1 Tawarikh 4:27
TSK | Full Life Study Bible |
orang anak laki-laki ............ anak ......... bani(TB)/anaknya laki-laki ............ anaknya ............. bani(TL) <01121> [like to. Heb. unto.] |
1 Tawarikh 12:15
TSK | Full Life Study Bible |
meluap(TB)/sebaklah(TL) <04390> [it had overflown. Heb. it had filled over.] |
sepanjang tepinya Yos 3:15; [Lihat FULL. Yos 3:15] |
1 Tawarikh 19:7
TSK | Full Life Study Bible |
menyewa(TB)/mengupah(TL) <07936> [hired.] tiga(TB)/tiga puluh(TL) <07970> [thirty.] Thirty-two thousand soldiers, exclusive of the thousand send by the Maachah, are mentioned in the parallel passage (2 Sa 10:6;) but of chariots or cavalry there is no mention; and the number of chariots stated here is prodigious, and beyond all credibility. But as the word {raichev} denotes not only a chariot, but a rider, (see Isa 21:7,) it ought most probably to be rendered here, in a collective sense, cavalry; and then the number of troops will exactly agree with the passage in Samuel. It is probable that they were a kind of auxiliary troops who were usually mounted on horses, or in chariots, but who occasionally served as foot-soldiers. raja ... Maakha ...... Maakha(TB)/raja Maakha(TL) <04601 04428> [the king of Maachah.] This variation exists only in the translation, the original being the same in both places, {melech m„achah,} "the king of Maachah." raja(TB/TL) <04428> [king Maachah. Medeba.] |
dekat Medeba. Bil 21:30; [Lihat FULL. Bil 21:30] |
1 Tawarikh 20:6
TSK | Full Life Study Bible |
perawakannya(TB)/sangat besar lembaganya(TL) <04060> [of great stature. Heb. of measure.] raksasa ... Rafa(TB)/Rafa(TL) <07497 03205> [the son of the giant. Heb. born to the giant. or Rapha.] |
1 Tawarikh 21:2
TSK | Full Life Study Bible |
Yoab(TB/TL) <03097> [Joab.] Bersyeba(TB)/Birsyeba(TL) <0884> [Beer-sheba.] bawalah(TB) <0935> [bring.] tahu(TB)/mengetahui(TL) <03045> [that I may.] |
Pergilah, hitunglah |
1 Tawarikh 22:2
TSK | Full Life Study Bible |
asing(TB)/dagang(TL) <01616> [the strangers.] tukang-tukang ... memahat(TB)/pemahat(TL) <02672> [masons.] |
Judul : Persiapan untuk Bait Suci Perikop : 1Taw 22:2-19 orang-orang asing Kel 1:11; [Lihat FULL. Kel 1:11]; Ul 20:11; [Lihat FULL. Ul 20:11]; 2Taw 8:10; Yes 56:6; [Lihat FULL. Yes 56:6] [Semua] ditempatkannya tukang-tukang |
1 Tawarikh 26:8
TSK | Full Life Study Bible |
masing-masing ... orang gagah(TB)/orang perkasa(TL) <02428 0376> [able men.] |
1 Tawarikh 27:24
TSK | Full Life Study Bible |
mulai membilang(TB/TL) <02490 04487> [began to number.] jumlah disuratkan ... dibukukan(TB)/bilangan .... disuratkan(TL) <05927 04557> [was the number put. Heb. ascended the number.] |
hal itu 2Sam 24:15; 1Taw 21:14 [Semua] |
1 Tawarikh 29:3
TSK | Full Life Study Bible |
cintaku kepada(TB)/kegemaranku(TL) <07521> [I have set.] cintaku kepada ........... kusediakan ........ memberikan(TB)/itulah kegemaranku ... kuberikan ................. kusediakan(TL) <07521 03426 05414 03559> [I have.] kepunyaanku(TB)/benda(TL) <05459> [of mine own proper good. i.e., "of my own private property:" at present we only use the plural goods to designate property or personal effects. over and above.] |
telah kusediakan 2Taw 24:10; 31:3; 35:8 [Semua] |