1 Samuel 2:25
TSK | Full Life Study Bible |
seorang berdosa ... seorang ... manusia ......... seseorang berdosa manusia TUHAN ... Tuhan ............. TUHAN ..... Tuhan(TB)/berdosa ............... berdosa(TL) <02398 0376 03068> [sin against.] seseorang .... seorang ........... seseorang(TB)/seorang manusia ..... manusia ........... manusia(TL) <0376> [if a man.] mengadili ........... perantara(TB)/dihukumkan ................ mendoakan(TL) <06419> [who shall.] didengarkan(TB)/didengarnya(TL) <08085> [hearkened.] TUHAN ............... TUHAN(TB)/Tuhan ................. Tuhan(TL) <03068> [because.] Rather, therefore, as the particle {kee} also signifies (see Ps 116:10:) so Noldius, {Ideo voluit Jehova eos interficere,} "Therefore Jehovah purposed to destroy them." |
Tuhan, siapakah menjadi perantara Kel 32:10; [Lihat FULL. Kel 32:10]; Bil 11:2; [Lihat FULL. Bil 11:2]; 1Sam 3:14; 1Raj 13:6; Ayub 9:33; Mazm 106:30; Yes 1:18; 22:14; Yer 15:1; Ibr 10:26 [Semua] Catatan Frasa: SEBAB TUHAN HENDAK MEMATIKAN MEREKA. |
1 Samuel 24:12
TSK | Full Life Study Bible |
TUHAN .... hakim memutuskan ...... TUHAN(TB)/Tuhan .... memutuskan ......... Tuhan(TL) <08199 03068> [Lord judge.] tanganku(TB)/tangan(TL) <03027> [but mine hand.] |
menjadi hakim Kej 16:5; [Lihat FULL. Kej 16:5]; 1Sam 25:38; [Lihat FULL. 1Sam 25:38]; Ayub 9:15; [Lihat FULL. Ayub 9:15] [Semua] kiranya membalaskan Bil 31:3; [Lihat FULL. Bil 31:3] |
1 Samuel 25:33
TSK | Full Life Study Bible |
terpujilah .... terpujilah(TB)/kepujianlah .... kepujianlah(TL) <01288> [blessed.] menahan(TB)/menegahkan(TL) <03607> [which hast.] mencari keadilan(TB)/menuntut(TL) <03467> [avenging.] |
hutang darah |
1 Samuel 26:20
TSK | Full Life Study Bible |
tertumpah(TB)/darah(TL) <01818> [let not my.] raja(TB/TL) <04428> [the king.] memburu seekor .... kutu(TB)/seekor kutu(TL) <0259 06550> [a flea.] {Parosh,} (in Arabic {borghooth,} Syriac, {poorthano,}) the well known little contemptible and troublesome insect, the flea, seems to be so called from its agility in leaping and skipping, from {para,} "free," and {raash,} "to leap, bound." David, by comparing himself to this insect, seems to import, that while it would cost Saul much pains to catch him, he would obtain but very little advantage from it. ayam(TB)/ayam hutan(TL) <07124> [a partridge.] {Korai} certainly denotes the partridge, which is called in Arabic, {kir„a.} It seems to be so called from the cry or {cur} which it utters when calling its young. |
kiranya darahku 1Sam 24:12; [Lihat FULL. 1Sam 24:12] ayam hutan ayam hutan Yer 4:29; 16:16; Am 9:3 [Semua] |