TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 20:11

TSK Full Life Study Bible

1 Samuel 7:11

TSK Full Life Study Bible

7:11

Bet-Kar(TB)/Bait-Kar(TL) <01033> [Beth-car.]

This place was probably situated in the tribe of Dan. Josephus calls it [ ;] the LXX. [ ;] Targum, Beth-saron; Syriac and Arabic Beth-jasan; by which Houbigant supposes is meant Beth-shan.

1 Samuel 18:30

TSK Full Life Study Bible

18:30

raja-raja(TB)/raja(TL) <08269> [the princes.]

Of this war we know no more than that David, whose military skill was greater, was more successful in it, than all the other officers of Saul.

Apabila ..... maju ...... maju(TB)/keluarlah ............ keluar(TL) <03318> [went forth.]

berhasil(TB)/lebih perkasa(TL) <07919> [behaved himself.]

masyhur(TB)/dipermuliakan(TL) <03365> [set by. Heb. precious.]

18:30

lebih berhasil

1Sam 18:5


1 Samuel 9:26

TSK Full Life Study Bible

9:26

Samuel ............................ Samuel(TB)/Semuel ........................ Semuel(TL) <08050> [Samuel.]

Saul had no doubt slept there all night, as is usual in the East; and now, being the break of day, "Samuel called to Saul on the top of the house:" there was no calling him to the top of the house a second time; he was sleeping there, and Samuel called him up.

Bangunlah ...... Lalu ... bangun(TB)/Bangunlah .......... bangunlah(TL) <06965> [Up.]

1 Samuel 11:7

TSK Full Life Study Bible

11:7

Diambilnyalah(TB)/diambilnya(TL) <03947> [he took.]

The sending the pieces of the oxen was an act similar to that of the Levite, Jud 19:29, where see the Note. An eminent Scotch writer describes the rites, incantations, and imprecations used prior to the fiery cross being circulated, to summon the rough warriors of ancient times to the service of their chief; and he alludes to this ancient custom, which in comparatively modern times, has been practised in Scotland; and proves that a similar punishment of death, or destruction of their houses, for disobeying the summons, was inflicted by the ancient Scandinavians, as recorded by Olaus Magnus, in his History of the Goths. This bears a striking similarity to the ancient custom of the Israelites. With the Highlanders, a goat was slain; with the Israelites, an ox. The exhibition of a cross, stained with the blood of the sacrificed animal, was the summons of the former, while part of the animal, was the mandate of the latter. Disobedience in one nation was punished with the death of themselves or oxen, and burning of their dwellings in the other.

dipotong-potongnya(TB)/dipenggal-penggalnya(TL) <05408> [hewed.]

maju .................... majulah(TB)/keluar ........................... keluarlah(TL) <03318> [Whosoever.]

ketakutan(TB/TL) <06343> [the fear.]

mereka serentak ............. orang(TB)/orang satu(TL) <0259 0376> [with one consent. Heb. as one man.]

11:7

sepasang lembu,

1Sam 6:14; [Lihat FULL. 1Sam 6:14]

daerah Israel

Hak 19:29; [Lihat FULL. Hak 19:29]

Siapa

Hak 21:5

mereka serentak.

Hak 20:1; [Lihat FULL. Hak 20:1]


1 Samuel 23:13

TSK Full Life Study Bible

23:13

enam ratus ... ratus(TB)/enam ratus(TL) <03967 08337> [six hundred.]

23:13

dan orang-orangnya,

1Sam 22:2; [Lihat FULL. 1Sam 22:2]


1 Samuel 30:21

TSK Full Life Study Bible

30:21

ratus(TB/TL) <0582 03967> [two hundred men.]

mendekati(TB)/datanglah(TL) <05066> [came near.]

memberi(TB)/bertanyakan(TL) <07592> [saluted them. Heb. asked them how they did.]

30:21

terlalu lelah

1Sam 30:10




TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA