TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 24:18

TSK Full Life Study Bible

24:18

Gad(TB/TL) <01410> [Gad.]

tempat pengirikan(TB)/mengirik(TL) <01637> [threshing floor.]

These, among the ancient Jews, were only round, level plats of ground in the open air, as they are to this day in the East, where the corn was trodden out by oxen.

Arauna(TB/TL) <0728> [Araunah. Heb. Araniah.]

24:18

Judul : Daud mendirikan Mezbah

Perikop : 2Sam 24:18-25


Paralel:

1Taw 21:18-27 dengan 2Sam 24:18-25


pengirikan Arauna,

Kej 22:2; 2Taw 3:1 [Semua]


2 Samuel 24:1

TSK Full Life Study Bible

24:1

pula(TB)/kembali(TL) <03254> [A.M. 2987. B.C. 1017. An. Ex. Is. 474. again.]

menghasut(TB)/diajak-Nya(TL) <05496> [he.]

This verse, when read without reference to any other part of the word of God, is very difficult to understand, and has been used by those who desire to undermine the justice of God, to shew that he sought occasion to punish--that he incited David to sin; and when he had so incited him, gave to him the dreadful alternative of choosing one of three scourges by which his people were to be cut off. On the face of the passage these thoughts naturally arise, because "the Lord" is the antecedent to the pronoun "he,"--He moved David. But to those who "search the Scriptures," this exceedingly difficult passage receives a wonderful elucidation, By referring to 1 Ch 21:1, the reader will there find that Satan was the mover, and that the Lord most righteously punished David for the display of pride he had manifested. Oh! that Christians, who sometimes have their minds harassed with doubts, would remember the promise, that what they know not now they shall know hereafter; and if no other instance of elucidation than this passage occurred to them to remove their doubts, let this be a means of stirring them up to dig deeper than ever into the inexhaustible mines of the Inspired Word.

menghasut(TB)/diajak-Nya(TL) <05496> [moved.]

lawan hitunglah .... Bilanglah(TB)/lawan ..... Bilanglah(TL) <03212 04487> [Go, number.]

24:1

Judul : Daud menghitung rakyat

Perikop : 2Sam 24:1-17


Paralel:

1Taw 21:1-17 dengan 2Sam 24:1-17


Bangkitlah pula

Yos 9:15; [Lihat FULL. Yos 9:15]

orang Israel;

Ayub 1:6; Za 3:1 [Semua]

Pergilah, hitunglah

Kel 30:12; [Lihat FULL. Kel 30:12]; 1Taw 27:23 [Semua]


Catatan Frasa: HITUNGLAH ORANG ISRAEL DAN ORANG YEHUDA.

2 Samuel 21:15

TSK Full Life Study Bible

21:15

Filistin ............... Filistin(TB)/Filistin ................ Filistin(TL) <06430> [the Philistines.]

Daud ........... Daud ... letih penatlah(TB)/Daud ............ penatlah Daud(TL) <01732 05774> [and David waxed faint.]

21:15

Judul : Peperangan melawan orang Filistin

Perikop : 2Sam 21:15-22


Paralel:

1Taw 20:4-8 dengan 2Sam 21:15-22


orang Filistin

2Sam 5:25; [Lihat FULL. 2Sam 5:25]


2 Samuel 21:2

TSK Full Life Study Bible

21:2

Gibeon ....... Gibeon(TB/TL) <01393> [now the.]

Amori(TB/TL) <0567> [the Amorites.]

The Gibeonites were Hivites, not Amorites, as appears from Jos 6:19; but Amorites is a name often given to the Canaanites in general.

walaupun ............... kepentingan(TB)/gairahnya(TL) <07065> [in his zeal.]

21:2

orang-orang Gibeon

Yos 9:15; [Lihat FULL. Yos 9:15]


2 Samuel 3:1

TSK Full Life Study Bible

3:1

Peperangan ..... perang .... berlarut-larut(TB)/lama ... perang(TL) <04421 0752> [long war.]

keluarga .... keluarga .......... keluarga(TB)/rumah ...... rumah .................. rumah(TL) <01004> [between.]

Daud ... Daud kian .......... kian ........ makin(TB)/Daud ........ Daud ..... makin(TL) <01980 01732> [David waxed.]

3:1

Daud berlarut-larut;

1Raj 14:30

kian kuat,

2Sam 5:10

kian lemah.

2Sam 2:17; 22:44; Est 9:4 [Semua]




TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA