tetap ada: Ayub 8:19; [Lihat FULL. Ayub 8:19]

Ref. Silang FULL: Pkh 1:5 - ia terbit · ia terbit: Mazm 19:6-7

· ia terbit: Mazm 19:6-7

Ref. Silang FULL: Pkh 1:7 - mengalir selalu · mengalir selalu: Ayub 36:28

· mengalir selalu: Ayub 36:28

Ref. Silang FULL: Pkh 1:8 - kenyang melihat · kenyang melihat: Ams 27:20

· kenyang melihat: Ams 27:20

Ref. Silang FULL: Pkh 1:9 - dibuat lagi · dibuat lagi: Pengkh 2:12; 3:15

· dibuat lagi: Pengkh 2:12; 3:15

Ref. Silang FULL: Pkh 1:11 - masa lampau // hidup sesudahnya · masa lampau: Kej 40:23; Pengkh 9:15 · hidup sesudahnya: Mazm 88:13; Pengkh 2:16; 8:10; 9:5

· masa lampau: Kej 40:23; Pengkh 9:15

· hidup sesudahnya: Mazm 88:13; Pengkh 2:16; 8:10; 9:5

Ref. Silang FULL: Pkh 1:12 - Aku, Pengkhotbah // di Yerusalem · Aku, Pengkhotbah: Pengkh 1:1; Pengkh 1:1 · di Yerusalem: Pengkh 2:9

· Aku, Pengkhotbah: Pengkh 1:1; [Lihat FULL. Pengkh 1:1]

· di Yerusalem: Pengkh 2:9

Defender (ID): Pkh 1:2 - Kesia-siaan Kata-kata "kesia-siaan," "kesia-siaan," dan "sia-sia" (semua merupakan kata Ibrani yang sama) muncul tidak kurang dari tiga puluh delapan kali dalam P...

Kata-kata "kesia-siaan," "kesia-siaan," dan "sia-sia" (semua merupakan kata Ibrani yang sama) muncul tidak kurang dari tiga puluh delapan kali dalam Pengkhotbah, hampir sama banyaknya dengan jumlah yang ada di seluruh bagian Alkitab yang lain.

Defender (ID): Pkh 1:3 - di bawah matahari Frase ini, "di bawah matahari" terjadi dua puluh sembilan kali dalam Pengkhotbah. Jika semua pikiran dan motif seseorang adalah "di bawah matahari", m...

Frase ini, "di bawah matahari" terjadi dua puluh sembilan kali dalam Pengkhotbah. Jika semua pikiran dan motif seseorang adalah "di bawah matahari", maka memang segala sesuatu adalah kesia-siaan. Setiap percaya diseru untuk "mengarahkan kasihmu pada hal-hal yang di atas, bukan pada hal-hal yang ada di bumi" (Kol 3:2).

Defender (ID): Pkh 1:4 - bumi akan tetap ada selamanya Ini adalah salah satu dari banyak pernyataan alkitabiah yang menegaskan bahwa Tuhan menciptakan bumi untuk bertahan selamanya. Seperti tubuh fana kita...

Ini adalah salah satu dari banyak pernyataan alkitabiah yang menegaskan bahwa Tuhan menciptakan bumi untuk bertahan selamanya. Seperti tubuh fana kita, ia harus diperbarui kembali, tetapi setelah diperbarui, ia akan tinggal selamanya."

Defender (ID): Pkh 1:5 - matahari terbenam Sama seperti para astronom modern, dalam percakapan sehari-hari mereka, berbicara tentang matahari terbit dan matahari terbenam, demikian pula para pe...

Sama seperti para astronom modern, dalam percakapan sehari-hari mereka, berbicara tentang matahari terbit dan matahari terbenam, demikian pula para penulis Alkitab, mengikuti prinsip gerakan relatif, menggunakan terminologi serupa. Ini adalah pendekatan yang pragmatis secara ilmiah, bukan unscientific.

Defender (ID): Pkh 1:6 - berputar terus-menerus Ini adalah sebuah antisipasi yang luar biasa terhadap penemuan modern tentang sirkuit angin besar di dunia, dalam sirkulasi atmosfer global.

Ini adalah sebuah antisipasi yang luar biasa terhadap penemuan modern tentang sirkuit angin besar di dunia, dalam sirkulasi atmosfer global.

Defender (ID): Pkh 1:7 - ke sana mereka kembali Dengan cara yang sama, ini adalah ringkasan yang sangat baik tentang siklus hidrologi bumi yang menakjubkan, yang hanya dikonfirmasi secara ilmiah di ...

Dengan cara yang sama, ini adalah ringkasan yang sangat baik tentang siklus hidrologi bumi yang menakjubkan, yang hanya dikonfirmasi secara ilmiah di zaman modern."

Defender (ID): Pkh 1:9 - tidak ada yang baru Tidak ada yang baru di bawah matahari, karena Tuhan telah menyelesaikan ciptaan-Nya (Kej 2:1-3). Tetapi Tuhan ada di atas matahari, dan Dia masih bisa...

Tidak ada yang baru di bawah matahari, karena Tuhan telah menyelesaikan ciptaan-Nya (Kej 2:1-3). Tetapi Tuhan ada di atas matahari, dan Dia masih bisa menciptakan "hal-hal baru" melalui mujizat (Bil 16:30; Yer 31:22).

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Pkh 1:1 - Kata-kata dari pengkhotbah // putra Daud // Raja Yerusalem Kata-kata dari pengkhotbah,.... Atau khotbah pengkhotbah. Seluruh buku ini adalah satu diskursus yang terus menerus, dan itu adalah yang sangat baik; ...

Kata-kata dari pengkhotbah,.... Atau khotbah pengkhotbah. Seluruh buku ini adalah satu diskursus yang terus menerus, dan itu adalah yang sangat baik; terdiri bukan dari kata-kata semata, tetapi dari substansi yang padat; dari hal-hal yang memiliki kepentingan terbesar, dibalut dengan kata-kata yang tepat dan diterima, yang dicari oleh pengkhotbah, Ecc 12:10. Targumnya adalah,

"kata-kata dari nubuat, yang diucapkan oleh pengkhotbah, yang adalah Salomo, memberikan nubuatnya.''

Sesuai dengan hal ini, buku ini adalah nubuat; dan demikianlah ia mengartikan dan mengakuinya sebagai milik Salomo. Kata "Koheleth", yang diterjemahkan sebagai "pengkhotbah", oleh beberapa orang dianggap sebagai nama khusus Salomo; yang, selain nama Salomo yang diberikan oleh orangtuanya, dan Jedidiah, sebagaimana Tuhan memanggilnya, memiliki nama Koheleth; bahkan, orang-orang Yahudi mengatakan i, ia memiliki tujuh nama, dan dari tiga ini ditambahkan empat lagi, Agur, Jake, Ithiel, dan Lemuel; banyak yang membiarkan kata ini tidak diterjemahkan k; tetapi tampaknya lebih merupakan istilah umum, dan oleh beberapa orang diterjemahkan "dihimpun", atau "jiwa yang dihimpun" l. Salomo telah murtad dari gereja dan umat Allah, dan telah mengikuti berhala; tetapi sekarang dibawa kembali oleh pertobatan, dan dihimpun ke dalam kumpulan, dari mana ia telah tersesat seperti domba yang hilang; dan oleh karena itu ia memilih untuk menyebut dirinya dengan nama ini, ketika ia berkhotbah tentang pelanggarannya, sebagaimana buku ini dapat dikatakan demikian. Lainnya lebih memilih menerjemahkannya sebagai "pengumpul" m; dan disebut demikian, sebagaimana yang dikatakan oleh penulis Yahudi n, baik karena ia mengumpulkan dan mendapatkan banyak kebijaksanaan, sebagaimana pasti ia lakukan; atau karena ia mengumpulkan banyak orang dari seluruh penjuru, untuk mendengarkan kebijaksanaannya, 1Ki 4:34; di mana ia merupakan tipe dari Kristus, Gen 49:10; atau diskursusnya ini disampaikan di hadapan kumpulan besar, yang dihimpun untuk tujuan itu; sebagaimana ia mengumpulkan dan mengumpulkan para kepala dan pemimpin umat, pada saat dedicatio kuil, 1Ki 8:1; jadi ia mungkin memanggil mereka untuk mendengar penyesalan yang ia buat atas dosanya dan kesalahan, dan pertobatannya atasnya: dan ini dapat memberikan alasan yang tepat bagi dirinya untuk menyandang gelar "pengkhotbah", sebagaimana kita terjemahkan, suatu jabatan yang sangat terhormat, serta sangat penting bagi jiwa manusia; yang mana Salomo, meskipun seorang raja, tidak merasa malu untuk tampil dalamnya; seperti yang dilakukan oleh Daud, ayahnya sebelum dia, dan Nuh sebelum dia, bapa, raja, dan gubernur dunia baru, Psa 34:11. Kata yang digunakan adalah dalam gender feminin, seperti pelayan Injil kadang-kadang dinyatakan dengan kata yang serupa; dan disebut mahasiswi, Psa 68:11; untuk menunjukkan kemurnian perawan mereka, dan ketidakrusakan dalam doktrin dan percakapan: dan di sini mungkin terdapat penghormatan terhadap Hikmat, atau Kristus, yang sering dibicarakan oleh Salomo, sebagai seorang wanita, dan yang sekarang berbicara melalui dirinya; yang merupakan alasan yang jauh lebih baik untuk penggunaan kata tersebut dibandingkan dengan femininitasnya, yang dibawa olehnya karena dosanya atau karena usia tuanya. Kata "jiwa" dapat ditambahkan, seperti oleh beberapa orang, dan diterjemahkan, "jiwa yang berkhotbah" o; karena, tidak diragukan, ia melakukan pekerjaannya sebagai pengkhotbah dengan segenap hati dan jiwanya. Ia lebih lanjut menggambarkan dirinya melalui keturunan,

putra Daud; yang ia sebutkan baik sebagai sebuah kehormatan baginya, bahwa ia adalah putra dari seorang yang begitu besar, begitu bijak, begitu suci, dan baik; atau sebagai sebuah penegasan bahwa ia jatuh, bahwa menjadi keturunan dari orang seperti itu, dan telah menerima pendidikan yang begitu religius, dan teladan yang begitu baik di depannya, dan masih melakukan dosa yang sangat buruk seperti yang telah dilakukannya; dan itu juga mungkin mendorongnya, bahwa ia memiliki bagian dalam belas kasihan yang pasti dari Daud, dan dalam janji yang dibuat kepadanya, bahwa ketika anak-anaknya berbuat dosa, mereka akan dihukum, namun kasih setia dan perjanjiannya tidak akan meninggalkan mereka.

Raja Yerusalem; bukan hanya dari Yerusalem, tetapi juga dari seluruh Israel, karena hingga saat ini belum ada pembagian yang dibuat; lihat Ecc 1:12. Di Yerusalem, kota Hikmat, seperti yang dicatat oleh Jarchi, di mana banyak orang bijak dan baik tinggal, serta sebagai ibu kota bangsa; dan, yang lebih penting, itu adalah kota di mana kuil berada, dan di mana ibadah kepada Allah dilaksanakan, dan para imamNya melayani, dan umat-Nya beribadah kepada-Nya; dan meskipun ia, raja mereka, yang seharusnya memberi mereka teladan yang lebih baik, jatuh ke dalam penyembahan berhala!

Gill (ID): Pkh 1:2 - Kekosongan segala kekosongan, kata sang pengkhotbah; kekosongan segala kekosongan, semua adalah kekosongan. Kekosongan segala kekosongan, kata sang pengkhotbah,.... Ini adalah teks pengkhotbah; tema dan subjek yang ia bahas, dan buktikan melalui induksi dari...

Kekosongan segala kekosongan, kata sang pengkhotbah,.... Ini adalah teks pengkhotbah; tema dan subjek yang ia bahas, dan buktikan melalui induksi dari hal-hal tertentu; ini adalah inti dari seluruh buku;

kekosongan segala kekosongan, semua adalah kekosongan; sangat kosong, sangat sekali, puncak dari kekosongan: ini diulang, baik untuk mengkonfirmasi hal itu, karena manusia sulit mempercayainya; dan untuk menunjukkan betapa besar pengaruh hal ini terhadap sang pengkhotbah sendiri, dan untuk memengaruhi orang lain dengan hal yang sama. Targum membaca, "kekosongan segala kekosongan dalam dunia ini"; yang benar dari segi makna ayat; karena meskipun dunia, dan segala sesuatu di dalamnya, diciptakan oleh Tuhan, dan sangat baik; namun, dibandingkan dengan-Nya, lebih rendah dari ketiadaan, dan kekosongan; dan terutama karena menjadi subjeknya melalui dosa, kutukan dibawa ke atas bumi oleh itu; dan semua makhluk yang diciptakan untuk digunakan oleh manusia rentan untuk disalahgunakan, dan disalahgunakan, melalui kemewahan, ketidakpantasan, dan kekejaman; dan seluruh dunia dikuasai oleh Satan, sebagai dewa darinya. Tidak ada hal apapun di dalamnya, jika digabungkan, yang dapat memberikan kepuasan dan kenyamanan; dan semua itu tidak tetap, cair, sementara, dan lenyap, dan dalam waktu singkat akan berakhir: kekayaan dunia tidak memberikan kebahagiaan yang nyata, karena tidak memiliki substansi di dalamnya, dan tidak bertahan lama; juga seorang manusia tidak dapat memperoleh kebahagiaan untuk dirinya sendiri atau orang lain, atau menghindarkan kemarahan yang akan datang, dan aman darinya; dan terutama hal-hal ini adalah kekosongan, apabila dibandingkan dengan kekayaan sejati, kekayaan anugerah dan kemuliaan, yang kokoh, substansial, memuaskan, dan abadi: kehormatan dunia ini adalah hal-hal kosong, bertahan sangat singkat; dan tidak ada artinya dibandingkan dengan kehormatan yang berasal dari Tuhan, dan semua orang-orang kudus yang mempunyai, dalam menikmati anugerah di sini, dan kemuliaan di kemudian hari: kesenangan berdosa dalam hidup adalah hal-hal khayalan, yang berumur pendek; dan tidak dapat dibandingkan dengan kesenangan spiritual, yang dinikmati di rumah Tuhan, di bawah firman dan ketentuan; dan terutama dengan kesenangan itu, selamanya, di kanan Tuhan. Kebijaksanaan dan pengetahuan yang alami, adalah hal terbaik di dunia; namun banyak di antaranya hanya berupa opini; sebagian besar di antaranya palsu; dan tidak ada yang menyelamatkan, dan bernilai, jika dibandingkan dengan pengetahuan akan Kristus, dan akan Tuhan dalam Kristus; semua bentuk agama dan kebenaran lahiriah, di mana tidak ada ketakutan dan anugerah Tuhan yang sejati, semuanya adalah hal-hal kosong dan hampa. Manusia, makhluk utama di dunia, adalah "manusia kosong"; itulah karakter yang tepat dalam sifat dan agama, kekurangan anugerah: setiap hal adalah kosong, bahkan, kekosongan itu sendiri; tinggi dan rendah, kaya dan miskin, terpelajar atau tidak terpelajar; bahkan, manusia dalam keadaan terbaiknya, sebagai duniawi dan alami, adalah demikian; seperti bahkan Adam dalam keadaan ketidakbersihannya, yang tidak tetap dan berubah-ubah, dan karenanya ia jatuh, Psa 39:5; dan terutama keturunan yang jatuh, yang tubuhnya adalah tempat tinggal dari tanah liat; kecantikan mereka kosong dan menipu; keadaan mereka yang dapat berubah; pikiran mereka kosong dari segala yang baik; pemikiran dan imajinasi mereka kosong; kata-kata, dan karya-karya, dan tindakan mereka, serta seluruh hidup dan percakapan mereka; mereka sama sekali tidak dapat dipercaya untuk memberikan bantuan, baik oleh diri mereka sendiri atau orang lain. Targum adalah,

