TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 1:18

TSK Full Life Study Bible

1:18

disusun(TB)/diberinya tahu(TL) <03205> [their pedigrees.]

dalam(TB)/rumah(TL) <01004> [by the.]

2

bilangan(TL) <04557> [according.]

dua puluh(TB)/puluh(TL) <06242> [from twenty.]

In this census no women were reckoned, nor children, nor minors, nor strangers, nor Levites, nor old men; which, collectively, must have formed an immense multitude; the Levites alone amounted to 22,300 men.

1:18

satu bulan

Bil 1:1

Kemudian silsilah

Ezr 2:59; Ibr 7:3 [Semua]

setiap suku

Bil 1:2

ke atas

Kel 30:14; [Lihat FULL. Kel 30:14]


Bilangan 1:20

TSK Full Life Study Bible

1:20

1:20

bani Ruben,

Kej 29:32; [Lihat FULL. Kej 29:32]; Kej 46:9; [Lihat FULL. Kej 46:9]; Wahy 7:5 [Semua]

anak sulung

Kej 10:15; [Lihat FULL. Kej 10:15]


Bilangan 1:22

TSK Full Life Study Bible

1:22

1:22

bani Simeon

Kej 29:33; [Lihat FULL. Kej 29:33]; Wahy 7:7 [Semua]


Bilangan 2:34

TSK Full Life Study Bible

2:34

TUHAN .................. sukunya(TB)/Tuhan .................. rumah(TL) <03068 01004> [according.]

berkemah ........ berangkat(TB)/didirikannyalah ...... berjalanlah(TL) <02583 05265> [so they.]

Bilangan 3:39

TSK Full Life Study Bible

3:39

Harun(TB/TL) <0175> [and Aaron.]

The word [w'hrn,] {we„haron,} and "Aaron," has a point over each of its letters, probably designed as a mark of spuriousness. The word is wanting in the Samaritan, Syriac, and Coptic, and also in eight of Dr. Kennicott's and in four of De Rossi's MSS. Moses alone, as Houbigant observes, was commanded to number the Levites, (ver. 5, 11, 40, 44, 51:) for as the money with which the first-born were redeemed was to be paid to Aaron and his sons, (ver. 48,) it was decent that he, whose advantage it was that the number of the first-born should exceed, should not be authorized to take that number himself. twenty and two thousand. This total does not agree with the particulars; for the Gershonites were 7,500, the Kohathites 8,600, and the Merarites 6,200, which make a total of 22,300. Several methods of solving this difficulty have been proposed by learned men. Houbigant supposes there is an error in the enumeration of the Kohathites in ver. 28; the numeral {shesh,} "six," being written instead of {shalosh,} "three," before "hundred." Dr. Kennicott's mode of reconciling the discrepancy, however, is the most simple. He supposes that an error has crept into the number of the Gershonites in ver. 22, where instead of 7,500 we should read 7,200, as [k,] {caph} final, which stands for 500, might have been easily mistaken for [r,] resh, 200. (Dr. Kennicott on the Hebrew Text, vol. II. p. 212.) Either of these modes will equally reconcile the difference.

3:39

Tuhan dicatat

Bil 3:15; [Lihat FULL. Bil 3:15]

22.000 orang.

Bil 26:62


Bilangan 27:1

TSK Full Life Study Bible

27:1

perempuan ................. anak-anaknya(TB)/perempuan .................... perempuan(TL) <01323> [the daughters.]

In the orders for the division of the land, just given, no provision had been made for females, in case of failure of male issue. The five daughters of Zelophehad, therefore, considered themselves as destitute, having neither father nor brother, and being themselves entirely overlooked; and they agreed to refer the case to Moses and the rulers, whether it were not equitable that they should inherit their father's portion. This led to the enactment of an additional law to the civil code of Israel, which satisfactorily ascertained and amply secured the right of succession in cases of inheritance. This law, which is as reasonable as it is just, stands thus:--1. On the demise of the father, the estate descends to the sons. 2. If there be no son, the daughters succeed. 3. If there be no daughter, the brothers of the deceased inherit. 4. If there be no brethren, or paternal uncles, the estate goes to the grand uncles, or brothers of his father. 5. If there be no grand uncles, then the nearest of kin succeeds to the inheritance. Beyond this fifth degree the law does not extend, because there must always have been some among the Israelites who could be called kinsmen.

Zelafehad(TB)/Zelafead(TL) <06765> [Zelophehad.]

27:1

Judul : Anak perempuan Zelafehad

Perikop : Bil 27:1-11


perempuan Zelafehad

Bil 26:33; [Lihat FULL. Bil 26:33]

bin Hefer

Yos 17:2,3 [Semua]

bin Gilead

Bil 26:30; [Lihat FULL. Bil 26:30]

bin Makhir

Kej 50:23; [Lihat FULL. Kej 50:23]; 1Taw 2:21 [Semua]


Bilangan 27:11

TSK Full Life Study Bible

27:11

kerabatnya(TB)/kaum(TL) <07607> [kinsman.]

ketetapan(TB)/suatu hukum(TL) <02708> [a statute.]

27:11

menjadi ketetapan

Bil 35:29


Bilangan 33:54

TSK Full Life Study Bible

33:54

membagi .................................................. membagi(TB)/bahagi ............................................... beroleh bahagianmu(TL) <05157> [ye shall divide.]

jumlahnya .... bahagian pusakanya pusaka ......... bahagian pusakanya .... pusaka(TB)/besarkan bahagian pusakanya .......... bahagian pusakanya(TL) <05159 07235> [give the more inheritance. Heb. multiply his inheritance.]

bahagian pusakanya pusaka ........ jumlahnya bahagian pusakanya .... pusaka(TB)/bahagian pusakanya ......... kecilkan bahagian pusakanya(TL) <05159 04591> [give the less inheritance. Heb. diminish his inheritance in the place.]

33:54

membuang undi

Im 16:8; [Lihat FULL. Im 16:8]; Bil 36:2 [Semua]

menurut kaummu:

Bil 26:54

yang kecil;

Bil 35:8

menurut suku

Yos 18:10


Bilangan 36:8

TSK Full Life Study Bible

36:8

perempuan(TB/TL) <01323> [every daughter.]

36:8

termasuk suku

1Taw 23:22




TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA