2 Samuel 21:15-17
TSK | Full Life Study Bible |
Filistin ............... Filistin(TB)/Filistin ................ Filistin(TL) <06430> [the Philistines.] Daud ........... Daud ... letih penatlah(TB)/Daud ............ penatlah Daud(TL) <01732 05774> [and David waxed faint.] |
Judul : Peperangan melawan orang Filistin Perikop : 2Sam 21:15-22 Paralel: 1Taw 20:4-8 dengan 2Sam 21:15-22 orang Filistin 2Sam 5:25; [Lihat FULL. 2Sam 5:25] |
keturunan(TB)/bani(TL) <03211> [of the sons.] raksasa(TB)/Rafa(TL) <07497> [the giant. or, Rapha.] tombaknya(TB)/tumbaknya(TL) <07013> [whose spear. Heb. the staff, or, the head. thought.] |
Abisai(TB/TL) <052> [Abishai.] menolong(TB)/dibantu(TL) <05826> [succoured.] maju(TB)/keluar(TL) <03318> [Thou shalt.] punah(TB)/memadamkan(TL) <03518> [quench.] keturunan(TB)/pelita(TL) <05216> [light. Heb. candle, or lamp.] |
Tetapi Abisai, supaya keturunan 1Raj 11:36; 15:4; 2Raj 8:19; 2Taw 21:7; Mazm 132:17 [Semua] jangan punah |
Mazmur 90:9-10
TSK | Full Life Study Bible |
hari(TB/TL) <03117> [For.] berlalu(TB) <06437> [passed. Heb. turned. we spend.] The Vulgate has, {Anni nostri sicut aranea mediatabuntur,} "Our years pass away like those of the spider." Our plans and operations are like the spider's web. Life is as frail, and the thread of it as brittle, as one of those which constitute the well-wrought and curious, but fragile habitation of that insect. All the Versions have the word spider, but it is not found in any Hebrew MSS., or edition yet collated. The Hebrew might be rendered, "We consume our lives with a groan," {kemo hegeh.} keluh(TB)/senafas(TL) <01899> [a tale. Heb. a meditation.] |
seperti keluh. |
Masa(TB)/hari(TL) <03117> [The days, etc. Heb. As for the days of our years, in them are seventy years.] kebanggaannya(TB)/kelebihannya(TL) <07296> [yet.] buru-buru(TB)/segeranya(TL) <02440> [for.] |
puluh tahun Yes 23:15,17; Yer 25:11 [Semua] delapan puluh dan penderitaan; Ayub 5:7; [Lihat FULL. Ayub 5:7] melayang lenyap. Ayub 20:8; [Lihat FULL. Ayub 20:8]; Ayub 34:16; [Lihat FULL. Ayub 34:16] [Semua] |
Mazmur 102:23
TSK | Full Life Study Bible |
telah mematahkan(TB)/telah menindih(TL) <06031> [He weakened. Heb. He afflicted.] memperpendek(TB)/disingkatkannya(TL) <07114> [shortened.] |
memperpendek umurku. Mazm 39:6; [Lihat FULL. Mazm 39:6] |
Zakharia 8:4
TSK | Full Life Study Bible |
kakek-kakek ... nenek-nenek(TB)/orang-orang tua laki-laki(TL) <02205> [There.] usianya ....... tuanya(TB)/sangat tuanya(TL) <03117 07230> [very age. Heb. multitude of days.] |
jalan-jalan Yerusalem, Yes 65:20; [Lihat FULL. Yes 65:20] Catatan Frasa: AKAN ADA LAGI KAKEK-KAKEK DAN NENEK-NENEK ... ANAK LAKI-LAKI DAN ANAK PEREMPUAN. |