Yesaya 22:12-14
TSK | Full Life Study Bible |
menyuruh(TB)/dipanggil(TL) <07121> [call.] menggundul(TB)/mencabut ikal rambut(TL) <07144> [to baldness.] |
waktu itu Yes 2:12; [Lihat FULL. Yes 2:12] orang menangis dengan menggundul Im 13:40; [Lihat FULL. Im 13:40]; Mi 1:16 [Semua] kain kabung; Yes 3:24; [Lihat FULL. Yes 3:24] Catatan Frasa: MENYURUH ORANG MENANGIS. |
kegirangan(TB)/kesukaan(TL) <08342> [behold.] makan .......... makan(TB/TL) <0398> [let.] |
dan sukacita, Yes 21:5; [Lihat FULL. Yes 21:5] minum anggur, 1Sam 25:36; [Lihat FULL. 1Sam 25:36]; Pengkh 8:15; Yes 5:22; 28:7-8; 56:12; Luk 17:26-29 [Semua] kita mati! |
menyatakan(TB/TL) <01540> [it was.] kesalahanmu(TB)/salah(TL) <05771> [Surely.] |
dan berfirman akan diampuni, 1Sam 2:25; [Lihat FULL. 1Sam 2:25]; Yes 13:11; 26:21; 30:13-14; Yeh 24:13 [Semua] |
Yesaya 18:1
TSK | Full Life Study Bible |
Wahai(TB)/wai(TL) <01945> [A.M. cir. 3290. B.C. cir. 714. Woe.] Bp. Lowth renders, after Bochart, "Ho! to the land of the winged cymbal;" which he thinks is a periphrasis for the Egyptian sistrum; and consequently, that Egypt, "which borders on the rivers of Cush," is the country to which the prophecy is addressed. If we translate "shadowing with wings," it may allude to the multitude of its vessels, whose sails may be represented under the notion of wings. Negeri(TB)/negeri(TL) <0776> [the land.] dengingan(TB)/bernaungan(TL) <06767> [shadowing.] seberang(TB)/tepi(TL) <05676> [which.] |
Judul : Nubuat terhadap Etiopia Perikop : Yes 18:1-7 Wahai! sungai-sungai Etiopia, Kej 10:6; [Lihat FULL. Kej 10:6]; Mazm 68:32; [Lihat FULL. Mazm 68:32]; Yeh 29:10; [Lihat FULL. Yeh 29:10] [Semua] Catatan Frasa: ETIOPIA. |