TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 53:1

Konteks

53:1 Who would have believed 1  what we 2  just heard? 3 

When 4  was the Lord’s power 5  revealed through him?

Yesaya 40:13

Konteks

40:13 Who comprehends 6  the mind 7  of the Lord,

or gives him instruction as his counselor? 8 

Yesaya 42:19

Konteks

42:19 My servant is truly blind,

my messenger is truly deaf.

My covenant partner, 9  the servant of the Lord, is truly blind. 10 

Yesaya 37:23

Konteks

37:23 Whom have you taunted and hurled insults at?

At whom have you shouted

and looked so arrogantly? 11 

At the Holy One of Israel! 12 

Yesaya 46:5

Konteks

46:5 To whom can you compare and liken me?

Tell me whom you think I resemble, so we can be compared!

Yesaya 28:9

Konteks

28:9 Who is the Lord 13  trying to teach?

To whom is he explaining a message? 14 

Those just weaned from milk!

Those just taken from their mother’s breast! 15 

Yesaya 57:4

Konteks

57:4 At whom are you laughing?

At whom are you opening your mouth

and sticking out your tongue?

You are the children of rebels,

the offspring of liars, 16 

Yesaya 44:10

Konteks

44:10 Who forms a god and casts an idol

that will prove worthless? 17 

Yesaya 14:27

Konteks

14:27 Indeed, 18  the Lord who commands armies has a plan,

and who can possibly frustrate it?

His hand is ready to strike,

and who can possibly stop it? 19 

Yesaya 40:14

Konteks

40:14 From whom does he receive directions? 20 

Who 21  teaches him the correct way to do things, 22 

or imparts knowledge to him,

or instructs him in skillful design? 23 

Yesaya 40:18

Konteks

40:18 To whom can you compare God?

To what image can you liken him?

Yesaya 6:8

Konteks
6:8 I heard the voice of the sovereign master say, “Whom will I send? Who will go on our behalf?” 24  I answered, “Here I am, send me!”

Yesaya 40:25

Konteks

40:25 “To whom can you compare me? Whom do I resemble?”

says the Holy One. 25 

Yesaya 40:12

Konteks
The Lord is Incomparable

40:12 Who has measured out the waters 26  in the hollow of his hand,

or carefully 27  measured the sky, 28 

or carefully weighed 29  the soil of the earth,

or weighed the mountains in a balance,

or the hills on scales? 30 

Yesaya 50:8

Konteks

50:8 The one who vindicates me is close by.

Who dares to argue with me? Let us confront each other! 31 

Who is my accuser? 32  Let him challenge me! 33 

Yesaya 60:8

Konteks

60:8 Who are these who float along 34  like a cloud,

who fly like doves to their shelters? 35 

Yesaya 29:15

Konteks

29:15 Those who try to hide their plans from the Lord are as good as dead, 36 

who do their work in secret and boast, 37 

“Who sees us? Who knows what we’re doing?” 38 

Yesaya 51:19

Konteks

51:19 These double disasters confronted you.

But who feels sorry for you?

Destruction and devastation,

famine and sword.

But who consoles you? 39 

Yesaya 42:23

Konteks

42:23 Who among you will pay attention to this?

Who will listen attentively in the future? 40 

Yesaya 33:14

Konteks

33:14 Sinners are afraid in Zion;

panic 41  grips the godless. 42 

They say, 43  ‘Who among us can coexist with destructive fire?

Who among us can coexist with unquenchable 44  fire?’

Yesaya 42:24

Konteks

42:24 Who handed Jacob over to the robber?

Who handed Israel over to the looters? 45 

Was it not the Lord, against whom we sinned?

They refused to follow his commands;

they disobeyed his law. 46 

Yesaya 1:12

Konteks

1:12 When you enter my presence,

do you actually think I want this –

animals trampling on my courtyards? 47 

Yesaya 44:7

Konteks

44:7 Who is like me? Let him make his claim! 48 

Let him announce it and explain it to me –

since I established an ancient people – 49 

let them announce future events! 50 

Yesaya 23:8

Konteks

23:8 Who planned this for royal Tyre, 51 

whose merchants are princes,

whose traders are the dignitaries 52  of the earth?

Yesaya 36:5

Konteks
36:5 Your claim to have a strategy and military strength is just empty talk. 53  In whom are you trusting, that you would dare to rebel against me?

Yesaya 66:8

Konteks

66:8 Who has ever heard of such a thing?

Who has ever seen this?

Can a country 54  be brought forth in one day?

Can a nation be born in a single moment?

Yet as soon as Zion goes into labor she gives birth to sons!

Yesaya 54:15

Konteks

54:15 If anyone dares to 55  challenge you, it will not be my doing!

Whoever tries to challenge you will be defeated. 56 

Yesaya 41:2

Konteks

41:2 Who stirs up this one from the east? 57 

Who 58  officially commissions him for service? 59 

He hands nations over to him, 60 

and enables him to subdue 61  kings.

He makes them like dust with his sword,

like windblown straw with his bow. 62 

Yesaya 49:21

Konteks

49:21 Then you will think to yourself, 63 

‘Who bore these children for me?

I was bereaved and barren,

dismissed and divorced. 64 

Who raised these children?

Look, I was left all alone;

where did these children come from?’”

Yesaya 41:4

Konteks

41:4 Who acts and carries out decrees? 65 

Who 66  summons the successive generations from the beginning?

I, the Lord, am present at the very beginning,

and at the very end – I am the one. 67 

Yesaya 50:9

Konteks

50:9 Look, the sovereign Lord helps me.

Who dares to condemn me?

Look, all of them will wear out like clothes;

a moth will eat away at them.

Yesaya 63:1

Konteks
The Victorious Divine Warrior

63:1 Who is this who comes from Edom, 68 

dressed in bright red, coming from Bozrah? 69 

Who 70  is this one wearing royal attire, 71 

who marches confidently 72  because of his great strength?

“It is I, the one who announces vindication,

and who is able to deliver!” 73 

Yesaya 36:20

Konteks
36:20 Who among all the gods of these lands have rescued their lands from my power? So how can the Lord rescue Jerusalem from my power?’” 74 

Yesaya 22:16

Konteks

22:16 ‘What right do you have to be here? What relatives do you have buried here? 75 

Why 76  do you chisel out a tomb for yourself here?

He chisels out his burial site in an elevated place,

he carves out his tomb on a cliff.

Yesaya 51:12

Konteks

51:12 “I, I am the one who consoles you. 77 

Why are you afraid of mortal men,

of mere human beings who are as short-lived as grass? 78 

Yesaya 10:3

Konteks

10:3 What will you do on judgment day, 79 

when destruction arrives from a distant place?

To whom will you run for help?

Where will you leave your wealth?

Yesaya 43:13

Konteks

43:13 From this day forward I am he;

no one can deliver from my power; 80 

I will act, and who can prevent it?”

Yesaya 48:14

Konteks

48:14 All of you, gather together and listen!

Who among them 81  announced these things?

The Lord’s ally 82  will carry out his desire against Babylon;

he will exert his power against the Babylonians. 83 

Yesaya 8:20

Konteks
8:20 Then you must recall the Lord’s instructions and the prophetic testimony of what would happen. 84  Certainly they say such things because their minds are spiritually darkened. 85 

Yesaya 53:8

Konteks

53:8 He was led away after an unjust trial 86 

but who even cared? 87 

Indeed, he was cut off from the land of the living; 88 

because of the rebellion of his own 89  people he was wounded.

Yesaya 41:26

Konteks

41:26 Who decreed this from the beginning, so we could know?

Who announced it 90  ahead of time, so we could say, ‘He’s correct’?

Indeed, none of them decreed it!

Indeed, none of them announced it!

Indeed, no one heard you say anything!

Yesaya 45:21

Konteks

45:21 Tell me! Present the evidence! 91 

Let them consult with one another!

Who predicted this in the past?

Who announced it beforehand?

Was it not I, the Lord?

I have no peer, there is no God but me,

a God who vindicates and delivers; 92 

there is none but me.

Yesaya 57:11

Konteks

57:11 Whom are you worried about?

Whom do you fear, that you would act so deceitfully

and not remember me

or think about me? 93 

Because I have been silent for so long, 94 

you are not afraid of me. 95 

Yesaya 50:1

Konteks

50:1 This is what the Lord says:

“Where is your mother’s divorce certificate

by which I divorced her?

Or to which of my creditors did I sell you? 96 

Look, you were sold because of your sins; 97 

because of your rebellious acts I divorced your mother. 98 

Yesaya 50:10

Konteks

50:10 Who among you fears the Lord?

Who obeys 99  his servant?

Whoever walks in deep darkness, 100 

without light,

should trust in the name of the Lord

and rely on his God.

Yesaya 40:26

Konteks

40:26 Look up at the sky! 101 

Who created all these heavenly lights? 102 

He is the one who leads out their ranks; 103 

he calls them all by name.

Because of his absolute power and awesome strength,

not one of them is missing.

Yesaya 59:5

Konteks

59:5 They hatch the eggs of a poisonous snake

and spin a spider’s web.

Whoever eats their eggs will die,

a poisonous snake is hatched. 104 

Yesaya 28:16

Konteks

28:16 Therefore, this is what the sovereign master, the Lord, says:

“Look, I am laying 105  a stone in Zion,

an approved 106  stone,

set in place as a precious cornerstone for the foundation. 107 

The one who maintains his faith will not panic. 108 

Yesaya 43:9

Konteks

43:9 All nations gather together,

the peoples assemble.

Who among them announced this?

Who predicted earlier events for us? 109 

Let them produce their witnesses to testify they were right;

let them listen and affirm, ‘It is true.’

Yesaya 20:6

Konteks
20:6 At that time 110  those who live on this coast 111  will say, ‘Look what has happened to our source of hope to whom we fled for help, expecting to be rescued from the king of Assyria! How can we escape now?’”

Yesaya 63:19

Konteks

63:19 We existed from ancient times, 112 

but you did not rule over them,

they were not your subjects. 113 

Yesaya 65:16

Konteks

65:16 Whoever pronounces a blessing in the earth 114 

will do so in the name of the faithful God; 115 

whoever makes an oath in the earth

will do so in the name of the faithful God. 116 

For past problems will be forgotten;

I will no longer think about them. 117 

Yesaya 49:3

Konteks

49:3 He said to me, “You are my servant,

Israel, through whom I will reveal my splendor.” 118 

Yesaya 47:15

Konteks

47:15 They will disappoint you, 119 

those you have so faithfully dealt with since your youth. 120 

Each strays off in his own direction, 121 

leaving no one to rescue you.”

Yesaya 53:3

Konteks

53:3 He was despised and rejected by people, 122 

one who experienced pain and was acquainted with illness;

people hid their faces from him; 123 

he was despised, and we considered him insignificant. 124 

Yesaya 24:18

Konteks

24:18 The one who runs away from the sound of the terror

will fall into the pit; 125 

the one who climbs out of the pit,

will be trapped by the snare.

For the floodgates of the heavens 126  are opened up 127 

and the foundations of the earth shake.

Yesaya 28:4

Konteks

28:4 The withering flower, its beautiful splendor,

situated at the head of a rich valley,

will be like an early fig before harvest –

as soon as someone notices it,

he grabs it and swallows it. 128 

Yesaya 44:24

Konteks
The Lord Empowers Cyrus

44:24 This is what the Lord, your protector, 129  says,

the one who formed you in the womb:

“I am the Lord, who made everything,

who alone stretched out the sky,

who fashioned the earth all by myself, 130 

Yesaya 49:23

Konteks

49:23 Kings will be your children’s 131  guardians;

their princesses will nurse your children. 132 

With their faces to the ground they will bow down to you

and they will lick the dirt on 133  your feet.

Then you will recognize that I am the Lord;

those who wait patiently for me are not put to shame.

Yesaya 57:13

Konteks

57:13 When you cry out for help, let your idols 134  help you!

The wind blows them all away, 135 

a breeze carries them away. 136 

But the one who looks to me for help 137  will inherit the land

and will have access to 138  my holy mountain.”

Yesaya 49:24

Konteks

49:24 Can spoils be taken from a warrior,

or captives be rescued from a conqueror? 139 

Yesaya 41:1

Konteks
The Lord Challenges the Nations

41:1 “Listen to me in silence, you coastlands! 140 

Let the nations find renewed strength!

Let them approach and then speak;

let us come together for debate! 141 

Yesaya 59:15

Konteks

59:15 Honesty has disappeared;

the one who tries to avoid evil is robbed.

The Lord watches and is displeased, 142 

for there is no justice.

Yesaya 13:15

Konteks

13:15 Everyone who is caught will be stabbed;

everyone who is seized 143  will die 144  by the sword.

Yesaya 18:1

Konteks
The Lord Will Judge a Distant Land in the South

18:1 The land of buzzing wings is as good as dead, 145 

the one beyond the rivers of Cush,

Yesaya 17:2

Konteks

17:2 The cities of Aroer are abandoned. 146 

They will be used for herds,

which will lie down there in peace. 147 

Yesaya 22:15

Konteks

22:15 This is what the sovereign master, the Lord who commands armies, says:

“Go visit this administrator, Shebna, who supervises the palace, 148  and tell him: 149 

Yesaya 63:13

Konteks

63:13 who led them through the deep water?

Like a horse running on flat land 150  they did not stumble.

Yesaya 66:7

Konteks

66:7 Before she goes into labor, she gives birth!

Before her contractions begin, she delivers a boy!

Yesaya 65:20

Konteks

65:20 Never again will one of her infants live just a few days 151 

or an old man die before his time. 152 

Indeed, no one will die before the age of a hundred, 153 

anyone who fails to reach 154  the age of a hundred will be considered cursed.

Yesaya 19:17

Konteks
19:17 The land of Judah will humiliate Egypt. Everyone who hears about Judah will be afraid because of what the Lord who commands armies is planning to do to them. 155 

Yesaya 27:4

Konteks

27:4 I am not angry.

I wish I could confront some thorns and briers!

Then I would march against them 156  for battle;

I would set them 157  all on fire,

Yesaya 33:8

Konteks

33:8 Highways are empty, 158 

there are no travelers. 159 

Treaties are broken, 160 

witnesses are despised, 161 

human life is treated with disrespect. 162 

Yesaya 40:31

Konteks

40:31 But those who wait for the Lord’s help 163  find renewed strength;

they rise up as if they had eagles’ wings, 164 

they run without growing weary,

they walk without getting tired.

Yesaya 41:11

Konteks

41:11 Look, all who were angry at you will be ashamed and humiliated;

your adversaries 165  will be reduced to nothing 166  and perish.

Yesaya 42:8

Konteks
The Lord Intervenes

42:8 I am the Lord! That is my name!

I will not share my glory with anyone else,

or the praise due me with idols.

Yesaya 44:25

Konteks

44:25 who frustrates the omens of the empty talkers 167 

and humiliates 168  the omen readers,

who overturns the counsel of the wise men 169 

and makes their advice 170  seem foolish,

Yesaya 45:11

Konteks

45:11 This is what the Lord says,

the Holy One of Israel, 171  the one who formed him,

concerning things to come: 172 

“How dare you question me 173  about my children!

How dare you tell me what to do with 174  the work of my own hands!

Yesaya 47:12

Konteks

47:12 Persist 175  in trusting 176  your amulets

and your many incantations,

which you have faithfully recited 177  since your youth!

Maybe you will be successful 178 

maybe you will scare away disaster. 179 

Yesaya 32:6

Konteks

32:6 For a fool speaks disgraceful things; 180 

his mind plans out sinful deeds. 181 

He commits godless deeds 182 

and says misleading things about the Lord;

he gives the hungry nothing to satisfy their appetite 183 

and gives the thirsty nothing to drink. 184 

Yesaya 33:15

Konteks

33:15 The one who lives 185  uprightly 186 

and speaks honestly;

the one who refuses to profit from oppressive measures

and rejects a bribe; 187 

the one who does not plot violent crimes 188 

and does not seek to harm others 189 

Yesaya 37:4

Konteks
37:4 Perhaps the Lord your God will hear all these things the chief adviser has spoken on behalf of his master, the king of Assyria, who sent him to taunt the living God. 190  When the Lord your God hears, perhaps he will punish him for the things he has said. 191  So pray for this remnant that remains.’” 192 

Yesaya 48:11

Konteks

48:11 For my sake alone 193  I will act,

for how can I allow my name to be defiled? 194 

I will not share my glory with anyone else! 195 

Yesaya 63:5

Konteks

63:5 I looked, but there was no one to help;

I was shocked because there was no one offering support. 196 

So my right arm accomplished deliverance;

my raging anger drove me on. 197 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[53:1]  1 tn The perfect has a hypothetical force in this rhetorical question. For another example, see Gen 21:7.

[53:1]  2 sn The speaker shifts here from God to an unidentified group (note the first person plural pronouns throughout vv. 1-6). The content of the speech suggests that the prophet speaks here as representative of the sinful nation Israel. The group acknowledges its sin and recognizes that the servant suffered on their behalf.

[53:1]  3 tn The first half of v. 1 is traditionally translated, “Who has believed our report?” or “Who has believed our message?” as if the group speaking is lamenting that no one will believe what they have to say. But that doesn’t seem to be the point in this context. Here the group speaking does not cast itself in the role of a preacher or evangelist. No, they are repentant sinners, who finally see the light. The phrase “our report” can mean (1) the report which we deliver, or (2) the report which was delivered to us. The latter fits better here, where the report is most naturally taken as the announcement that has just been made in 52:13-15.

[53:1]  4 tn Heb “to whom” (so KJV, NASB, NIV, NRSV).

[53:1]  5 tn Heb “the arm of the Lord.” The “arm of the Lord” is a metaphor of military power; it pictures the Lord as a warrior who bares his arm, takes up his weapon, and crushes his enemies (cf. 51:9-10; 63:5-6). But Israel had not seen the Lord’s military power at work in the servant.

[40:13]  6 tn Perhaps the verb is used metonymically here in the sense of “advises” (note the following line).

[40:13]  7 tn In this context רוּחַ (ruakh) likely refers to the Lord’s “mind,” or mental faculties, rather than his personal Spirit (see BDB 925 s.v.).

[40:13]  8 tn Heb “or [as] the man of his counsel causes him to know?”

[42:19]  9 tc The precise meaning of מְשֻׁלָּם (mÿshullam) in this context is uncertain. In later biblical Hebrew the form (which appears to be a Pual participle from the root שָׁלַם, shalam) occurs as a proper name, Meshullam. The Pual of שָׁלַם (“be complete”) is attested with the meaning “repaid, requited,” but that makes little sense here. BDB 1023 s.v. שָׁלַם relates the form to the denominative verb שָׁלַם (“be at peace”) and paraphrases “one in a covenant of peace” (J. N. Oswalt suggests “the covenanted one”; Isaiah [NICOT], 2:128, n. 59) Some emend the form to מֹשְׁלָם (moshÿlam, “their ruler”) or to מְשֻׁלָּחִי (mÿshullakhi, “my sent [or “commissioned”] one”), which fits nicely in the parallelism (note “my messenger” in the previous line). The translation above assumes an emendation to כְּמוֹ שֹׁלְמִי (kÿmo sholÿmi, “like my ally”). Isaiah uses כְּמוֹ in 30:22 and perhaps 51:5; for שֹׁלְמי (“my ally”) see Ps 7:5 HT (7:4 ET).

[42:19]  10 tn Heb “Who is blind but my servant, and deaf like my messenger I send? Who is blind like my commissioned one, blind like the servant of the Lord?” The point of the rhetorical questions is that no one is as blind/deaf as this servant. In this context the Lord’s “servant” is exiled Israel (cf. 41:8-9), which is spiritually blind and deaf and has failed to fulfill God’s purpose for it. This servant stands in contrast to the ideal “Israel” of the servant songs.

[37:23]  11 tn Heb “and lifted your eyes on high?” Cf. NIV “lifted your eyes in pride”; NRSV “haughtily lifted your eyes.”

[37:23]  12 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

[28:9]  13 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[28:9]  14 tn Heb “Who is he teaching knowledge? For whom is he explaining a message?” The translation assumes that the Lord is the subject of the verbs “teaching” and “explaining,” and that the prophet is asking the questions. See v. 12. According to some vv. 9-10 record the people’s sarcastic response to the Lord’s message through Isaiah.

[28:9]  15 tn Heb “from the breasts.” The words “their mother’s” are supplied in the translation for clarification. The translation assumes that this is the prophet’s answer to the questions asked in the first half of the verse. The Lord is trying to instruct people who are “infants” morally and ethically.

[57:4]  16 tn Heb “Are you not children of rebellion, offspring of a lie?” The rhetorical question anticipates the answer, “Of course you are!”

[44:10]  17 tn The rhetorical question is sarcastic. The sense is, “Who is foolish enough…?”

[14:27]  18 tn Or “For” (KJV, NASB, NIV, NRSV).

[14:27]  19 tn Heb “His hand is outstretched and who will turn it back?”

[40:14]  20 tn Heb “With whom did he consult, so that he gave discernment to him?”

[40:14]  21 tn Heb “and taught him.” The vav (ו) consecutive with prefixed verbal form continues the previous line. The translation employs an interrogative pronoun for stylistic reasons.

[40:14]  22 tn The phrase אֹרַח מִשְׁפָּט (’orakh mishpat) could be translated “path of justice” (so NASB, NRSV), but in this context, where creative ability and skill is in view, the phrase is better understood in the sense of “the way that is proper or fitting” (see BDB 1049 s.v. מִשְׁפָּט 6); cf. NIV, NCV “the right way.”

[40:14]  23 tn Heb “or the way of understanding causes him to know?”

[40:14]  sn The implied answer to the rhetorical questions in vv. 13-14 is, “No one.” In contrast to Marduk, the creator-god of Mesopotamian myths who receives help from the god of wisdom, the Lord neither needs nor receives any such advice or help. See R. Whybray, Heavenly Counsellor (SOTSMS), 64-77.

[6:8]  24 tn Heb “for us.” The plural pronoun refers to the Lord, the seraphs, and the rest of the heavenly assembly.

[40:25]  25 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

[40:12]  26 tn The Qumran scroll 1QIsaa has מי ים (“waters of the sea”), a reading followed by NAB.

[40:12]  27 tn Heb “with a span.” A “span” was the distance between the ends of the thumb and the little finger of the spread hand” (BDB 285 s.v. זֶרֶת).

[40:12]  28 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.

[40:12]  29 tn Heb “or weighed by a third part [of a measure].”

[40:12]  30 sn The implied answer to the rhetorical questions of v. 12 is “no one but the Lord. The Lord, and no other, created the world. Like a merchant weighing out silver or commodities on a scale, the Lord established the various components of the physical universe in precise proportions.

[50:8]  31 tn Heb “Let us stand together!”

[50:8]  32 tn Heb “Who is the master of my judgment?”

[50:8]  33 tn Heb “let him approach me”; NAB, NIV “Let him confront me.”

[60:8]  34 tn Heb “fly” (so KJV, NASB, NRSV); NAB, NIV “fly along.”

[60:8]  35 tn Heb “to their windows,” i.e., to the openings in their coops. See HALOT 83 s.v. אֲרֻבָּה.

[29:15]  36 tn Heb “Woe [to] those who deeply hide counsel from the Lord.” This probably alludes to political alliances made without seeking the Lord’s guidance. See 30:1-2 and 31:1.

[29:15]  37 tn Heb “and their works are in darkness and they say.”

[29:15]  38 tn The rhetorical questions suggest the answer, “no one.” They are confident that their deeds are hidden from others, including God.

[51:19]  39 tc The Hebrew text has אֲנַחֲמֵךְ (’anakhamekh), a first person form, but the Qumran scroll 1QIsaa reads correctly יִנַחֲמֵךְ (yinakhamekh), a third person form.

[42:23]  40 tn The interrogative particle is understood in the second line by ellipsis (note the preceding line).

[33:14]  41 tn Or “trembling” (ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV); NLT “shake with fear.”

