TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 5:4

TSK Full Life Study Bible

5:4

kepala(TB/TL) <07218> [the head.]

Dagon ............. Dagon .............. Dagon(TB)/Dagon .............. Dagon ............... Dagon(TL) <01712> [of Dagon.]

The name of this idol, Dagon, signifies a fish: and it is supposed to be the Atergatis of the Syrians, corruptly called Derceto by the Greeks, which had the upper part like a woman, and the lower part like a fish; as Lucian informs us: [Derketous de eidos en Phoinike ethe‚sam‚n, the‚ma xenon; ‚misen men gyn‚; to de okoson ek m‚r¢n es akrous podas, ichtlyos our‚ apoteinetai;] "In Phoenicia I saw the image of Derceto; a strange sight truly! For she had the half of a woman, but from the thighs downward a fish's tail." Diodorus, (1. ii.) describing the same idol, as represented at Askelon, says, [to men pros¢pon echei synaikos, to d'allo s¢ma pan ichthyos.] "It had the head of a woman, but all the rest of the body a fish's." Probably Horace alludes to this idol, in De Art. Poet. v. 4; {Desinat in piscem, mulier formosa superne:} "The upper part a handsome woman, and the lower part a fish." If such was the form of this idol, then everything that was human was broken off from what resembled a fish.

Dagon ............. Dagon .............. Dagon(TB)/Dagon .............. Dagon ............... Dagon(TL) <01712> [the stump. or, the fishy part.]

5:4

tangannya terpenggal

Yeh 6:6; Mi 1:7 [Semua]


1 Samuel 6:4

TSK Full Life Study Bible

6:4

emas lima ... emas ... emas ... emas(TB)/Lima .... emas ... lima .... emas(TL) <02568 02091> [Five golden.]

raja-raja .................... raja-raja(TB)/penghulu ............... penghulumu(TL) <05633> [you all. Heb. them.]

6:4

Menurut jumlah

Yos 13:3; [Lihat FULL. Yos 13:3]

sebab tulah

2Sam 24:25


1 Samuel 9:26

TSK Full Life Study Bible

9:26

Samuel ............................ Samuel(TB)/Semuel ........................ Semuel(TL) <08050> [Samuel.]

Saul had no doubt slept there all night, as is usual in the East; and now, being the break of day, "Samuel called to Saul on the top of the house:" there was no calling him to the top of the house a second time; he was sleeping there, and Samuel called him up.

Bangunlah ...... Lalu ... bangun(TB)/Bangunlah .......... bangunlah(TL) <06965> [Up.]

1 Samuel 18:6

TSK Full Life Study Bible

18:6

Filistin(TB/TL) <06430> [Philistine. or, Philistines. the women.]

gerincing(TB)/bunyi-bunyian(TL) <07991> [instruments of music. Heb. three stringed instruments.]

The original {shalishim,} is rendered by the Vulgate {sistris.} The {sistrum} was an ancient Egyptian instrument made of brass, with three, and sometimes more brass rods across; which, being loose in their holes, made a jingling noise when shaken.

18:6

Judul : Saul benci kepada Daud

Perikop : 1Sam 18:6-30


dan menari-nari

Kel 15:20; [Lihat FULL. Kel 15:20]; 2Sam 1:20 [Semua]

memukul rebana,

Mazm 68:26


1 Samuel 25:14

TSK Full Life Study Bible

25:14

memaki-maki(TB)/menistakan(TL) <05860> [railed on them. Heb. flew upon them.]

25:14

memberi salam

1Sam 13:10




TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA