TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 11:2

TSK Full Life Study Bible

11:2

lama dahulu ....... gerakan .................. tuanku telah berfirman ... tuanku(TB)/lama dahulu ................... masuk ...... tuanku telah berfirman ... tuanku(TL) <08032 0935 08543> [in time past. Heb. both yesterday and the third day. that leddest.]

menggembalakan ........ raja(TB)/menggembalakan .......... penganjur(TL) <07462 05057> [Thou shalt.]

menggembalakan(TB/TL) <07462> [feed. or, rule. ruler.]

11:2

segala gerakan

1Sam 18:5,16; [Lihat FULL. 1Sam 18:5]; [Lihat FULL. 1Sam 18:16] [Semua]

harus menggembalakan

Mazm 78:71; Mat 2:6 [Semua]

menjadi raja

1Taw 5:2; [Lihat FULL. 1Taw 5:2]


1 Tawarikh 11:23

TSK Full Life Study Bible

11:23

seorang ... seorang ... amat tinggi(TB)/seorang ..... amat tinggi(TL) <0376 04060> [a man of great stature. Heb. a man of measure. five.]

tombak ............ tombak ............. tombaknya(TB)/lembing ................... lembing ........... lembingnya(TL) <02595> [a spear.]

tombak .... lembing ......... tombak ......... membunuh ... lembing ... tombaknya ......... lembingnya(TB)/dibunuhnya(TL) <02026 02595> [slew him.]

11:23

seperti pesa

1Sam 17:7; [Lihat FULL. 1Sam 17:7]


1 Tawarikh 18:10

TSK Full Life Study Bible

18:10

Hadoram(TB/TL) <01913> [Hadoram. or Joram.]

Joram, in the parallel text, seems a mistake for Hadoram, or Idoram; for the LXX. have there [Leddouram.]

menyampaikan(TB)/bertanyakan ..... meminta(TL) <07592> [enquire. or salute him. congratulate him. Heb. bless him.]

<0376> [had war. Heb. was the man of wars. all manner.]

1 Tawarikh 19:18

TSK Full Life Study Bible

19:18

lari ... hadapan ... Israel(TB)/larilah ...... hadapan ... Israel(TL) <05127 06440 03478> [fled before Israel.]

tujuh ribu ribu ....... ribu ribu(TB)/tujuh ribu ........ ribu(TL) <07651 0505> [seven thousand.]

In the parallel passage, "the men of seven hundred chariots;" which difference probably arose from mistaking [N–wn,] {noon final}, which stands for 700, for [Zayin,] {zayin,} with a dot above, which denotes 7,000, or vice versa: the great similarity of these letters might easily cause the one to be mistaken for the other.

orang(TB/TL) <0376> [footmen.]

If these troops were as we have suppose, a kind of dismounted cavalry, the terms footmen and horsemen might be indifferently applied to them.

[horsemen.]

1 Tawarikh 20:2

TSK Full Life Study Bible

20:2

Daud ........ beratnya ................ Daud(TB)/Daud ............ berat ................. Daud(TL) <04948 01732> [it. Heb. the weight of it. and he brought.]

1 Tawarikh 21:23

TSK Full Life Study Bible

21:23

Ambillah .... tuanku ....... tuanku(TB)/mengambil(TL) <03947 0113> [Take it.]

lembu(TB/TL) <01241> [the oxen.]

1 Tawarikh 28:21

TSK Full Life Study Bible

28:21

rombongan(TB)/kelompok-kelompok(TL) <04256> [the courses.]

sukarelawan(TB)/pekerjaan(TL) <04399> [all manner.]

sukarelawan(TB)/ridla hatinya(TL) <05081> [willing.]

para pemimpin(TB)/penghulu(TL) <08269> [also the princes.]

28:21

yang ahli

Kel 35:25-36:5 [Semua]




TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA