Ezra 4:13-14
TSK | Full Life Study Bible |
jikalau kota itu(TB)/jikalau negeri itu(TL) <01791 07149 02006> [if this city.] membayar(TB/TL) <05415> [pay. Chal. give. toll.] kerugian(TB)/peri khazanah(TL) <0674> [revenue. or, strength.] |
atau bea, |
mempunyai ... makan(TB)/sebab ..... makan(TL) <04415 01768> [have maintenance, etc. Chal. are salted with the salt of the palace.] Salt is reckoned among the principal necessaries of life, (Ecclus. 39:26 or 31;) hence, by a very natural figure, salt is used for food or maintenance in general. I am well informed, says Mr. Parkhurst, that it is a common expression of the natives in the East Indies, "I eat such a one's salt," meaning, I am fed by him. Salt was also, as it still is, among eastern nations, a symbol of friendship and hospitality; and hence, to eat a man's salt, is to be bound to him by the ties of friendship. tidak(TB)/tiada(TL) <03809> [and it was.] |
Roma 13:6-7
TSK | Full Life Study Bible |
membayar(TB) <5055> [pay.] yang mengurus(TB)/menjunjung(TL) <4342> [attending.] |
membayar pajak. |
<3767> [therefore.] kepada ....... rasa orang ....... rasa takut kepada(TB)/terutang ......... takut(TL) <5401 3588> [fear to.] kepada ........ orang ......... kepada hormat ....... hormat(TB)/hormat ...... hormat(TL) <5092 3588> [honour to.] |
menerima pajak, Mat 17:25; 22:17,21; Luk 23:2 [Semua] |