"ketika Salomo, raja Israel, melihat, oleh roh nubuatan, bahwa kerajaan Rehabeam putranya akan terbagi dengan Yerobeam, putra Nebat; dan bahwa Yerusalem, dan rumah suci akan dihancurkan, dan orang-orang dari keturunan Israel akan ditangkap; ia berkata, dengan kata-katanya, Kekosongan segala kekosongan di dunia ini, kekosongan segala kekosongan; semua yang telah saya dan ayahku, Daud, kerjakan, semua adalah kekosongan!''

Gill (ID): Pkh 1:3 - Apa keuntungan yang didapatkan seorang pria dari semua usahanya yang dilakukannya di bawah matahari? Apa keuntungan yang didapatkan seorang pria dari semua usahanya yang dilakukannya di bawah matahari? Ini adalah bukti umum dari kesia-siaan segala ses...

Apa keuntungan yang didapatkan seorang pria dari semua usahanya yang dilakukannya di bawah matahari? Ini adalah bukti umum dari kesia-siaan segala sesuatu, karena tidak ada keuntungan yang muncul bagi seorang pria dari semua usahanya; sebab, meskipun ini disampaikan dalam bentuk pertanyaan, mengandung makna negatif yang kuat. Semua yang dinikmati seorang pria didapatnya melalui usaha; karena manusia, melalui dosa, ditakdirkan dan dilahirkan untuk itu, Ayub 5:7; dia mendapatkan roti dari jerih payahnya, yang merupakan bagian dari kutukan karena dosa; dan kekayaan dan harta yang diperoleh dengan tangan yang rajin, dengan berkat ilahi, diperoleh melalui usaha; dan begitu pula semua pengetahuan tentang hal-hal alamiah dan sipil diperoleh melalui banyak usaha dan keletihan fisik; dan ini adalah hal-hal yang diperjuangkan seorang pria "di bawah matahari", yang mengukur waktu kerjanya: ketika matahari terbit, manusia pergi untuk bekerja; dan, dengan cahaya dan kehangatan yang nyaman darinya, dia melaksanakan pekerjaannya dengan lebih tepat dan ceria; di beberapa iklim, dan pada beberapa musim, panasnya, terutama saat tengah hari, menjadikan kerja terasa berat, yang disebut sebagai, menanggung "panas dan beban hari", Matius 20:12; dan, ketika matahari terbenam, itu menutup waktu pelayanan dan kerja, dan oleh karena itu pelayan sangat mend渀akan bayang-bayang sore, Ayub 7:2. Tapi sekarang, apa keuntungan dan manfaat dari semua kerja ini yang dilakukan manusia di bawah matahari, terhadap kebahagiaannya di dunia di atas matahari? kemuliaan dan kebahagiaan itu, yang terletak di tempat-tempat superkestial di dalam Kristus Yesus? tidak ada sama sekali. Atau, "apa yang tersisa dari semua kerjanya?" p seperti yang dapat diterjemahkan; yaitu, setelah kematian: jadi Targum,

"apa yang tersisa bagi seorang pria setelah dia mati, dari semua usahanya yang dia lakukan di bawah matahari di dunia ini?"

tidak ada sama sekali. Dia pergi telanjang keluar dari dunia ini seperti dia datang ke dalamnya; dia tidak dapat membawa pergi apa pun dari semua kekayaan dan harta yang telah dia peroleh; juga tidak ada dari kemuliaan duniawinya, dan kebesaran, serta gelar kehormatan; semua itu mati bersamanya, kemuliaannya tidak turun setelahnya; oleh karena itu, jelas bahwa semua hal ini adalah kesia-siaan yang sangat sia-sia; lihat Ayub 1:21. Dan, memang, pekerjaan kebaikan yang dilakukan oleh manusia, dan diandalkan, dan yang menjadi usaha mereka untuk mendirikan kebenaran yang membenarkan, tidak memberikan keuntungan dan manfaat bagi mereka dalam urusan pembenaran dan keselamatan; memang, ketika ini dilakukan dari prinsip yang benar, dan dengan pandangan yang tepat, usaha dalam hal itu tidak akan sia-sia; Tuhan tidak akan melupakannya; itu akan mendapatkan imbalan kasih karunia, meskipun bukan dari utang.

Gill (ID): Pkh 1:4 - Satu generasi pergi, dan generasi yang lain datang // tetapi bumi tetap ada selamanya. Satu generasi pergi, dan generasi yang lain datang,.... Ini menunjukkan bahwa seorang pria tidak dapat memperoleh manfaat dari semua pekerjaannya di ...

Satu generasi pergi, dan generasi yang lain datang,.... Ini menunjukkan bahwa seorang pria tidak dapat memperoleh manfaat dari semua pekerjaannya di bawah matahari, karena keberadaannya yang singkat; hampir secepat ia mendapatkan sesuatu dari usahanya, ia harus meninggalkannya: bukan hanya orang-orang tertentu, tetapi juga keluarga, bangsa, dan kerajaan; bahkan semua penghuninya dunia, yang hidup pada zaman yang sama, tinggal bersama dalam satu periode waktu tertentu; mereka perlahan-lahan pergi melalui kematian, sampai seluruh generasi termakan, seperti generasi orang Israel di padang gurun. Kematian diartikan sebagai pergi; itu adalah keluarnya dari waktu ke kekekalan; suatu keberangkatan dari dunia ini ke dunia yang lain; suatu meninggalkan rumah duniawi dari tenda ini menuju kubur, rumah yang ditentukan untuk semua yang hidup; itu adalah perjalanan manusia ke rumahnya yang abadi: dan ini adalah jalan bagi seluruh bumi; dalam waktu singkat, seluruh ras atau generasi manusia pergi dari panggung dunia, dan kemudian yang lain menggantikan q; mereka datang melalui kelahiran; dan manusia dijelaskan dari kelahiran mereka dengan sebutan "datang ke dunia"; untuk itu ada waktu tertentu, sama seperti untuk pergi keluar, Yoh 1:9; dan mereka yang telah berada di dunia sejenak, pergi untuk memberi ruang bagi generasi lain; dan demikianlah keadaan ini telah ada sejak awal dunia, dan akan terus ada hingga akhirnya. Homer r menjelaskan hal ini dengan menggambarkan suksesi daun pohon; seperti generasi pohon, begitu pula generasi manusia; beberapa daun, angin menjatuhkannya ke tanah; lainnya, hutan yang sedang berbunga mengeluarkannya, dan mereka tumbuh di tempatnya di musim semi; begitulah generasi manusia; satu lahir, dan yang lain berhenti. Sekarang kematian mengakhiri semua kenikmatan yang diperoleh seorang pria melalui kerja keras, kekayaannya, kehormatannya, dan pengetahuan alamiahnya; semua ini berhenti bersamanya, dan oleh karena itu ia tidak mendapatkan keuntungan dari semua usahanya di bawah matahari;

tetapi bumi tetap ada selamanya; untuk waktu yang lama, hingga pembubaran segala sesuatu; dan kemudian, meskipun itu dan semua yang ada di dalamnya akan dibakar, namun itu lebih akan diubah daripada dihancurkan; bentuknya akan diubah, ketika substansinya akan tetap; itu tidak akan dimusnahkan, tetapi diperbarui dan disempurnakan. Ini disebutkan untuk menunjukkan bahwa bumi, yang diciptakan untuk manusia, di mana ia adalah penghuni dan pemiliknya, lebih stabil daripada dirinya sendiri; ia segera pergi darinya, tetapi bumi tetap; ia kembali ke bumi, dari mana ia berasal, tetapi itu tetap seperti semula; ia mati, dan meninggalkan bumi di belakangnya, dan semua perolehannya di dalamnya; dan oleh karena itu apa keuntungan yang ia peroleh dari semua usahanya di atasnya? Selain itu, bumi tetap ada untuk melakukan hal-hal yang sama berulang-ulang, seperti yang telah terjadi sebelumnya; Tuhan, yang menciptakannya untuk didiami manusia, telah menentukan waktu-waktu yang telah ditentukan sebelumnya, dan batas-batas tempat tinggal manusia di dalamnya; ia telah menetapkan siapa yang harus tinggal di atasnya, dan di mana, dalam generasi yang berurutan; dan sampai semua manusia ini lahir dan pergi, generasi demi generasi, bumi akan terus ada, dan kemudian mengalami perubahan terakhirnya. Targum menyatakan,

"bumi berdiri selamanya, untuk menanggung pembalasan yang akan datang kepada dunia karena dosa anak-anak manusia."

Midrash Tanchuma, seperti yang diamati oleh Jarchi, menafsirkannya tentang semua orang benar Israel, yang disebut bumi; dan ia sendiri, tentang orang-orang yang lemah lembut yang akan mewarisi bumi: kata R. Isaac s,

"satu kerajaan datang, dan yang lain pergi, tetapi Israel tetap selamanya."

Gill (ID): Pkh 1:5 - Matahari juga terbit, dan matahari terbenam, dan bergegas ke tempat di mana ia terbit. Matahari juga terbit, dan matahari terbenam, dan bergegas ke tempat di mana ia terbit. Matahari terbit di pagi hari dan terbenam di sore hari di belah...

Matahari juga terbit, dan matahari terbenam, dan bergegas ke tempat di mana ia terbit. Matahari terbit di pagi hari dan terbenam di sore hari di belahan bumi kita, sesuai dengan penampilan segala sesuatu; dan kemudian ia bergegas untuk mengelilingi belahan bumi lainnya di malam hari: ia "terengah-engah", sebagaimana kata t menunjukkan; gambaran yang sama digunakan oleh penulis lain u; seperti seorang pria yang kehabisan napas setelah berlari; demikianlah tubuh yang mulia ini, yang bersuka cita seperti seorang pria kuat untuk menjalani perlombaan, dan sirkuitnya dari satu ujung langit ke ujung lainnya, Psa 19:5; bergegas menuju tempat di mana ia terbit di pagi hari, dan di sana ia tidak berhenti, tetapi melanjutkan jalannya di jalur yang sama lagi. Dari contoh ini diilustrasikan suksesi generasi manusia satu setelah yang lainnya, sebagaimana terbit dan terbenamnya matahari yang terus-menerus mengikuti satu sama lain; dan juga menjelaskan keadaan dunia yang tidak pernah berhenti, yang, seperti matahari, tidak pernah diam, tetapi selalu bergerak, dan dengan cepat mengambil jalurnya; dan demikian pula keadaan manusia yang berubah-ubah, yang, seperti matahari yang terbit, dan ketika di tengah hari, berada dalam keadaan makmur, dan di puncak kemakmuran, tetapi saat ini merosot dan terbenam, demikianlah ia mengalami masa-masa penurunan dan hari-hari kesengsaraan. Lebih lanjut, seperti matahari yang terbit, ia datang ke dunia ini dan muncul untuk sejenak, dan kemudian, seperti matahari yang terbenam, ia mati; hanya dengan perbedaan ini, di mana matahari memiliki keutamaan atasnya, seperti halnya bumi sebelumnya; matahari bergegas dan kembali ke tempat dari mana ia terbit, tetapi manusia terbaring dan tidak bangkit lagi sampai langit tiada, dan tidak pernah kembali ke tempatnya di dunia ini, yang tidak mengenalnya lagi, Job 7:10. Orang Yahudi w berkata, sebelum matahari seorang yang benar terbenam, matahari seorang yang benar yang lain terbit.

Gill (ID): Pkh 1:6 - Angin bergerak menuju selatan, dan berputar ke utara // ia berputar terus-menerus; dan angin kembali lagi sesuai dengan sirkuitnya. Angin bergerak menuju selatan, dan berputar ke utara,.... Kata "angin" tidak ada dalam klausa ini dalam teks asli, tetapi diambil dari klausa berikutn...

Angin bergerak menuju selatan, dan berputar ke utara,.... Kata "angin" tidak ada dalam klausa ini dalam teks asli, tetapi diambil dari klausa berikutnya, sehingga dapat diartikan, "ia bergerak menuju selatan", dan seterusnya, yaitu, matahari x yang telah disebutkan sebelumnya, yang dari segi perjalanan harian dan malamnya pada siang hari bergerak menuju selatan, dan di malam hari menuju utara; dan dari segi perjalanannya tahunan sebelum titik balik musim dingin bergerak ke selatan, dan sebelum titik balik musim panas ke utara, sebagaimana yang diamati oleh para penafsir. Dan Targum tidak hanya menafsirkan klausa ini, tetapi bahkan seluruh ayat, tentang matahari, dengan parafrasa seluruhnya sebagai berikut,

"ia bergerak sepanjang sisi selatan pada siang hari, dan berputar ke sisi utara pada malam hari, melalui jalan jurang; ia menjalani sirkuitnya, dan sampai ke angin sudut selatan dalam revolusi Nisan dan Tammuz; dan melalui sirkuitnya ia kembali ke angin sudut utara dalam revolusi Tisri dan Tebet; ia keluar dari batas timur di pagi hari, dan masuk ke batas barat di sore hari."

Tetapi Aben Ezra memahami keseluruhan angin, sebagaimana juga versi kami dan lainnya, yang terkadang berada di titik selatan langit, dan saat ini berada di utara;

ia berputar terus-menerus; dan angin kembali lagi sesuai dengan sirkuitnya; yang mungkin dimaksudkan sebagai sirkuit matahari, yang memiliki pengaruh besar terhadap angin, sering mengangkatnya di pagi hari dan menurunkannya di malam hari; tetapi adalah angin itu sendiri yang berputar dan beralih di semua titik kompas, dan kembali dari tempat asalnya, di mana harta-hartanya berada. Sesuai dengan penjelasan Salomo tentang angin adalah definisi Plato tentangnya,

"angin adalah gerakan udara di sekitar bumi y.''

Ini juga menggambarkan rotasi manusia dan benda, ketidakstabilan, ketidakpastian, dan keadaan gelisah dari semua kenikmatan sublunar; ketidakberdayaan pekerjaan manusia, yang, sementara mereka bekerja untuk kekayaan dan kehormatan, dan pengetahuan alami, bekerja untuk angin, dan mengisi perut mereka dengan angin timur, yang tidak dapat memuaskan, Ecc 5:16; serta kerapuhan kehidupan manusia, yang seperti angin yang berlalu dan tidak kembali; dan dalam hal ini, seperti contoh-contoh lainnya, melampaui manusia, yang kembali ke tempatnya, tetapi manusia tidak, Job 7:7.

Gill (ID): Pkh 1:7 - Semua sungai mengalir ke lautan; namun lautan tidak penuh // ke tempat dari mana sungai-sungai itu datang, ke sana mereka kembali lagi. Semua sungai mengalir ke lautan; namun lautan tidak penuh,.... Yang mengalir dari sumber mata air atau terbentuk oleh hujan deras; ini menemukan jalan...

Semua sungai mengalir ke lautan; namun lautan tidak penuh,.... Yang mengalir dari sumber mata air atau terbentuk oleh hujan deras; ini menemukan jalan mereka ke lautan, namun lautan tidak terisi dengan itu, dan tidak melimpah serta memenuhi bumi, seperti yang mungkin diharapkan. Jadi Seneca mengatakan z kita heran bahwa tambahan sungai tidak terdeteksi di lautan; dan Lucretius a mengamati hal yang sama, bahwa kita heran bahwa lautan tidak bertambah, ketika ada aliran air yang besar ke dalamnya dari segala arah; selain hujan yang mengembara dan badai yang berterbangan yang jatuh ke dalamnya, dan namun hampir tidak bertambah setetes pun; yang ia jelaskan dengan penguapan dari matahari, dengan angin yang menghembus dan mengeringkan, dan oleh apa yang diambil oleh awan. Homer b membuat setiap lautan, semua sungai, mata air, dan sumur, mengalir dari lautan utama. Maka Pindar c menyebut danau atau mata air Camarina sebagai putri lautan. Namun Virgil d membuat sungai-sungai mengalir ke dalamnya, seperti yang dikatakan orang bijak di sini; dengan mana Aristoteles e setuju. Jadi Lactantius f berkata, "mare quod ex fluminibus constat", lautan terdiri dari sungai-sungai. Keduanya mungkin benar, karena, melalui jalur rahasia di bawah tanah, air itu dipaksa kembali ke tempat asalnya dari mana ia mengalir, sebagai berikut;

ke tempat dari mana sungai-sungai itu datang, ke sana mereka kembali lagi; ini juga menggambarkan suksesi manusia, generasi demi generasi, dan perputaran benda-benda di dunia, keadaan mereka yang tidak tenang dan tidak stabil; dan sifat semua hal yang tidak memuaskan; seperti lautan yang tidak pernah penuh dengan apa yang masuk ke dalamnya, jadi pikiran manusia tidak pernah puas dengan semua kekayaan dan kehormatan yang diperolehnya, atau pengetahuan tentang hal-hal alam yang didapatnya; dan itu menunjukkan bahwa bahkan air, sefluktuatif apapun itu, tetap memiliki keuntungan dibandingkan manusia; bahwa meskipun ia selalu mengalir dan mengalir kembali, ia akan kembali ke tempat asalnya, yang tidak dilakukan oleh manusia. Dan dari semua contoh ini terlihat bahwa semua hal adalah kesia-siaan, dan manusia tidak mendapatkan keuntungan dari semua jerih payahnya di bawah matahari.

Gill (ID): Pkh 1:8 - Semua hal penuh dengan kerja keras // manusia tidak dapat mengungkapkan itu // mata tidak puas dengan melihat, maupun telinga dipenuhi dengan mendengar Segala sesuatu penuh dengan kerja keras,.... Atau "adalah melelahkan" g; diperoleh melalui kerja keras, dan disertai dengan keletihan dan kelelahan; k...

Segala sesuatu penuh dengan kerja keras,.... Atau "adalah melelahkan" g; diperoleh melalui kerja keras, dan disertai dengan keletihan dan kelelahan; kekayaan diperoleh melalui kerja keras, dan mereka yang membebani diri dengan tanah liat yang berat, seperti emas dan perak, melelahkan diri dengan itu; kehormatan dan kemuliaan, mahkota dan kerajaan, adalah beban yang berat, dan sangat melelahkan bagi mereka yang memilikinya; banyak belajar untuk mendapatkan pengetahuan adalah kelelahan bagi tubuh; dan seperti halnya manusia bahkan melelahkan diri untuk berbuat jahat, tidak heran jika kegiatan religius menjadi sebuah kelelahan bagi orang yang natural dan seorang profesor yang bersifat duniawi;

man tidak dapat mengungkapkan itu; atau menyatakan semua hal yang melelahkan dan melelahkan, atau semua kerja keras yang mereka penuhi; waktu akan habis, dan kata-kata tidak cukup untuk mengekspresikan semuanya; semua kesia-siaan, ketidakbermanfaatan, dan sifat yang tidak memuaskan dari segala sesuatu di bawah matahari; khususnya

mata tidak puas dengan melihat, maupun telinga dipenuhi dengan mendengar; keduanya memerlukan objek baru terus-menerus; kesenangan dari indera ini menjadi tumpul oleh objek yang sama yang terus disajikan; manusia selalu mencari yang baru, dan ketika mereka mendapatkannya mereka ingin yang lain; apapun yang menarik untuk dilihat, mata menginginkannya; dan, setelah ia menatapnya selama beberapa waktu, ia merasa bosan, dan ingin sesuatu yang lain untuk mengalihkan perhatiannya; demikian pula telinga senang dengan suara musik, tetapi seiring waktu kehilangan selera akan mereka, dan mencari yang lain; dan dalam pembicaraan dan percakapan tidak pernah merasa nyaman, kecuali, seperti orang Athena, ia mendengar beberapa hal baru, dan yang cepat menjadi basi, dan kemudian masih menginginkan yang segar: dan memang mata dan telinga spiritual tidak akan pernah merasa puas dalam kehidupan ini, sampai jiwa datang ke keadaan sempurna kebahagiaan, dan memandang wajah Allah, dan melihat-Nya seperti adanya; dan melihat serta mendengar apa yang belum pernah dilihat mata, maupun didengar telinga di bawah. Targum adalah,

"semua kata yang akan ada di dunia, para nabi kuno lelah dalam mereka, dan mereka tidak dapat menemukan tujuan dari semua itu; sungguh, seorang pria tidak memiliki kekuatan untuk mengatakan apa yang akan terjadi setelahnya; dan mata tidak dapat melihat semua yang akan ada di dunia, dan telinga tidak dapat dipenuhi dengan mendengar semua kata dari semua penduduk dunia."

Gill (ID): Pkh 1:9 - Hal yang telah ada, adalah itu yang akan ada // dan hal yang dilakukan, adalah yang akan dilakukan // dan tidak ada hal baru di bawah matahari Hal yang telah ada, adalah itu yang akan ada,.... Hal yang telah dilihat dan didengar adalah tidak lain dari apa yang akan dilihat dan didengar lagi; ...

Hal yang telah ada, adalah itu yang akan ada,.... Hal yang telah dilihat dan didengar adalah tidak lain dari apa yang akan dilihat dan didengar lagi; sehingga apa yang sekarang dilihat dan didengar hanyalah apa yang telah dilihat dan didengar sebelumnya; itu hanya hal yang sama berulang kali; dan itulah sebabnya mengapa mata dan telinga tidak pernah puas; objek yang sama, seperti langit dan bumi yang tampak, dan segala sesuatu yang ada di dalamnya, yang telah ada sejak awal, adalah mereka yang akan ada, dan tidak ada yang lain untuk dilihat, didengar, dan dinikmati;

danke yang dilakukan, adalah yang akan dilakukan; apa yang dilakukan di zaman sekarang, tidak, di tahun, bulan, atau hari ini, akan dilakukan lagi di berikutnya;

dan tidak ada hal baru di bawah matahari; yang dimaksud adalah hal-hal alami, seperti karya penciptaan, yang selesai dari awal dunia, dan berlanjut seperti yang terjadi sejak itu, Ibr 4:3; berbagai musim siang dan malam, musim panas dan dingin, musim semi dan gugur, panas dan dingin, masa menabur dan panen, datang dengan urutan, seperti yang selalu terjadi; peraturan ini tidak pernah gagal, Kej 8:22. Hal-hal yang disebutkan sebelumnya, suksesi konstan manusia di bumi, yang dilahirkan ke dunia dan mati darinya, sama seperti yang selalu terjadi; matahari terbit dan terbenam pada waktunya, seperti yang terjadi hampir enam ribu tahun yang lalu; angin berputar di seluruh titik kompas sekarang seperti dulu; sungai memiliki aliran dan kembali yang sama, dan laut memiliki pasang surutnya, seperti yang selalu ada; seni dan ilmu yang sama, perdagangan dan manufaktur, telah ada sebelumnya seperti sekarang, meskipun dalam beberapa keadaan mungkin ada perbaikan, dan dalam keadaan lain menjadi lebih buruk; lihat Kej 4:2, Kel 31:3; dan bahkan hal-hal yang dianggap sebagai penemuan baru, mungkin hanya karena ketidaktahuan masa lalu, sejarah yang gagal memberikan penjelasan tentang mereka; demikian juga seni percetakan, pembuatan mesiu, dan penggunaan senjata api dan bom, serta batu lodestone dan kompas pelaut, dianggap tidak ada sejak lama; dan yet, menurut sejarah Tiongkok, bangsa itu telah menguasai hal-hal ini ratusan tahun sebelumnya; sirkulasi darah, yang dianggap pertama kali ditemukan oleh seorang petani di negara kita pada abad lalu, sudah diketahui oleh Salomo, dan dianggap dirancang oleh dia di Peng 12:6; dan hal yang serupa dapat diamati pada hal-hal lain. Kaisar Mark Antoninus f memiliki frasa yang sama ουδεν καινον, "tidak ada yang baru": begitu juga Seneca g,

"tidak ada yang baru saya lihat, tidak ada yang baru saya lakukan."

Ini juga berlaku dalam hal-hal moral; kebiasaan dan kebajikan yang sama sekarang seperti yang selalu ada, dan selalu ada seperti yang ada sekarang; manusia di setiap zaman dilahirkan dalam dosa, dan melanggar dari kandungan; sejak masa kanak-kanak mereka sudah rusak, dan dalam semua tahap kehidupan; ada kemewahan dan ketidakberdayaan yang sama, serta nafsu yang tidak wajar, perampokan dan kekerasan, di zaman Nuh dan Lot, seperti sekarang; di Sodom dan Gomora, dan di dunia tua, seperti di zaman sekarang; dan ada beberapa orang pada waktu itu, seperti sekarang, yang adalah orang-orang yang punya sikap rendah hati, jujur, benar, dan adil. Tidak ada yang bisa diambil kecuali hal-hal supranatural, peristiwa ajaib, yang bisa disebut baru, yang belum pernah terdengar, dan yang menakjubkan; seperti bumi yang terbuka dan menelan orang hidup-hidup sekaligus; matahari dan bulan yang diam selama waktu yang cukup lama; mujizat yang dilakukan oleh nabi-nabi Perjanjian Lama dan para rasul Perjanjian Baru, dan terutama oleh Kristus; dan khususnya penjelmaan Kristus, atau kelahirannya dari seorang perawan, hal baru yang dibuat di bumi; hal-hal ini dan semacamnya dilakukan dengan kekuasaan, Dia yang berada di atas matahari, dan tidak terikat oleh hukum alam. Hal-hal spiritual juga dapat dikecualikan, yang merupakan dampak dari rahmat ilahi, atau hasil dari rahmat yang efektif; dan meskipun hal-hal ini, meskipun dalam arti tertentu baru, juga merupakan hal lama; atau ada hal yang sama untuk substansi di masa lalu, dan sejak awal, seperti sekarang; seperti perjanjian baru dari kasih karunia; cara baru dan hidup menuju Tuhan; makhluk baru dalam Kristus; nama baru; Perjanjian Baru, dan doktrin-doktrin di dalamnya; peraturan baru, dan perintah baru cinta; dan meskipun ini, dalam arti tertentu, adalah semua hal lama, dan sebenarnya adalah hal yang sama dalam substansi: tidak ada yang baru kecuali apa yang ada di atas matahari, dan bisa dinikmati di kerajaan kebahagiaan untuk selama-lamanya; dan ada beberapa hal baru h, anggur baru di kerajaan Bapa Kristus, kemuliaan baru, kegembiraan, dan kenikmatan, yang tidak akan pernah berakhir.

Gill (ID): Pkh 1:10 - Adakah sesuatu yang dapat dikatakan, lihat, ini baru // itu sudah ada sejak zaman dahulu sebelum kita. Adakah sesuatu yang dapat dikatakan, lihat, ini baru??.... Ini adalah seruan kepada semua orang untuk kebenaran pengamatan di atas, dan membawa penola...

Adakah sesuatu yang dapat dikatakan, lihat, ini baru??.... Ini adalah seruan kepada semua orang untuk kebenaran pengamatan di atas, dan membawa penolakan yang kuat bahwa tidak ada yang baru di bawah matahari; dan merupakan sebuah ajakan kepada manusia untuk menyelidiki kebenarannya, dan memeriksanya dengan teliti, serta melihat apakah mereka dapat menghasilkan keberatan yang substansial terhadapnya; melihat ke dunia alami, dan penyebab alami yang sama akan terlihat menghasilkan efek yang sama; atau ke dunia moral, dan ada kebajikan yang sama, dan kebalikannya; atau ke dunia politik, dan skema yang sama sedang terbentuk dan dikejar, yang berujung pada hal yang sama, perdamaian atau perang; atau ke dunia yang terpelajar, dan bahasa, seni, dan ilmu pengetahuan yang sama diajarkan dan dipelajari; dan hal yang sama diucapkan berulang kali i: atau ke dunia mekanik, dan perdagangan serta bisnis yang sama sedang berlangsung: atau kata-kata tersebut dapat dianggap sebagai pengakuan, dan membawa dalamnya bentuk keberatan, "ada sesuatu k yang dapat dikatakan", atau seseorang dapat berkata, "lihat, ini baru"; demikian juga Targum; ada beberapa hal di zaman Salomo yang diperbolehkan untuk diprotes, sebagaimana ada di zaman kita, yang jawabannya adalah,

itu sudah ada sejak zaman dahulu sebelum kita; hal-hal yang dianggap baru bukanlah demikian; mereka telah diketahui dan digunakan di masa lalu, jauh sebelum kita ada. R. Alshech menganggap kata-kata tersebut sebagai pernyataan, dan bukan pertanyaan, dan menafsirkannya sebagai sebuah kuil spiritual di masa yang akan datang, yang sebenarnya telah diciptakan sebelum dunia ada.

Gill (ID): Pkh 1:11 - Tidak ada ingatan akan hal-hal yang lalu // tidak akan ada ingatan tentang hal-hal yang akan datang dengan hal-hal yang akan datang setelahnya Tidak ada ingatan akan hal-hal yang lalu,.... Inilah alasan mengapa beberapa hal yang memang sangat tua dianggap baru; karena baik ingatan manusia ti...

Tidak ada ingatan akan hal-hal yang lalu,.... Inilah alasan mengapa beberapa hal yang memang sangat tua dianggap baru; karena baik ingatan manusia tidak lagi dapat mengingat, mereka tidak mengingat adat dan kebiasaan yang ada di bagian awal hidup mereka sendiri, yang kini telah tua; atau mereka tidak mengetahui apa yang terjadi di masa lalu, karena kurangnya sejarah, atau cacat dalam sejarah tersebut; baik mereka sama sekali tidak memiliki sejarah, atau jika ada, itu adalah sejarah yang palsu; atau jika benar, karena sangat sedikit yang begitu, itu sangat tidak memadai; dan, di antara banyak hal yang pernah ada, sangat sedikit yang ditransmisikan kepada generasi mendatang, sehingga ingatan akan hal-hal tersebut hilang; oleh karena itu, siapa yang bisa mengatakan dengan pasti tentang sesuatu, ini baru, dan belum pernah dikenal di dunia sebelumnya? dan hal yang sama akan berlaku untuk masa depan tentang hal-hal yang sekarang; lihat Ecc 2:16;

tidak juga akan ada ingatan tentang hal-hal yang akan datang dengan hal-hal yang akan datang setelah; ini akan berlaku untuk hal-hal sekarang dan masa depan, bahwa mereka akan terkubur dalam kelupaan, dan akan tidak dikenal oleh generasi mendatang yang akan datang setelah hal-hal yang telah dilakukan; dan jika ada orang atau orang-orang yang bangkit dan melakukan hal-hal yang sama, mereka mungkin disebut baru, meskipun sebenarnya itu adalah hal lama, karena kurangnya pengetahuan bahwa hal tersebut sudah ada sebelumnya. Targum menyatakan,

"tidak ada ingatan akan generasi-generasi yang lalu; dan bahkan dari generasi-generasi yang akan datang, tidak akan ada ingatan tentang mereka, dengan generasi mereka yang akan ada di hari Raja Mesias."

R. Alshech menafsirkannya sebagai kebangkitan orang-orang mati.

Gill (ID): Pkh 1:12 - Saya, pengkhotbah, adalah raja atas Israel di Yerusalem. Saya pengkhotbah adalah raja atas Israel di Yerusalem. Salomo setelah memberikan bukti umum tentang kesia-siaan semua hal di bawah ini, dan ketidakcuk...

