2 Samuel 3:27
TSK | Full Life Study Bible |
sebentar(TB)/disimpangkan(TL) <05186> [took him.] ditikamnyalah(TB)/diam-diam(TL) <07987> [quietly. or, peaceably.] dia(TB)/ditikamnya(TL) <05221> [and smote.] Joab was afraid that Abner, after rendering such essential service to David, would be made the general of the army; and therefore, under pretence of avenging the death of his brother, he treacherously assassinated the unsuspecting and too-confiding Abner: and such was the power of this cool-blooded and nefarious murderer, that the king dared not bring him to justice for his crime. But, while Joab's conduct cannot be too severely reprobated, the justice of God is apparent in Abner's punishment; who, from ambition, had pertinaciously, against his conscience, opposed the declared will of God; and was induced by base resentment to desert Ish-bosheth, and offer his services to David: see ver. 6-10; 4:6. darah(TB)/bela(TL) <01818> [for the blood.] |
Ketika Abner 2Sam 2:8; 4:1; 1Raj 2:5,32 [Semua] ditikamnyalah dia Kel 21:14; [Lihat FULL. Kel 21:14]; Hak 3:21; [Lihat FULL. Hak 3:21]; 2Sam 2:23; [Lihat FULL. 2Sam 2:23] [Semua] sehingga mati, |
2 Samuel 11:27
TSK | Full Life Study Bible |
berkabung(TB)/perkabungan(TL) <060> [And when, etc.] The whole of her conduct indicates that she observed the form, without feeling the power of sorrow. She lost a captain, and got a king for her husband: and therefore, {Lacrymas non sponte cadentes effudit; gemitusque expressit pectore laeto;} "She shed reluctant tears; and forced out groans from a joyful breast!" membawa ..... rumahnya .... istananya(TB)/bawa(TL) <0622 01004> [fetched her.] hal(TB)/perkara(TL) <01697> [But the thing.] <03415> [displeased. Heb. was evil in the eyes of.] |
waktu berkabung, adalah jahat 2Sam 12:9; Mazm 51:6-7 [Semua] Catatan Frasa: HAL...ITU JAHAT DI MATA TUHAN. |
2 Samuel 18:22
TSK | Full Life Study Bible |
Apapun ................ Mengapa ........ Apakah(TB)/Kendatilah .............. apa(TL) <04100> [howsoever. Heb. be what may. ready. or, convenient.] |
2 Samuel 20:6
TSK | Full Life Study Bible |
Abisai(TB/TL) <052> [Abishai.] berbahaya(TB)/boleh ...... berbuat jahat ............................. disembunyikannya dirinya(TL) <03415> [do us.] tuanmu(TB/TL) <0113> [thy lord's.] dari ... kita ...... mata(TB)/disembunyikannya ... dari pada mata(TL) <05869 05337> [escape us. Heb. deliver himself from our eyes.] |
kepada Abisai: |