TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 2:18

TSK Full Life Study Bible

2:18

murid-murid ............... murid-murid .... murid-murid ...... murid-murid-Mu(TB)/murid-murid ................... murid-murid(TL) <3101> [the disciples.]

<1302> [Why.]

2:18

Judul : Hal berpuasa

Perikop : Mrk 2:18-22


Paralel:

Mat 9:14-17; Luk 5:33-39 dengan Mr 2:18-22


sedang berpuasa,

Mat 6:16-18; [Lihat FULL. Mat 6:16] s/d 18; Kis 13:2 [Semua]


Markus 10:10

TSK Full Life Study Bible

10:10

Markus 10:13

TSK Full Life Study Bible

10:13

membawa(TB/TL) <4374> [they.]

murid-murid-Nya(TB/TL) <3101> [disciples.]

10:13

Judul : Yesus memberkati anak-anak

Perikop : Mrk 10:13-16


Paralel:

Mat 19:13-15; Luk 18:15-17 dengan Mr 10:13-16


Markus 8:27

TSK Full Life Study Bible

8:27

kampung-kampung(TB/TL) <2968> [the towns.]

Sedang(TB)/Maka ............ Sedang(TL) <2532 1722> [and by.]

8:27

Judul : Pengakuan Petrus

Perikop : Mrk 8:27-30


Paralel:

Mat 16:13-20; Luk 9:18-21 dengan Mr 8:27-30


Markus 3:9

TSK Full Life Study Bible

3:9

karena(TB) <1223> [because.]

Markus 4:34

TSK Full Life Study Bible

4:34

tersendiri(TB) <2398> [when.]

4:34

tanpa perumpamaan

Yoh 16:25; [Lihat FULL. Yoh 16:25]


Markus 6:1

TSK Full Life Study Bible

6:1

Kemudian ...... dan sampai(TB)/Maka ...... lalu sampai ..... maka(TL) <2532 2064> [and came.]

Mt 13:54-4 Lu 4:16-30 [Semua]

6:1

Judul : Yesus ditolak di Nazaret

Perikop : Mrk 6:1-6


Paralel:

Mat 13:53-58; Luk 4:16-30 dengan Mr 6:1-6


tempat asal-Nya,

Mat 2:23; [Lihat FULL. Mat 2:23]


Markus 6:29

TSK Full Life Study Bible

6:29

mereka datang(TB)/datanglah(TL) <2064> [they came.]

Markus 7:2

TSK Full Life Study Bible

7:2

najis(TB) <2839> [defiled. or, common.]

<3201> [they found.]

7:2

tangan najis,

Kis 10:14,28; 11:8; Rom 14:14 [Semua]


Markus 7:17

TSK Full Life Study Bible

7:17

7:17

bertanya kepada-Nya

Mr 9:28


Markus 8:4

TSK Full Life Study Bible

8:4

Bagaimana(TB)/manakah(TL) <4159> [From.]

Markus 8:10

TSK Full Life Study Bible

8:10

<2112> [straightway.]

Dalmanuta(TB/TL) <1148> [Dalmanutha.]

Dalmanutha is supposed to have been a town east of the sea of Gennesaret, in the district of Magdala, and not far from the city of that name.

Markus 9:14

TSK Full Life Study Bible

9:14

kembali(TB)/sampai(TL) <2064> [when.]

ahli Taurat(TB)/ahli(TL) <1122> [the scribes.]

9:14

Judul : Yesus mengusir roh dari seorang anak yang bisu

Perikop : Mrk 9:14-29


Paralel:

Mat 17:14-21; Luk 9:37-43 dengan Mr 9:14-29


Markus 2:23

TSK Full Life Study Bible

2:23

murid-murid-Nya(TB) <846> [that.]

memetik(TB/TL) <5089> [to pluck.]

2:23

Judul : Murid-murid memetik gandum pada hari Sabat

Perikop : Mrk 2:23-28


Paralel:

Mat 12:1-8; Luk 6:1-5 dengan Mr 2:23-28


bulir gandum.

Ul 23:25


Catatan Frasa: HARI SABAT.

Markus 3:7

TSK Full Life Study Bible

3:7

Yesus(TB/TL) <2424> [Jesus.]

Kemudian ........ dan banyak terlalu ..... Juga(TB)/Maka ......... maka ........... dan(TL) <2532 4183> [and a.]

Galilea(TB/TL) <1056> [Galilee.]

3:7

Judul : Yesus menyembuhkan banyak orang

Perikop : Mrk 3:7-12


Paralel:

Mat 12:15,16; Luk 6:17-19 dengan Mr 3:7-12


Galilea mengikuti-Nya.

Mat 4:25


Markus 5:31

TSK Full Life Study Bible

5:31

Engkau melihat(TB)/melihatkah(TL) <991> [Thou seest.]

Markus 6:35

TSK Full Life Study Bible

6:35

Markus 6:45

TSK Full Life Study Bible

6:45

<2112> [straightway.]

Baitsaida ... ke Betsaida(TB)/Baitsaida(TL) <4314 966> [unto Bethsaida. or, over against Bethsaida.]

Bethsaida, according to Josephus, was situated on the sea of Gennesaret, in the lower Gaulonitis, (consequently on the east of the lake, as Pliny states,) and at the beginning of the mountainous country; and it was raised from a village to the honour of a city by Philip, and called Julias in honour of the emperor's daughter. Some learned men, however, are of opinion that the Bethsaida mentioned in the gospels was a different place; and that it was situated on the western shore of the sea of Tiberias, in Galilee, near Chorazin and Capernaum, with which it is associated, (Mt 11:21, 23. Joh 12:21;) and Bishop Pococke mentions the ruins of a town or large village in the plain of Huttin, about two miles west of the lake, still bearing the name of Baitsida, which he thinks occupies its site.

6:45

Judul : Yesus berjalan di atas air

Perikop : Mrk 6:45-52


Paralel:

Mat 14:22-33; Yoh 6:16-21 dengan Mr 6:45-52


ke perahu

Mr 6:32

ke Betsaida,

Mat 11:21; [Lihat FULL. Mat 11:21]


Markus 8:1

TSK Full Life Study Bible

8:1

8:1

Judul : Yesus memberi makan empat ribu orang

Perikop : Mrk 8:1-10


Paralel:

Mat 15:32-39 dengan Mr 8:1-10

Lihat:

Mr 6:32-44 untuk Mr 8:1-10


Markus 9:28

TSK Full Life Study Bible

9:28

bertanyalah(TB/TL) <1905> [asked.]

Mengapa(TB)/katanya(TL) <3754> [Why.]

9:28

murid-murid-Nya sendirian

Mr 7:17


Markus 10:23

TSK Full Life Study Bible

10:23

memandang(TB)/sekeliling(TL) <4017> [looked.]

Alangkah(TB/TL) <4459> [How.]

masuk(TB/TL) <1525> [enter.]

10:23

yang beruang

Mazm 52:9; 62:11; Mr 4:19; 1Tim 6:9,10,17 [Semua]


Catatan Frasa: ORANG YANG BERUANG.

Markus 11:1

TSK Full Life Study Bible

11:1

Ketika(TB)/Apabila(TL) <3753> [when.]

Bukit Bukit(TB)/berhampiran(TL) <4314 3735> [at the.]

menyuruh(TB/TL) <649> [he.]

11:1

Judul : Yesus dielu-elukan di Yerusalem

Perikop : Mrk 11:1-11


Paralel:

Mat 21:1-9; Luk 19:28-38 dengan Mr 11:1-11

Paralel:

Yoh 12:12-15 dengan Mr 11:7-11


dan Betania

Mat 21:17; [Lihat FULL. Mat 21:17]

Bukit Zaitun,

Mat 21:1; [Lihat FULL. Mat 21:1]


Catatan Frasa: MINGGU PENDERITAAN.

Markus 11:14

TSK Full Life Study Bible

11:14

Janganlah(TL) <3367> [No.]

Markus 13:1

TSK Full Life Study Bible

13:1

kepada-Nya(TL) <846> [as he.]

dari(TB/TL) <1537> [out.]

13:1

Judul : Bait Allah akan diruntuhkan

Perikop : Mrk 13:1-2


Paralel:

Mat 24:1-2; Luk 21:5-6 dengan Mr 13:1-2


Markus 14:16

TSK Full Life Study Bible

14:16

Maka ...... dan ..... didapatinya(TB)/Maka ......... lalu didapatinya .......... maka(TL) <2532 2147> [and found.]

Markus 14:32

TSK Full Life Study Bible

14:32

sampailah(TB)/datanglah(TL) <2064> [they came.]

sementara(TB/TL) <2193> [while.]

14:32

Judul : Di taman Getsemani

Perikop : Mrk 14:32-42


Paralel:

Mat 26:36-46; Luk 22:39-46 dengan Mr 14:32-42


Catatan Frasa: GETSEMANI ... BERDOA.

Markus 16:7

TSK Full Life Study Bible

16:7

katakanlah ..................... dikatakan-Nya(TB)/katakanlah ......................... sabda-Nya(TL) <2036> [tell.]

di sana(TB)/sana(TL) <1563> [there.]

16:7

melihat Dia,

Yoh 21:1-23 [Semua]

kepada kamu.

Mr 14:28


Markus 2:15-16

TSK Full Life Study Bible

2:15


2:16

<5101> [How.]

pemungut cukai ............... pemungut cukai(TB)/pemungut ................ pemungut(TL) <5057> [publicans.]

2:16

golongan Farisi

Kis 23:9

orang berdosa?

Mat 9:11; [Lihat FULL. Mat 9:11]


Markus 6:41

TSK Full Life Study Bible

6:41

Ia menengadah(TB)/menengadah(TL) <308> [looked.]

mengucap berkat(TB)/berkat(TL) <2127> [blessed.]

6:41

roti itu

Mat 14:19; [Lihat FULL. Mat 14:19]


Catatan Frasa: LIMA ROTI ... DUA IKAN.

Catatan Frasa: MENGUCAP BERKAT PADA WAKTU MAKAN.

Markus 7:5

TSK Full Life Study Bible

7:5

7:5

nenek moyang

Mr 7:3; [Lihat FULL. Mr 7:3]; Gal 1:14; Kol 2:8 [Semua]


Markus 8:6

TSK Full Life Study Bible

8:6

duduk(TB/TL) <377> [to sit.]

mengucap syukur(TB)/diucapkan-Nya(TL) <2168> [gave thanks.]

Markus 8:33-34

TSK Full Life Study Bible

8:33

berpalinglah(TB/TL) <1994> [turned.]

memarahi(TB)/menghardik(TL) <2008> [he rebuked.]

Enyahlah(TB)/Pergilah(TL) <5217> [Get.]

memikirkan(TB/TL) <5426> [savourest.]

8:33

Enyahlah Iblis,

Mat 4:10; [Lihat FULL. Mat 4:10]



8:34

memanggil(TB)/dipanggil-Nya(TL) <4341> [called.]

<3748> [Whosoever.]

memikul(TB)/mengangkat(TL) <142> [take.]

mengikut(TB/TL) <190> [follow.]

8:34

mengikut Aku.

Mat 10:38; Luk 14:27 [Semua]


Catatan Frasa: MEMIKUL SALIBNYA.

Markus 9:18

TSK Full Life Study Bible

9:18

dia ... membantingkannya ke tanah mulutnya .................. mereka(TB)/dia ..... berbuihlah mulutnya .................. mereka(TL) <846 4486> [teareth him. or, dasheth him.]

berbusa(TB)/dipontang-pantingkannya(TL) <875> [he foameth.]

As these symptoms accord very much with those of epileptic persons, some have ventured to assert that it was no real possession; but the evangelist expressly affirms that he had a "dumb spirit" which tare him, that our Lord charged him to "come out of him," etc.

bekertakan(TB)/kertak(TL) <5149> [gnasheth.]

Dan .................. dan .................. dapat ... cakap(TB)/serta .... dan ...... Dan .............. tetapi(TL) <2532 2480> [and they.]

Markus 9:31

TSK Full Life Study Bible

9:31

Anak(TB/TL) <5207> [The Son.]

9:31

Anak Manusia

Mat 8:20; [Lihat FULL. Mat 8:20]

membunuh Dia,

Mr 9:12; Kis 2:23; 3:13 [Semua]

tiga hari

Mat 16:21; [Lihat FULL. Mat 16:21]

akan bangkit.

Mat 16:21; [Lihat FULL. Mat 16:21]


Markus 10:24

TSK Full Life Study Bible

10:24

tercengang(TB)/tercengang-cenganglah(TL) <2284> [astonished.]

Anak-anak-Ku(TB)/Hai anak-anak-Ku(TL) <5043> [Children.]

<3982> [trust.]

10:24

Kerajaan Allah.

Mat 7:13,14; Yoh 3:5 [Semua]


Markus 10:46

TSK Full Life Study Bible

10:46

tibalah(TB/TL) <2064> [they came.]

keluar ... keluar(TB)/keluar(TL) <846 1607> [as he went.]

Luke says that this took place "as he was come nigh unto Jericho," and afterwards records an event which took place in that city. But the words [en <\\See definition 1722\\> to <\\See definition 3588\\> engizo autou <\\See definition 847\\> eis <\\See definition 1519\\> lericho,] may be rendered, "When he was nigh Jericho," which is equally true of him who is gone a little way from it, as of him who is come near it; and as it is probable that Jesus stayed some days in the neighbourhood, this might occur as he went out of the city during that time, and he might afterwards re-enter it.

<4319> [begging.]

10:46

Judul : Yesus menyembuhkan seorang buta dekat Yerikho

Perikop : Mrk 10:46-52


Paralel:

Mat 20:29-34; Luk 18:35-43 dengan Mr 10:46-52


Markus 12:43

TSK Full Life Study Bible

12:43

<3754> [That.]

Markus 14:12-14

TSK Full Life Study Bible

14:12

pertama(TB/TL) <4413> [the first.]

menyembelih(TB)/disembelih(TL) <2380> [killed. or, sacrificed.]

Ke tempat mana(TB)/manakah(TL) <4226> [Where.]

14:12

Judul : Yesus makan Paskah dengan murid-murid-Nya

Perikop : Mrk 14:12-21


Paralel:

Mat 26:17-25; Luk 22:7-14,21-23; Yoh 13:21-30 dengan Mr 14:12-21


domba Paskah,

Kel 12:1-11; Ul 16:1-4; 1Kor 5:7 [Semua]



14:13

Pergilah(TB/TL) <5217> [Go.]


14:14

Guru(TB/TL) <1320> [The Master.]

manakah ....... makan ...... makan(TB)/mana .............. manakah ... tempat(TL) <4226 3699 5315> [where I.]

14:14

Catatan Frasa: PASKAH.



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.17 detik
dipersembahkan oleh YLSA