Saya pengkhotbah adalah raja atas Israel di Yerusalem. Salomo setelah memberikan bukti umum tentang kesia-siaan semua hal di bawah ini, dan ketidakcukupan mereka untuk membuat manusia bahagia, melanjutkan dengan contoh khusus, dimulai dengan kebijaksanaan dan pengetahuan manusia, yang dari segala sesuatu mungkin dianggap paling mendukung kebahagiaan sejati; dan yet, itu tidak mencapainya: dia mengambil dirinya sendiri sebagai bukti dari hal itu; dan dia tidak dapat memilih orang lain yang lebih tepat dan relevan untuk tujuan ini, yang memiliki semua keuntungan untuk memperoleh kebijaksanaan, yang rajin dalam pencariannya, dan mencapai kemajuan dalam hal ini di atas semua umat manusia; oleh karena itu, dia harus diakui sebagai seorang hakim yang tepat, dan apa pun yang dia simpulkan dapat dianggap sebagai sesuatu yang pasti; dan ini adalah ringkasan dari ayat-ayat berikutnya hingga akhir pasal. Sekarang perlu dicatat bahwa dia adalah seorang "pengkhotbah", bukan orang biasa, dan harus memiliki pengetahuan yang baik untuk memenuhi syaratnya dalam mengajar dan memberi petunjuk kepada orang lain; dan, lebih dari itu, dia adalah seorang raja, dan tidak kekurangan uang untuk membeli buku-buku, dan memperoleh guru untuk mengajarinya dalam semua cabang sastra; dan ketika dia memasuki studi kebijaksanaan yang lebih mendalam, dan terutama ketika dia mengucapkan ini, itu bukan pada masa kanak-kanaknya atau sebelum dia naik takhta, tetapi setelah; bahkan setelah dia meminta, kebijaksanaan dari Tuhan untuk memerintah, dan itu telah diberikan kepadanya; ya, setelah dia telah lama menjadi raja, seperti sekarang; meskipun para penulis Yahudi, seperti Targum, Jarchi, dan lainnya, menyimpulkan dari sini bahwa dia bukan lagi seorang raja, tetapi menjadi orang biasa, yang dijatuhkan atau diusir dari takhtanya, yang tidak tampak: lebih jauh, dia adalah raja atas Israel, bukan atas suatu bangsa yang barbar, di mana kegelapan dan ketidakpahaman memerintah, tetapi atas "bangsa yang bijak dan mengerti", seperti yang mereka sebut Ulangan 4:6; dan dia juga adalah raja atas mereka di Yerusalem, ibu kota bangsa; di sana dia memiliki istana kerajaan, di mana tidak hanya ada bait suci, tempat ibadah ilahi, tetapi juga sebuah perguruan nabi, dan banyak imam, serta sejumlah besar orang bijak dan berpengetahuan, yang sering dia ajak berbicara; yang mana dapat ditambahkan, korespondensinya yang luas dengan luar negeri; orang-orang dari semua raja dan kerajaan datang untuk mendengar kebijaksanaannya, seperti ratu dari Sheba; dan dengan mengajukan pertanyaan kepadanya, dan dengan begitu melatih bakatnya, tidak sedikit berkontribusi pada peningkatan mereka. Sekarang, seseorang yang memiliki kualifikasi seperti itu pasti harus menjadi hakim kebijaksanaan, dan apa yang dia katakan layak untuk diperhatikan; dan dapat diperhatikan, bahwa apa yang dia katakan, sebagaimana berikut, adalah "dalam kata raja dan pengkhotbah", berdasarkan perkataan seorang raja dan pengkhotbah, yang tidak akan pernah mengambil risiko kehormatannya, atau mengorbankan karakternya, dengan mengatakan sesuatu yang tidak benar.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Pkh 1:1-3 - Kesia-siaan Dunia Dalam pasal ini kita mendapati, ...

Matthew Henry: Pkh 1:4-8 - Kesia-siaan Dunia Kesia-siaan Dunia (1:4-8) ...

Matthew Henry: Pkh 1:9-11 - Perubahan tanpa Kebaruan Perubahan tanpa Kebaruan (1:9-11) ...

Matthew Henry: Pkh 1:12-18 - Kesia-siaan Hikmat Manusia Kesia-siaan Hikmat Manusia (1:12-18) ...

SH: Pkh 1:1-18 - Kesia-siaan dalam dunia. (Senin, 25 Mei 1998) Kesia-siaan dalam dunia. Kesia-siaan dalam dunia. Pengkhotbah adalah seorang yang merenungkan secara m...

SH: Pkh 1:1-18 - Arti hidup (Rabu, 29 September 2004) Arti hidup Arti hidup. Ada sebuah kisah tentang seorang misionaris tua yang pada masa mudanya me...

SH: Pkh 1:1-18 - Hidup Singkat yang Dilupakan (Jumat, 25 November 2016) Hidup Singkat yang Dilupakan Banyak orang sering kali salah paham dengan Kitab Pengkhotbah. Mereka berpikir bahwa...

SH: Pkh 1:1-11 - Sia-sia dan Menjemukan (Senin, 22 Juni 2020) Sia-sia dan Menjemukan Pengkhotbah menyebut segala sesuatu adalah sia-sia. Untuk memahami kata "sia-sia" yang dig...

SH: Pkh 1:12-18 - Memahami Hikmat (Selasa, 23 Juni 2020) Memahami Hikmat Pengkhotbah menyebutkan bagaimana hubungan dirinya dengan hikmat. Pertama, ia memeriksa dan menye...

Constable (ID): Pkh 1:1-11 - --I. PERNYATAAN PENGANTAR 1:1-11 Sebelas ayat pertama dari kitab ini memp...

Constable (ID): Pkh 1:1 - --1. Judul 1:1 Penulis mengidentifikasi dirinya dengan gelarn...

Constable (ID): Pkh 1:2 - --2. Tema 1:2 ...

Constable (ID): Pkh 1:3-11 - --B. Ketidakberdayaan Semua Usaha Manusia 1:3-11 ...

Constable (ID): Pkh 1:3 - --1. Keterpurukan pekerjaan 1:3 ...

Constable (ID): Pkh 1:4-11 - --2. Ilustrasi dari kehidupan 1:4-11 Untuk memperjela...

Constable (ID): Pkh 1:12--2:18 - --A. Pengamatan Pribadi 1:12-2:17 ...

Constable (ID): Pkh 1:12-15 - --1. Penyelidikan Salomo tentang pencapaian manusia 1:12-15 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Pengkhotbah (Pendahuluan Kitab) Penulis : Salomo Tema : Kesia-Siaan Hidup yang Terlepas dari Allah Tan...

Full Life: Pengkhotbah (Garis Besar) Garis Besar Judul (Pengkh 1:1) I. Pen...

Matthew Henry: Pengkhotbah (Pendahuluan Kitab) Kita masih berada di antara orang-orang Salomo yang berbahagia, yaitu hamba-...

Jerusalem: Pengkhotbah (Pendahuluan Kitab) KITAB PENGKHOTBAH PENGANTAR Kitab kecil ini berjudul: "Perkataan Peng...

Ende: Pengkhotbah (Pendahuluan Kitab) PENGCHOTBAH PENDAHULUAAN Kitab jang sesuai dengan pendapat Luther kami namakan "Pengchotbah" ini, didalam Kitab Sutji H...

Constable (ID): Pengkhotbah (Pendahuluan Kitab) Pengantar Judul Judul buku ini dalam teks Ibrani adalah seluruh ayat ...

Constable (ID): Pengkhotbah (Garis Besar) Silakan berikan teks yang ingin Anda terjemahkan, dan saya akan membantu menerjemahkannya ke dalam bahasa Indonesia....

Constable (ID): Pengkhotbah Pengkhotbah Bibliografi Archer, Gle...

Gill (ID): Pengkhotbah (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN UNTUK PENGKOTBAH Buku ini telah diterima secara universal ke dalam kanon Kitab Suci, oleh orang Yahudi dan Kristen. Yang ...

Gill (ID): Pengkhotbah 1 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KE DALAM PENGKHOTBAH 1 Setelah judul buku yang menggambar...

BIS: Pengkhotbah (Pendahuluan Kitab) PENGKHOTBAH PENGANTAR Buku Pengkhotbah berisi buah pikiran dari `Sang Pemikir'. Ia merenungkan dalam-dalam bet...

Ajaran: Pengkhotbah (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengetahui isi Kitab Pengkhotbah, anggota jemaat mengerti bahwa hidupnya merupakan pemberian All...

Intisari: Pengkhotbah (Pendahuluan Kitab) Apa sebenarnya hidup ini? APA ISI PENGKHOTBAH?Seseorang yang membaca Pengkhotbah untuk pertama kalinya akan kaget dengan...

Garis Besar Intisari: Pengkhotbah (Pendahuluan Kitab) [1] HIDUP ITU PERCUMA Pengk 1:1-2:26...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.13 detik
dipersembahkan oleh YLSA