TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 6:37

TSK Full Life Study Bible

6:37

membentangkan(TB/TL) <03322> [Behold.]

kering(TB)/keringlah(TL) <02721> [only.]

6:37

guntingan bulu

Ayub 31:20

tempat pengirikan;

Bil 18:27; [Lihat FULL. Bil 18:27]; 2Sam 6:6; 24:16 [Semua]

maka tahulah

Kej 24:14; [Lihat FULL. Kej 24:14]


Catatan Frasa: GUNTINGAN BULU DOMBA.

Hakim-hakim 7:14

TSK Full Life Study Bible

7:14

temannya(TB)/kawannya(TL) <07453> [his fellow.]

tangannya(TB/TL) <03027> [into his hand.]

7:14

bin Yoas,

Hak 6:11; [Lihat FULL. Hak 6:11]


Hakim-hakim 9:2

TSK Full Life Study Bible

9:2

lebih baik(TB)/Baik(TL) <02896> [Whether, etc. Heb. What is good? whether, etc. threescore.]

darah(TB/TL) <06106> [your bone.]

9:2

aku darah

Kej 29:14; [Lihat FULL. Kej 29:14]


Hakim-hakim 9:20

TSK Full Life Study Bible

9:20

keluar keluar ................ api keluar .... keluar(TB)/api keluar .................... apipun keluar(TL) <03318 0784> [let fire come out.]

9:20

api keluar

Hak 9:15

kota Sikhem

Hak 9:45

juga Bet-Milo,

Hak 9:6; [Lihat FULL. Hak 9:6]


Hakim-hakim 11:9

TSK Full Life Study Bible

11:9

kembali(TB/TL) <07725> [If ye bring.]

Hakim-hakim 14:12

TSK Full Life Study Bible

14:12

teka-teki(TB)/penerka(TL) <02420> [a riddle.]

tujuh(TB/TL) <07651> [the seven.]

pakaian(TB)/helai(TL) <05466> [sheets. or, shirts.]

This will receive illustration from Mr. Jackson's description of the Moorish dress:--"It resembles that of the ancient patriarchs, as represented in paintings; (but the paintings are taken from Asiatic models:) that of the men consists of a red cap and turban, a ({kumja}) shirt, which hangs outside of the drawers, and comes below the knee; a ({caftan}) coat, which buttons close before, and down to the bottom with large open sleeves; over which, when they go out of doors, they throw carelessly, and sometimes elegantly, a {hayk,} or garment of white cotton, silk, or wool, five or six yards long, and five feet wide. The Arabs often dispense with the {caftan,} and even with the shirt, wearing nothing but the {hayk.}"

kebesaran(TB)/helai(TL) <02487> [change.]

14:12

suatu teka-teki

Bil 12:8; [Lihat FULL. Bil 12:8]; Yeh 17:2; 20:49; 24:3; Hos 12:11 [Semua]

selama perjamuan

Kej 29:27

puluh pakaian

Kej 45:22; [Lihat FULL. Kej 45:22]; 2Raj 5:5; [Lihat FULL. 2Raj 5:5] [Semua]


Hakim-hakim 16:13

TSK Full Life Study Bible

16:13

lungsin(TB)/pesa(TL) <04545> [with the web.]

It is evident that this verse ends abruptly, and does not contain a full sense. Houbigant has particularly noticed this, and corrected the text from the Septuagint: which adds after these words, [kai enkrouses to passalo eis ton toichou, kai esomai hos eis ton anthropon asthenes kai egeneto en to koimasthai auton kai elabe Dalida tas hepta seiras tes kephales autou, kai hyphanen en to diasmati, k.t.l.] "and shall fasten them with the pin in the wall, I shall become weak like other men: and so it was, that when he slept, Dalida took the seven locks of his head, and wove them with the web," etc. This is absolutely necessary to complete the sense; else Delilah would appear to do something she was not ordered to do, and to omit what she was commanded. Dr. Kennicott very judiciously observes, that the omission, for such it appears to be, begins and ends with the same word; and that the same word occurring in different places, is a very common cause of omission in Hebrew manuscripts.

Hakim-hakim 16:17

TSK Full Life Study Bible

16:17

hatinya(TB/TL) <03820> [all his heart.]

kena(TB/TL) <05927> [There hath.]

16:17

isi hatinya,

Hak 16:18; Mi 7:5 [Semua]

seorang nazir

Bil 6:2; [Lihat FULL. Bil 6:2]


Hakim-hakim 20:28

TSK Full Life Study Bible

20:28

Pinehas(TB/TL) <06372> [Phinehas.]

It is evident, from this mention of Phinehas, the son of Eleazar, that these transactions must have taken place not long after the death of Joshua.

imam(TB)/di(TL) <05975> [stood.]

sekali(TB)/pula(TL) <03254> [Shall I yet.]

Majulah(TB)/Pergi(TL) <05927> [Go up.]

20:28

bin Eleazar

Bil 25:7

waktu itu

Ul 18:5

dalam tanganmu.

Yos 2:24; [Lihat FULL. Yos 2:24]


Hakim-hakim 21:21

TSK Full Life Study Bible

21:21

hendak menari(TL) <02342> [dance.]

21:21

untuk menari-nari,

Kel 15:20; [Lihat FULL. Kel 15:20]




TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA