TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 6:32

TSK Full Life Study Bible

6:32

melayani(TB)/pekerjaan(TL) <08334> [they ministered.]

Salomo(TB)/Sulaiman(TL) <08010> [until Solomon.]

tugas(TB)/ditentukan(TL) <05975> [and then.]

tugas(TB)/ditentukan(TL) <05975> [waited Heb. stood. according to their order.]

This order is specified below.

6:32

Catatan Frasa: MELAYANI SEBAGAI PENYANYI.

1 Tawarikh 11:3

TSK Full Life Study Bible

11:3

tua-tua(TB/TL) <02205> [elders.]

lalu Daud mengadakan ............. Daud(TB)/Daudpun .............. Daud(TL) <03772 01732> [David made.]

hadapan(TB/TL) <06440> [before.]

mengurapi(TB)/disiramnyalah(TL) <04886> [anointed.]

difirmankan(TB)/firman(TL) <01697> [according.]

perantaraan(TB)/oleh(TL) <03027> [by. Heb. by the hand of.]

11:3

mereka mengurapi

1Sam 16:1-13 [Semua]


1 Tawarikh 11:13

TSK Full Life Study Bible

11:13

Pas-Damim(TB/TL) <06450> [Pas-dammim.]

Ephes-dammim is here called Pas-dammim, by aph‘resis.

[Ephes-dammim. a parcel.]

In Samuel it is, "a piece of ground full of lentiles;" and there is probably a mistake of {se”rim,} "barley," for {ƒdashim,} "lentiles," or vice-versa. Some, however, think there were both lentiles and barley in the field, which is not unlikely.

1 Tawarikh 12:17

TSK Full Life Study Bible

12:17

menyongsong(TB)/mendapatkan(TL) <06440 06030> [to meet them. Heb. before them. If ye be come.]

hatikupun(TL) <03824> [heart.]

bersekutu(TB)/berkenanlah(TL) <03162> [knit. Heb. one.]

kelaliman(TB)/salah(TL) <02555> [wrong. or, violence. God.]

menghukum(TB)/dihukumkan-Nya(TL) <03198> [rebuke it.]

1 Tawarikh 14:8

TSK Full Life Study Bible

14:8

Filistin ............... Filistin(TB/TL) <06430> [A.M. 2957. B.C. 1047. An. Ex. Is. 444. And when.]

diurapi(TB)/disiram(TL) <04886> [anointed.]

Filistin ............... Filistin(TB/TL) <06430> [all the Philistines.]

14:8

Judul : Daud mengalahkan orang Filistin

Perikop : 1Taw 14:8-17


Paralel:

2Sam 5:17-25 dengan 1Taw 14:8-17


seluruh Israel,

1Taw 11:1


1 Tawarikh 17:21

TSK Full Life Study Bible

17:21

samanya(TL) <0259> [what one.]

membebaskannya ....................... Kaubebaskan(TB)/ditebus oleh .... suatu ........................... melepaskan(TL) <06299> [redeem.]

nama ............ nama(TB)/diri-Nya(TL) <07760 08034> [make thee.]

perbuatan-perbuatan(TB)/diri-Mu(TL) <01420> [greatness.]

menghalau(TB)/menghalaukan(TL) <01644> [by driving.]

17:21

pergi membebaskannya

Kel 6:5; [Lihat FULL. Kel 6:5]


1 Tawarikh 19:7

TSK Full Life Study Bible

19:7

menyewa(TB)/mengupah(TL) <07936> [hired.]

tiga(TB)/tiga puluh(TL) <07970> [thirty.]

Thirty-two thousand soldiers, exclusive of the thousand send by the Maachah, are mentioned in the parallel passage (2 Sa 10:6;) but of chariots or cavalry there is no mention; and the number of chariots stated here is prodigious, and beyond all credibility. But as the word {raichev} denotes not only a chariot, but a rider, (see Isa 21:7,) it ought most probably to be rendered here, in a collective sense, cavalry; and then the number of troops will exactly agree with the passage in Samuel. It is probable that they were a kind of auxiliary troops who were usually mounted on horses, or in chariots, but who occasionally served as foot-soldiers.

raja ... Maakha ...... Maakha(TB)/raja Maakha(TL) <04601 04428> [the king of Maachah.]

This variation exists only in the translation, the original being the same in both places, {melech m„achah,} "the king of Maachah."

raja(TB/TL) <04428> [king Maachah. Medeba.]

19:7

dekat Medeba.

