TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kidung Agung 3:3-4

TSK Full Life Study Bible

3:3

Apakah(TB)/pengawal(TL) <08104> [watchmen.]

melihat(TB/TL) <07200> [Saw.]

3:3

peronda-peronda kota.

Kid 5:7



3:4

saja ..... kutemui(TB)/Baharu .......... mendapat(TL) <04592 04672> [but.]

kupegang(TB)/memegang(TL) <0270> [I held.]

kubawa(TB)/masuk(TL) <0935> [I had.]

3:4

rumah ibuku,

Kid 8:2

melahirkan aku.

Kid 6:9; 8:5 [Semua]


Lukas 7:38

TSK Full Life Study Bible

7:38

menangis(TB/TL) <2799> [weeping.]

membasahi(TB)/membasahkan(TL) <1026> [wash.]

Sambil .................. dan ..... kemudian ..... dan meminyakinya ... diurapinya(TB)/Maka .................... dan ..... lalu ..... serta diurapinya(TL) <2532 218> [and anointed.]

7:38

Catatan Frasa: SAMBIL MENANGIS.

Yohanes 12:3

TSK Full Life Study Bible

12:3

mengambil(TB)/diambil(TL) <2983> [took.]

minyak ................. minyak(TB)/minyak ................... minyak(TL) <3464> [ointment.]

narwastu(TB/TL) <3487> [spikenard.]

Spikenard is a highly a romatic plant growing in India, whence was made a very valuable unguent or perfume, used at the ancient baths and feasts. It is identified by Sir W. Jones with the {sumbul} of the Persians and Arabs, and {jatamansi} of the Hindoos; and he considers it a species of the valerian, of the triandria monogynia class of plants. The root is from three to twelve inches long, fibrous, sending up above the earth between thirty and forty ears or spikes, from which it has its name; stem, lower part perennial, upper part herbaceous, sub-erect, simple, from six to twelve inches long; leaves entire, smooth, fourfold, the inner radical pair petioled and cordate, the rest sessile and lanceolate; pericarp, a single seed crowned with a pappus.

meminyaki(TB)/diurapinya(TL) <218> [anointed.]

semerbak(TB)/memenuhi(TL) <4137> [filled.]

12:3

minyak narwastu

Mr 14:3

dengan rambutnya;

Yoh 11:2


Catatan Frasa: MARIA ... MEMINYAKI KAKI YESUS.

Yohanes 20:17

TSK Full Life Study Bible

20:17

engkau memegang(TB)/menyentuh(TL) <680> [Touch.]

Or rather, "embrace me not," or, "cling not to me," [me <\\See definition 3361\\> mou <\\See definition 3450\\> hapsomai,] "Spend no more time with me now in joyful gratulations: for I am not yet immediately going to ascend to my Father; you will have several opportunities of seeing me again; but go and tell my disciples that I shall depart to my Father and your Father."

Aku ........... saudara-saudara-Ku ............ Bapa-Ku ..... Allah-Ku(TB)/Aku ............. saudara-Ku ............... Tuhan-Ku(TL) <3450 80> [my brethren.]

Aku ... pergi ............. sekarang Aku akan pergi(TB)/naik ................ naik(TL) <305> [I ascend.]

Bapa ... Bapa .............. Bapa-Ku ... Bapa-Ku ... Bapamu ... Allahmu(TB)/Bapa ................ Bapa-Ku ... Bapamu ...... Tuhanmu(TL) <3962 5216> [your Father.]

Bapamu kepada Allah-Ku ... Allahmu(TB)/Tuhanmu(TL) <5216 2316> [your God.]

20:17

kepada saudara-saudara-Ku

Mat 28:10; [Lihat FULL. Mat 28:10]

kepada Bapa-Ku

Yoh 7:33


Catatan Frasa: JANGANLAH ENGKAU MEMEGANG AKU.

Wahyu 3:9

TSK Full Life Study Bible

3:9

jemaah(TB)/jemaat(TL) <4864> [the synagogue.]

akan Kuserahkan .... Aku akan menyuruh mereka ........... Aku(TB)/serahkan .................... membuat mereka ....... sehingga .... Aku(TL) <1325 4160 846 2443 1473> [I will make them to.]

3:9

jemaah Iblis,

Wahy 2:9

sebenarnya tidak

Wahy 2:9

depan kakimu

Yes 49:23

mengasihi engkau.

Yes 43:4; Rom 8:37; [Lihat FULL. Rom 8:37] [Semua]




TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.18 detik
dipersembahkan oleh YLSA