TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 11:5

TSK Full Life Study Bible

11:5

orang buta(TB)/buta(TL) <5185> [blind.]

orang lumpuh(TB)/timpang(TL) <5560> [the lame.]

orang kusta(TB)/zaraat(TL) <3015> [the lepers.]

orang tuli(TB)/tuli(TL) <2974> [the deaf.]

orang mati(TB)/mati(TL) <3498> [the dead.]

kepada orang miskin(TB)/miskin(TL) <4434> [the poor.]

11:5

orang miskin

Yes 35:4-6; 61:1; Mat 15:31; Luk 4:18,19 [Semua]


Matius 12:22

TSK Full Life Study Bible

12:22

dibawalah(TB)/oranglah(TL) <4374> [was.]

menyembuhkannya(TB)/disembuhkan-Nya(TL) <2323> [he healed.]

Orang itu buta(TB)/buta(TL) <5185> [blind.]

12:22

Judul : Yesus dan Beelzebul

Perikop : Mat 12:22-37


Paralel:

Mr 3:20-30; Luk 11:14-23 dengan Mat 12:22-37


dan melihat.

Mat 4:24; [Lihat FULL. Mat 4:24]


Matius 20:30

TSK Full Life Study Bible

20:30

dua(TB/TL) <1417> [two.]

kasihanilah(TB)/kasihankanlah(TL) <1653> [Have.]

20:30

Anak Daud,

Mat 9:27; [Lihat FULL. Mat 9:27]


Markus 8:22-23

TSK Full Life Study Bible

8:22

Betsaida(TB)/Baitsaida(TL) <966> [Bethsaida.]

membawa(TB)/dibawa(TL) <5342> [they bring.]

menjamah ..... supaya ... menjamah(TB)/ke ........... dipinta-Nya menjamah(TL) <1519 2443 680> [to touch.]

8:22

Judul : Yesus menyembuhkan seorang buta di Betsaida

Perikop : Mrk 8:22-26


di Betsaida.

Mat 11:21; [Lihat FULL. Mat 11:21]

seorang buta

Mr 10:46; Yoh 9:1 [Semua]



8:23

tangan ................... tangan-Nya(TB/TL) <5495> [by the.]

ke luar(TB)/luar(TL) <1854> [out.]

meludahi(TB)/diludahi-Nya(TL) <4429> [spit.]

8:23

Ia meludahi

Mr 7:33

meletakkan tangan-Nya

Mr 5:23; [Lihat FULL. Mr 5:23]


Markus 10:46

TSK Full Life Study Bible

10:46

tibalah(TB/TL) <2064> [they came.]

keluar ... keluar(TB)/keluar(TL) <846 1607> [as he went.]

Luke says that this took place "as he was come nigh unto Jericho," and afterwards records an event which took place in that city. But the words [en <\\See definition 1722\\> to <\\See definition 3588\\> engizo autou <\\See definition 847\\> eis <\\See definition 1519\\> lericho,] may be rendered, "When he was nigh Jericho," which is equally true of him who is gone a little way from it, as of him who is come near it; and as it is probable that Jesus stayed some days in the neighbourhood, this might occur as he went out of the city during that time, and he might afterwards re-enter it.

<4319> [begging.]

10:46

Judul : Yesus menyembuhkan seorang buta dekat Yerikho

Perikop : Mrk 10:46-52


Paralel:

Mat 20:29-34; Luk 18:35-43 dengan Mr 10:46-52


Lukas 7:21

TSK Full Life Study Bible

7:21

penderitaan(TB)/bala(TL) <3148> [plagues.]

roh-roh jahat(TB)/setan(TL) <4151 4190> [evil spirits.]

[Pneuma <\\See definition 4151\\> poneros <\\See definition 4190\\>,] are here clearly distinguished from bodily disorders.

7:21

dan penderitaan

Mat 4:23; [Lihat FULL. Mat 4:23]


Yohanes 9:1-12

TSK Full Life Study Bible

9:1

Ia melihat(TB) <1492> [he saw.]

9:1

Judul : Orang yang buta sejak lahirnya

Perikop : Yoh 9:1-12



9:2

siapakah(TB/TL) <5101> [who.]

9:2

Rabi,

Mat 23:7; [Lihat FULL. Mat 23:7]

berbuat dosa,

Yoh 9:34; Luk 13:2; Kis 28:4 [Semua]

orang ini

Yeh 18:20

orang tuanya,

Kel 20:5; Ayub 21:19 [Semua]



9:3

Bukan ... dan bukan juga(TB)/Bukan ....... bukan(TL) <3777> [Neither.]

tetapi(TB)/melainkan(TL) <235> [but.]

9:3

dalam dia.

Yoh 11:4


Catatan Frasa: PEKERJAAN-PEKERJAAN ALLAH HARUS DINYATAKAN.


9:4

harus(TB)/wajiblah(TL) <1163> [must.]

selama(TB)/Selagi(TL) <2193> [while.]

9:4

masih siang;

Yoh 11:9; 12:35 [Semua]



9:5

Selama(TB/TL) <3752> [long.]

Akulah(TB/TL) <5600 1510> [I am.]

Our Lord here claims one of the titles given by the Jews to the Divine Being. So in Bammidbar Rabba,  15, fol. 229.1, "The Israelites said to God, O Lord of the universe, thou commandest us to light lamps to thee, yet thou art the light of the world." It was also a title of the Messiah (see Isa 49:6; 60:1;) and in a remarkable passage of Yalkut Rubeni, fol. 6, it is said on Ge 1:4, "From this we learn that the holy and blessed God saw the light of the Messiah, and his works, before the world was created; and reserved it for the Messiah, and his generation, under the throne of his glory. Satan said to the holy and blessed God, For whom dost thou reserve that light which is under the throne of thy glory? God answered, For him who shall subdue thee, and overwhelm thee with confusion. Satan rejoined, Lord of the universe, shew that person to me. God said, Come, and see him. When he saw him, he was greatly agitated, and fell upon his face, saying, Truly this is the Messiah, who shall cast me and idolaters into hell."

9:5

terang dunia.

Yoh 1:4; [Lihat FULL. Yoh 1:4]



9:6

Ia meludah(TB)/Ia(TL) <4429> [he spat.]

tanah ..... mata(TB)/lembik ... ludah-Nya .... lembik .... mata(TL) <4081 1537 3788 2025> [anointed the eyes of the blind with the clay. or, spread the clay upon the eyes of the blind man.]

9:6

Ia meludah

Mr 7:33; 8:23 [Semua]



9:7

Pergilah(TB/TL) <5217> [Go.]

kolam(TB/TL) <2861> [the pool.]

[Siloah.]

[Shiloah.]

Yang diutus(TB)/Suruhan(TL) <649> [Sent.]

dan ................... kembalilah ... lalu kembali(TB)/sambil .................. lalu kembalilah(TL) <2532 2064> [and came.]

9:7

kolam Siloam.

Yoh 9:11; 2Raj 5:10; Luk 13:4 [Semua]

sudah melek.

Yes 35:5; Yoh 11:37 [Semua]



9:8

Bukankah ..... Bukankah(TB)/Bukankah(TL) <2076 3756> [Is not.]

duduk(TL) <2521> [sat.]

9:8

selalu mengemis?

Kis 3:2,10 [Semua]



9:10


9:11

Orang(TB)/seorang(TL) <444> [A man.]

9:11

dapat melihat.

Yoh 9:7



9:12

Di manakah(TB)/manakah(TL) <4226> [Where.]



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA