2 Samuel 18:33
TSK | Full Life Study Bible |
Anakku ... anakku anakku .......... anakku anakku(TB)/anakku .... anakku .... anakku ............ anakku ... anakku(TL) <01121> [O my son.] mati(TB/TL) <04191> [would God.] |
Judul : Daud berkabung Perikop : 2Sam 18:33--19:8 aku mati anakku, anakku! Kej 43:14; [Lihat FULL. Kej 43:14]; 2Sam 19:4 [Semua] Catatan Frasa: ABSALOM! AH, KALAU AKU MATI MENGGANTIKAN ENGKAU. |
2 Samuel 19:5
TSK | Full Life Study Bible |
mempermalukan(TB/TL) <03001> [Thou hast.] Every one must admit that David's immoderate grief for his rebellious son was imprudent, and that Joab's firm and sensible reproof was necessary to arouse him to a sense of his duty to his people: but, in his manner, Joab far exceeded the bounds of that reverence which a servant owes to his master, or a subject to his prince. menyelamatkan(TB)/meluputkan(TL) <04422> [saved.] |
2 Samuel 19:8
TSK | Full Life Study Bible |
duduk ... pintu gerbang pintu gerbang ........ duduk ... pintu gerbang ... pintu gerbang(TB)/bersemayamlah .... pintu gerbang ........... bersemayam ... pintu gerbang(TL) <08179 03427> [sat in the gate.] How prudently and mildly David took the reproof and counsel given him! He shook off his grief, anointed his head, and washed his face, that he might not appear unto men to mourn, and then made his appearance at the gate of the city, which was the public place of resort for the hearing of causes and giving judgment, as well as a place to ratify special bargains. Thither the people flocked to congratulate him on his and their safety, and that all was well. When we are convinced of a fault, we must amend, though we are told of it by our inferiors in a way which is peculiarly painful to our natural feelings. This ancient custom still obtains in the East; for when Dr. Pococke returned from viewing the town of ancient Byblus, he says, "The sheik and the elders were sitting in the gate of the city, after the ancient manner, and I sat awhile with them." Israel(TB/TL) <03478> [for Israel.] |
pintu gerbang. 2Sam 15:2; [Lihat FULL. 2Sam 15:2] |
2 Samuel 19:10
TSK | Full Life Study Bible |
urapi(TB)/siram(TL) <04886> [whom.] mati(TB/TL) <04191> [is dead.] berdiam ....... kembali ... mempersilakan ... kembali(TB)/diam(TL) <02790 07725> [speak ye not a word. Heb. are ye silent?] |
2 Samuel 19:13
TSK | Full Life Study Bible |
Amasa(TB/TL) <06021> [Amasa.] Allah(TB/TL) <0430> [God.] menggantikan Yoab ...... Yoab(TB)/ganti Yoab(TL) <03097 08478> [room of Joab.] |
kepada Amasa 2Sam 17:25; [Lihat FULL. 2Sam 17:25] darah dagingku? Kej 29:14; [Lihat FULL. Kej 29:14] lebih lagi Rut 1:17; [Lihat FULL. Rut 1:17] menggantikan Yoab. 2Sam 2:13; [Lihat FULL. 2Sam 2:13] |
2 Samuel 19:18-19
TSK | Full Life Study Bible |
menyeberang ...... menyeberangkan ...................... menyeberangi(TB)/pergi datang ... menyeberangkan ................ menyeberang(TL) <05674> [And there.] The LXX. connecting this the with preceding verse, render, [kai kateuthynan ton lordanen emposthen tou basileos, kai eleitourgesan ten leitourgian tou diabibasai ton basilea,] "and they made ready Jordan before the king, and did the necessary service to bring over the king;" and the Vulgate has, {et irrumpentes Jordanem, ante regem transierunt vada, ut traducerent domum regis,} "and breaking into Jordan, they passed the fords before the king, to bring over the king's household." Josephus says they prepared a bridge over the Jordan, to facilitate his passage. dipandangnya baik(TB)/kehendak hati(TL) <05869 02896> [what he thought good. Heb. the good in his eyes. fell down.] |
berkata(TB)/sembahnya(TL) <0559> [And said.] tuanku .................. tuanku(TB/TL) <0113> [Let not.] mengingat(TB)/ingat(TL) <02142> [remember.] dilakukan(TB)/perbuat(TL) <05753> [did perversely.] |
dari Yerusalem; 2Sam 16:6-8; [Lihat FULL. 2Sam 16:6] s/d 8 [Semua] |
2 Samuel 19:24
TSK | Full Life Study Bible |
Mefiboset(TB/TL) <04648> [Mephibosheth.] membersihkan kakinya .... memelihara .... kakinya(TB)/mengenakan .... kakinya ... mengandam(TL) <06213 07272> [dressed his feet.] Literally, made his feet, which seems to mean washing the feet paring the nails, and perhaps anointing or otherwise perfuming them, if not tinging the nails with henna; see Note on De 21:12. Sir John Chardin, in his MS. note on this place, informs us, that it is customary in the East to have as much care of the feet as the hands; and that their barbers cut and adjust the nails with a proper instrument, because they often go barefoot. The nails of the toes of the mummies inspected in London in 1763, of which an account is given in the Philosophical Transactions for 1764, seem to have been tinged with some reddish colour. membersihkan ..... memelihara(TB)/mengenakan ...... mengandam(TL) <06213> [trimmed.] Literally, made his beard, which may mean, combing, curling, and perfuming it. But Mr. Morier says that they almost universally dye the beard black, by successive layers of a paste made of henna, and another made of the leaf of the indigo: the first tinging with an orange colour, and the next with a dark bottle green, which becomes jet black when exposed to the air for twenty-four hours. |
Judul : Mefiboset menyongsong raja Perikop : 2Sam 19:24-30 Juga Mefiboset 2Sam 4:4; [Lihat FULL. 2Sam 4:4] |
2 Samuel 19:28
TSK | Full Life Study Bible |
<03808> [were.] mati(TB/TL) <04194 0582> [dead men. Heb. men of death.] mengangkat(TB/TL) <07896> [didst thou.] mengadakan tuntutan(TB)/berseru(TL) <02199> [to cry.] |
dihukum mati 2Sam 16:8; [Lihat FULL. 2Sam 16:8] dari istanamu. 2Sam 9:7,13; [Lihat FULL. 2Sam 9:7]; [Lihat FULL. 2Sam 9:13] [Semua] |
2 Samuel 19:37
TSK | Full Life Study Bible |
hambamu .................. hambamu(TB)/patik ................ patik(TL) <05650> [Let thy.] The whole of this little episode is extremely interesting, and contains an affecting description of the infirmities of old age. The venerable and kind Barzillai was fourscore years old; his ear was become dull of hearing, and his relish for even royal dainties was gone: the evil days had arrived in which he was constrained to say, "I have no pleasure in them." (Ec 12:1.) As he was too old either to enjoy the pleasures of a court, or to be of any further service to the king, he finishes his affecting address to the aged monarch with the request, that he would suffer him to enjoy what old men naturally desire, to "die in mine own city, and be buried by the grave of my father and mother;" at the same time commending his son Chimham to his kind offices. mati(TB/TL) <04191> [I may die.] kubur(TB/TL) <06913> [by the grave.] Kimham(TB)/Khimham(TL) <03643> [Chimham.] |
kubur ayahku Kej 49:29; [Lihat FULL. Kej 49:29] hambamu Kimham, |
2 Samuel 19:41
TSK | Full Life Study Bible |
saudara-saudara(TB/TL) <0251> [Why have.] menculik(TB)/mencuri(TL) <01589> [stolen.] |
semua orang |