2 Tawarikh 25:7-12
TSK | Full Life Study Bible |
abdi Allah Allah(TB)/aziz Allah(TL) <0376 0430> [a man of God.] <03068> [for the Lord.] |
tentara Israel 2Taw 16:2-9; [Lihat FULL. 2Taw 16:2] s/d 9; 2Taw 19:1-3; [Lihat FULL. 2Taw 19:1] s/d 3 [Semua] Catatan Frasa: JANGANLAH TENTARA ISRAEL DIBIARKAN BERGABUNG. |
kekuatanmu(TB)/bagaimanapun(TL) <02388> [be strong.] Allah ......... Allah mempunyai kuasa(TB)/Allah ........... Allah adalah kuasa(TL) <0430 03426 03581> [God hath power.] [army. Heb. band.] [The Lord.] |
dan menggelincirkan! 2Taw 14:11; [Lihat FULL. 2Taw 14:11]; 2Taw 20:6; [Lihat FULL. 2Taw 20:6] [Semua] |
pada itu |
Amazia(TB)/Amaziapun(TL) <0558> [Amaziah.] tempat tinggalnya ........... tempat tinggalnya(TB)/tempatnya ................. tempatnya(TL) <04725> [home. Heb. to their place. great anger. Heb. heat of anger.] |
yang menyala-nyala. |
Lembah(TB)/lembah(TL) <01516> [valley.] |
sepuluh ribu ..... selaksa(TB)/selaksa(TL) <06235 0505> [And other ten thousand.] No intimation is given on what account, or on what provocation, this most cruel conduct towards the prisoners of war was adopted. The enmity between Israel and Edom seems to have been reciprocal and deeply malignant. The victorious king and his army considered every individual of Edom as a traitor and rebel; and so adjudged them to death, and acted on this judgment. But their conduct was wholly inexcusable, and could only perpetuate rancour to future generations, and provoke the surviving Edomites to cruel retaliations, whenever they had it in their power. dicampakkan(TB)/dicampakkannya(TL) <07993> [cast them.] hancurlah(TB/TL) <01234> [broken in pieces.] |
sehingga hancurlah |