2 Samuel 2:4
TSK | Full Life Study Bible |
Yehuda ... Yehuda ......... Yehuda ....... Yehuda(TB)/Yehuda ............... Yehuda(TL) <03063 0582> [the men of Judah.] mengurapi(TB)/disiramnya(TL) <04886> [anointed.] Yabesh-Gilead(TB)/Yabes(TL) <03003 0582> [the men of Jabesh-gilead.] |
lalu mengurapi 1Sam 2:35; [Lihat FULL. 1Sam 2:35]; 2Sam 5:3-5; 1Taw 12:23-40 [Semua] di sana 1Sam 30:31; [Lihat FULL. 1Sam 30:31] Yabesh-Gilead Hak 21:8; [Lihat FULL. Hak 21:8]; 1Sam 11:1; [Lihat FULL. 1Sam 11:1] [Semua] Catatan Frasa: MENGURAPI DAUD ... MENJADI RAJA ATAS KAUM YEHUDA. |
2 Samuel 5:6
TSK | Full Life Study Bible |
Yerusalem(TB)/Yeruzalem(TL) <03389> [Jerusalem.] Yebus(TB)/Yebuzi(TL) <02983> [the Jebusites.] berkata(TB)/kata ................. menghalaukan(TL) <0559> [which spake, etc.] Dr. Kennicott's amended translation is as follows: "Who spake unto David, saying, Thou shalt not come in hither; for the blind and the lame shall drive thee away, by saying, David shall not come in hither." ver. 8. "And David said, Whosoever smiteth the Jebusites, and through the subterraneous passage reacheth the lame and the blind, who hate the life of David, (because the blind and the lame said, he shall not come into the house,) shall be chief and captain. So Joab, the son of Zeriah, went up first, and was chief." mengenyahkan(TB) <05493> [Except.] berkata ... Daud .................. Daud(TB)/kata ..... Daud ............. menghalaukan ....... Daud(TL) <01732 0559> [thinking, David cannot. or, saying, David shall not, etc.] |
Judul : Daud merebut Yerusalem Perikop : 2Sam 5:6-10 Paralel: 1Taw 11:4-9 dengan 2Sam 5:6-10 ke Yerusalem, Hak 1:8; [Lihat FULL. Hak 1:8] orang Yebus, Yos 15:8; [Lihat FULL. Yos 15:8] Catatan Frasa: YERUSALEM. |
2 Samuel 7:8
TSK | Full Life Study Bible |
mengambil ...... menggiring barung(TB)/mengangkat(TL) <03947 05116> [I took thee.] belakang(TL) <0310> [following. Heb. after. ruler.] |
kambing domba, 1Sam 16:11; [Lihat FULL. 1Sam 16:11]; 1Taw 21:17; Mazm 74:1; Am 7:15 [Semua] menjadi raja 1Sam 2:7-8; [Lihat FULL. 1Sam 2:7]; [Lihat FULL. 1Sam 2:8]; 1Sam 9:16; [Lihat FULL. 1Sam 9:16]; 1Sam 16:1; [Lihat FULL. 1Sam 16:1]; 2Sam 6:21; [Lihat FULL. 2Sam 6:21] [Semua] umat-Ku Israel. Mazm 78:70-72; 2Kor 6:18%& [Semua] |
2 Samuel 8:2
TSK | Full Life Study Bible |
memukul kalah(TB)/dialahkannya(TL) <05221> [he smote.] mengukur ...... diukurnya(TB)/diukurnya ............. diukurnya(TL) <04058> [measured.] orang Moab ............................... orang Moab(TB)/Moabpun ............................ Moab(TL) <04124> [And so.] upeti .... mempersembahkan upeti(TB)/serta membawa upeti(TL) <04503 05375> [brought gifts.] |
orang Moab, Kej 19:37; [Lihat FULL. Kej 19:37]; Bil 21:29; [Lihat FULL. Bil 21:29] [Semua] mempersembahkan upeti. Hak 3:15; [Lihat FULL. Hak 3:15]; Yes 45:14; [Lihat FULL. Yes 45:14] [Semua] |
2 Samuel 8:14
TSK | Full Life Study Bible |
Edom .... Edom ....... Edom(TB)/Edom ..... Edom ........... Edom(TL) <0123> [all they.] TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.] 6 Ps 121:4-8 [Semua]
|
di Edom; Bil 24:17-18; Mazm 108:10; Yes 34:5; 63:1; Yer 49:7; Yeh 25:12 [Semua] Edom diperbudak Kej 27:29,37-40; [Lihat FULL. Kej 27:29]; [Lihat FULL. Kej 27:37] s/d 40 [Semua] memberi kemenangan ia pergi 2Sam 22:44; Mazm 18:44 [Semua] |
2 Samuel 11:10
TSK | Full Life Study Bible |
2 Samuel 16:23
TSK | Full Life Study Bible |
<0376> [as if.] petunjuk ..... Allah Allah(TB)/firman Allah(TL) <0430 01697> [oracle of God. Heb. word of God.] nasihat ................. nasihat(TB)/bicara ............. bicara(TL) <06098> [so was.] The first counsel of this sagacious but wicked man to Absalom was more like an oracle of Satan, both for subtlety and atrocity. He advised the shameless measure just detailed, in order to establish Absalom, and to preclude the possibility of a reconciliation with David. The wives of a conquered king were always the property of the conqueror; and in possessing these he appeared to possess the right to the kingdom. nasihat ................. nasihat(TB)/bicara ............. bicara(TL) <06098> [all the counsel.] Daud(TB/TL) <01732> [both.] |
itu nasihat oleh Daud 2Sam 15:12; [Lihat FULL. 2Sam 15:12] |
2 Samuel 17:16
TSK | Full Life Study Bible |
bermalam(TB/TL) <03885> [Lodge.] menyeberanglah(TB)/menyeberang(TL) <05674> [but speedily.] ditelan(TB)/disergap(TL) <01104> [be swallowed.] |
padang gurun, ditelan habis. |
2 Samuel 23:8
TSK | Full Life Study Bible |
nama ... pahlawan ..... Isybaal ... Hakhmoni ... triwira(TB)/nama ... pahlawan ....... Takhkemoni .... penghulu ... bergelar penyucuk ... penikam lembing(TL) <08034 01368 08461 07675 07991 05722 06112> [A.M. 2949-2989. B.C. 1055-1015. An. Ex. Is. 436-476. The] Tachmonite. or, Josheb-bassebet, the Tachmonite, head of the three. It is highly probable that in this version instead of {yoshaiv bashshaiveth tachkemoni,} we should read {yoshavam ben chachmoni,} "Joshebeam, son of Hachmoni;' and instead of {hoo adino ha‰tzni, hoo “rair eth chanitho,} "he lift up his spear," which are the readings in the parallel place in Chronicles, where it is also, "three hundred," instead of "eight hundred." tertikam mati(TB)/ditikamnya(TL) <02491> [whom he slew. Heb. slain.] |
Judul : Pahlawan-pahlawan Daud Perikop : 2Sam 23:8-39 Paralel: 1Taw 11:10-41 dengan 2Sam 23:8-39 para pahlawan 2Sam 17:10; [Lihat FULL. 2Sam 17:10] Daud: Isybaal, |