Bil 21:30; [Lihat FULL. Bil 21:30]


1 Tawarikh 19:18-19

TSK Full Life Study Bible

19:18

lari ... hadapan ... Israel(TB)/larilah ...... hadapan ... Israel(TL) <05127 06440 03478> [fled before Israel.]

tujuh ribu ribu ....... ribu ribu(TB)/tujuh ribu ........ ribu(TL) <07651 0505> [seven thousand.]

In the parallel passage, "the men of seven hundred chariots;" which difference probably arose from mistaking [N–wn,] {noon final}, which stands for 700, for [Zayin,] {zayin,} with a dot above, which denotes 7,000, or vice versa: the great similarity of these letters might easily cause the one to be mistaken for the other.

orang(TB/TL) <0376> [footmen.]

If these troops were as we have suppose, a kind of dismounted cavalry, the terms footmen and horsemen might be indifferently applied to them.

[horsemen.]


19:19

orang-orang ... takluk(TB)/hamba(TL) <05650> [the servants.]

mau(TB)/seganlah(TL) <014> [would.]

1 Tawarikh 21:16

TSK Full Life Study Bible

21:16

Ketika ...... dilihatnyalah malaekat(TB)/terlihatlah .... malaekat(TL) <04397 07200> [saw the angel.]

Lalu ... berpakaian(TB)/berpakaikan(TL) <03680> [clothed.]

sujudlah ....... mukanya(TB)/sujudlah(TL) <05307 06440> [fell upon.]

21:16

kabung sujudlah

Bil 14:5; [Lihat FULL. Bil 14:5]; Yos 7:6; [Lihat FULL. Yos 7:6] [Semua]


1 Tawarikh 22:5

TSK Full Life Study Bible

22:5

Salomo(TB)/Sulaiman(TL) <08010> [Solomon.]

menjadi(TB)/tinggi(TL) <04605> [exceeding.]

Daud ................................ mengadakan persediaan .... Daud meramu .... persediaan menyediakan(TB)/Daud ..................................... meramu .... Daudpun menyediakan(TL) <03559 01732> [David prepared.]

22:5

masih muda

1Raj 3:7; [Lihat FULL. 1Raj 3:7]; 1Taw 29:1 [Semua]

dan termasyhur

2Taw 2:5


1 Tawarikh 22:8

TSK Full Life Study Bible

22:8

[Thou has shed.]

mendirikan(TB)/membuat(TL) <01129> [thou shalt not.]

22:8

kaulakukan peperangan

1Raj 5:3; [Lihat FULL. 1Raj 5:3]

bagi nama-Ku,

1Taw 28:3


1 Tawarikh 23:13

TSK Full Life Study Bible

23:13

Anak-anak ................. keturunannya(TB)/bani ....................... anak-anaknya(TL) <01121> [The sons.]

ditunjuk(TB)/Adapun(TL) <0914> [separated.]

mengurus(TB)/diasingkan bagi(TL) <06942> [sanctify.]

membakar(TB/TL) <06999> [to burn incense.]

berkat(TB/TL) <01288> [to bless.]

23:13

Anak-anak Amram

Kel 6:19

Harun ditunjuk

Kel 30:7-10 [Semua]

untuk melayani

1Taw 15:2; [Lihat FULL. 1Taw 15:2]

memberi berkat

Bil 6:23; [Lihat FULL. Bil 6:23]


1 Tawarikh 24:6

TSK Full Life Study Bible

24:6

panitera(TB)/jurutulis(TL) <05608> [the scribe.]

puak .......... puak ........... rumah(TB)/bapa-bapa ............... seisi rumah(TL) <01 01004> [principal household. Heb. house of the father.]

24:6

Zadok, Ahimelekh

1Taw 18:16


1 Tawarikh 24:31

TSK Full Life Study Bible

24:31

undi(TB/TL) <01486> [lots.]

kepala ............ kepala(TB)/kepala .......... kepala(TL) <07218> [even the principal.]

The whole company being ranged according to their families, with the proper number of divisions, the order of their courses was assigned them by lot, without respect to rank or seniority.

24:31

membuang undi

1Taw 24:5; [Lihat FULL. 1Taw 24:5]


1 Tawarikh 29:25

TSK Full Life Study Bible

29:25

Salomo Sulaiman ... besar(TB)/membesarkanlah Sulaiman(TL) <01431 08010> [magnified Solomon.]

mengaruniakan(TB)/dikaruniakan-Nya(TL) <05414> [bestowed.]

29:25

biasa besar

Yos 3:7; [Lihat FULL. Yos 3:7]

kepadanya keagungan

1Raj 10:7; 2Taw 1:1,12 [Semua]

raja sebelum

Pengkh 2:9




TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh YLSA