[33:14]  42 tn Or “the defiled”; TEV “The sinful people of Zion”; NLT “The sinners in Jerusalem.”

[33:14]  43 tn The words “they say” are supplied in the translation for clarification.

[33:14]  44 tn Or “perpetual”; or “everlasting” (KJV, ASV, NAB, NIV, NRSV).

[42:24]  45 tn Heb “Who gave to the robber Jacob, and Israel to the looters?” In the first line the consonantal text (Kethib) has מְשׁוֹסֶה (mÿshoseh), a Polel participle from שָׁסָה (shasah, “plunder”). The marginal reading (Qere) is מְשִׁיסָּה (mÿshissah), a noun meaning “plunder.” In this case one could translate “Who handed Jacob over as plunder?”

[42:24]  46 tn Heb “they were not willing in his ways to walk, and they did not listen to his law.”

[1:12]  47 tn Heb “When you come to appear before me, who requires this from your hand, trampling of my courtyards?” The rhetorical question sarcastically makes the point that God does not require this parade of livestock. The verb “trample” probably refers to the eager worshipers and their sacrificial animals walking around in the temple area.

[44:7]  48 tn Heb “let him call” or “let him proclaim” (so NASB, NIV, NRSV); NAB “Let him stand up and speak.”

[44:7]  49 tc The Hebrew text reads, “from (the time) I established an ancient people, and the coming things.” Various emendations have been proposed. One of the options assumes the reading מַשְׁמִיעִים מֵעוֹלָם אוֹתִיּוֹת (mashmiim meolamotiyyot); This literally reads “the ones causing to hear from antiquity coming things,” but more idiomatically would read “as for those who predict from antiquity what will happen” (cf. NAB, NEB, REB). The emendation directs the attention of the reader to those who claim to be able to predict the future, challenging them to actually do what they claim they can do. The MT presents Yahweh as an example to whom these alleged “predictors of the future” can compare themselves. Since the ancient versions are unanimous in their support of the MT, the emendations should be set aside.

[44:7]  50 tn Heb and those things which are coming let them declare for themselves.”

[23:8]  51 tn The precise meaning of הַמַּעֲטִירָה (hammaatirah) is uncertain. The form is a Hiphil participle from עָטַר (’atar), a denominative verb derived from עֲטָרָה (’atarah, “crown, wreath”). The participle may mean “one who wears a crown” or “one who distributes crowns.” In either case, Tyre’s prominence in the international political arena is in view.

[23:8]  52 tn Heb “the honored” (so NASB, NRSV); NIV “renowned.”

[36:5]  53 tn Heb “you say only a word of lips, counsel and might for battle.” Sennacherib’s message appears to be in broken Hebrew at this point. The phrase “word of lips” refers to mere or empty talk in Prov 14:23.

[66:8]  54 tn Heb “land,” but here אֶרֶץ (’erets) stands metonymically for an organized nation (see the following line).

[54:15]  55 tn The infinitive absolute precedes the finite verb here for emphasis.

[54:15]  56 tn Heb “will fall over you.” The expression נָפַל עַל (nafalal) can mean “attack,” but here it means “fall over to,” i.e., “surrender to.”

[41:2]  57 sn The expression this one from the east refers to the Persian conqueror Cyrus, as later texts indicate (see 44:28-45:6; 46:11; 48:14-16).

[41:2]  58 tn The interrogative particle is understood by ellipsis.

[41:2]  59 tn Heb “[in] righteousness called him to his foot.”

[41:2]  60 tn Heb “he [the Lord] places before him [Cyrus] nations.”

[41:2]  61 tn The verb יַרְדְּ (yardÿ) is an otherwise unattested Hiphil form from רָדָה (radah, “rule”). But the Hiphil makes no sense with “kings” as object; one must understand an ellipsis and supply “him” (Cyrus) as the object. The Qumran scroll 1QIsaa has יוֹרִד (yorid), which appears to be a Hiphil form from יָרַד (yarad, “go down”). Others suggest reading יָרֹד (yarod), a Qal form from רָדַד (radad, “beat down”).

[41:2]  62 sn The point is that they are powerless before Cyrus’ military power and scatter before him.

[49:21]  63 tn Heb “and you will say in your heart.”

[49:21]  64 tn Or “exiled and thrust away”; NIV “exiled and rejected.”

[41:4]  65 tn Heb “Who acts and accomplishes?”; NASB “Who has performed and accomplished it.”

[41:4]  66 tn The interrogative particle is understood by ellipsis (note the preceding line).

[41:4]  67 tn Heb “I, the Lord, [am with] the first, and with the last ones I [am] he.”

[63:1]  68 sn Edom is here an archetype for the Lord’s enemies. See 34:5.

[63:1]  69 tn Heb “[in] bright red garments, from Bozrah.”

[63:1]  70 tn The interrogative particle is understood by ellipsis; note the first line of the verse.

[63:1]  71 tn Heb “honored in his clothing”; KJV, ASV “glorious in his apparel.”

[63:1]  72 tc The Hebrew text has צָעָה (tsaah), which means “stoop, bend” (51:14). The translation assumes an emendation to צָעַד (tsaad, “march”; see BDB 858 s.v. צָעָה).

[63:1]  73 tn Heb “I, [the one] speaking in vindication [or “righteousness”], great to deliver.”

[36:20]  74 tn Heb “that the Lord might rescue Jerusalem from my hand?” The logic runs as follows: Since no god has ever been able to withstand the Assyrian onslaught, how can the people of Jerusalem possibly think the Lord will rescue them?

[22:16]  75 tn Heb “What to you here? And who to you here?” The point of the second question is not entirely clear. The interpretation reflected in the translation is based on the following context, which suggests that Shebna has no right to think of himself so highly and arrange such an extravagant burial place for himself.

[22:16]  76 tn Heb “that you chisel out.”

[51:12]  77 tc The plural suffix should probably be emended to the second masculine singular (which is used in v. 13). The final mem (ם) is probably dittographic; note the mem at the beginning of the next word.

[51:12]  78 tn Heb “Who are you that you are afraid of man who dies, and of the son of man who [as] grass is given up?” The feminine singular forms should probably be emended to the masculine singular (see v. 13). They have probably been influenced by the construction אַתְּ־הִיא (’at-hi’) in vv. 9-10.

[10:3]  79 tn Heb “the day of visitation” (so KJV, ASV), that is, the day when God arrives to execute justice on the oppressors.

[43:13]  80 tn Heb “hand” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NLT “No one can oppose what I do.”

[48:14]  81 sn This probably refers to the idol gods (see v. 5).

[48:14]  82 tn Or “friend,” or “covenant partner.”

[48:14]  sn The Lord’s ally is a reference to Cyrus.

[48:14]  83 tn Heb “and his arm [against] the Babylonians.”

[8:20]  84 tn Heb “to [the] instruction and to [the] testimony.” The words “then you must recall” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text vv. 19-20a are one long sentence, reading literally, “When they say to you…, to the instruction and to the testimony.” On the identity of the “instruction” and “testimony” see the notes at v. 16.

[8:20]  85 tn Heb “If they do not speak according to this word, [it is] because it has no light of dawn.” The literal translation suggests that “this word” refers to the instruction/testimony. However, it is likely that אִם־לֹא (’im-lo’) is asseverative here, as in 5:9. In this case “this word” refers to the quotation recorded in v. 19. For a discussion of the problem see J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 230, n. 9. The singular pronoun in the second half of the verse is collective, referring back to the nation (see v. 19b).

[53:8]  86 tn The precise meaning of this line is uncertain. The present translation assumes that מִן (min) here has an instrumental sense (“by, through”) and understands עֹצֶר וּמִמִּשְׁפָּט (’otser umimmishpat, “coercion and legal decision”) as a hendiadys meaning “coercive legal decision,” thus “an unjust trial.” Other interpretive options include: (1) “without [for this sense of מִן, see BDB 578 s.v. 1.b] hindrance and proper judicial process,” i.e., “unfairly and with no one to defend him,” (2) “from [in the sense of “after,” see BDB 581 s.v. 4.b] arrest and judgment.”

[53:8]  87 tn Heb “and his generation, who considers?” (NASB similar). Some understand “his generation” as a reference to descendants. In this case the question would suggest that he will have none. However, אֶת (’et) may be taken here as specifying a new subject (see BDB 85 s.v. I אֵת 3). If “his generation” refers to the servant’s contemporary generation, one may then translate, “As for his contemporary generation, who took note?” The point would be that few were concerned about the harsh treatment he received.

[53:8]  88 sn The “land of the living” is an idiom for the sphere where people live, in contrast to the underworld realm of the dead. See, for example, Ezek 32:23-27.

[53:8]  89 tn The Hebrew text reads “my people,” a reading followed by most English versions, but this is problematic in a context where the first person plural predominates, and where God does not appear to speak again until v. 11b. Therefore, it is preferable to read with the Qumran scroll 1QIsaa עמו (“his people”). In this case, the group speaking in these verses is identified as the servant’s people (compare פְּשָׁעֵנוּ [pÿshaenu, “our rebellious deeds”] in v. 5 with פֶּשַׁע עַמִּי [pesha’ ’ammi, “the rebellion of his people”] in v. 8).

[41:26]  90 tn The words “who announced it” are supplied in the translation for clarification. The interrogative particle and verb are understood by ellipsis (see the preceding line).

[45:21]  91 tn Heb “Declare! Bring near!”; NASB “Declare and set forth your case.” See 41:21.

[45:21]  92 tn Or “a righteous God and deliverer”; NASB, NIV, NRSV “a righteous God and a Savior.”

[57:11]  93 tn Heb “you do not place [it] on your heart.”

[57:11]  94 tn Heb “Is it not [because] I have been silent, and from long ago?”

[57:11]  95 sn God’s patience with sinful Israel has caused them to think that they can sin with impunity and suffer no consequences.

[50:1]  96 sn The Lord challenges the exiles (Zion’s children) to bring incriminating evidence against him. The rhetorical questions imply that Israel accused the Lord of divorcing his wife (Zion) and selling his children (the Israelites) into slavery to pay off a debt.

[50:1]  97 sn The Lord admits that he did sell the Israelites, but it was because of their sins, not because of some debt he owed. If he had sold them to a creditor, they ought to be able to point him out, but the preceding rhetorical question implies they would not be able to do so.

[50:1]  98 sn The Lord admits he did divorce Zion, but that too was the result of the nation’s sins. The force of the earlier rhetorical question comes into clearer focus now. The question does not imply that a certificate does not exist and that no divorce occurred. Rather, the question asks for the certificate to be produced so the accuser can see the reason for the divorce in black and white. The Lord did not put Zion away arbitrarily.

[50:10]  99 tn Heb “[who] listens to the voice of his servant?” The interrogative is understood by ellipsis (note the preceding line).

[50:10]  100 tn The plural indicates degree. Darkness may refer to exile and/or moral evil.

[40:26]  101 tn Heb “Lift on high your eyes and see.”

[40:26]  102 tn The words “heavenly lights” are supplied in the translation for clarification. See the following lines.

[40:26]  103 tn Heb “the one who brings out by number their host.” The stars are here likened to a huge army that the Lord leads out. Perhaps the next line pictures God calling roll. If so, the final line may be indicating that none of them dares “go AWOL.” (“AWOL” is a military acronym for “absent without leave.”)

[59:5]  104 tn Heb “that which is pressed in hatches [as] a snake.”

[28:16]  105 tc The Hebrew text has a third person verb form, which does not agree with the first person suffix that precedes. The form should be emended to יֹסֵד (yosed), a Qal active participle used in a present progressive or imminent future sense.

[28:16]  106 tn Traditionally “tested,” but the implication is that it has passed the test and stands approved.

[28:16]  107 sn The reality behind the metaphor is not entirely clear from the context. The stone appears to represent someone or something that gives Zion stability. Perhaps the ideal Davidic ruler is in view (see 32:1). Another option is that the image of beginning a building project by laying a precious cornerstone suggests that God is about to transform Zion through judgment and begin a new covenant community that will experience his protection (see 4:3-6; 31:5; 33:20-24; 35:10).

[28:16]  108 tn Heb “will not hurry,” i.e., act in panic.

[43:9]  109 tn Heb “and the former things was causing us to hear?”

[20:6]  110 tn Heb “in that day” (so KJV).

[20:6]  111 sn This probably refers to the coastal region of Philistia (cf. TEV).

[63:19]  112 tn Heb “we were from antiquity” (see v. 16). The collocation עוֹלָם + מִן + הָיָה (hayah + min + ’olam) occurs only here.

[63:19]  113 tn Heb “you did not rule them, your name was not called over them.” The expression “the name is called over” indicates ownership; see the note at 4:1. As these two lines stand they are very difficult to interpret. They appear to be stating that the adversaries just mentioned in v. 18 have not been subject to the Lord’s rule in the past, perhaps explaining why they could commit the atrocity described in v. 18b.

[65:16]  114 tn Or “in the land” (NIV, NCV, NRSV). The same phrase occurs again later in this verse, with the same options.

[65:16]  115 tn Heb “will pronounce a blessing by the God of truth.”

[65:16]  116 tn Heb “will take an oath by the God of truth.”

[65:16]  117 tn Heb “for the former distresses will be forgotten, and they will be hidden from my eyes.”

[49:3]  118 sn This verse identifies the servant as Israel. This seems to refer to the exiled nation (cf. 41:8-9; 44:1-2, 21; 45:4; 48:20), but in vv. 5-6 this servant says he has been commissioned to reconcile Israel to God, so he must be distinct from the exiled nation. This servant is an ideal “Israel” who, like Moses of old, mediates a covenant for the nation (see v. 8), leads them out of bondage (v. 9a), and carries out God’s original plan for Israel by positively impacting the pagan nations (see v. 6b). By living according to God’s law, Israel was to be a model of God’s standards of justice to the surrounding nations (Deut 4:6-8). The sinful nation failed, but the servant, the ideal “Israel,” will succeed by establishing justice throughout the earth.

[47:15]  119 tn Heb “So they will be to you”; NIV “That is all they can do for you.”

[47:15]  120 tn Heb “that for which you toiled, your traders from your youth.” The omen readers and star gazers are likened to merchants with whom Babylon has had an ongoing economic relationship.

[47:15]  121 tn Heb “each to his own side, they err.”

[53:3]  122 tn Heb “lacking of men.” If the genitive is taken as specifying (“lacking with respect to men”), then the idea is that he lacked company because he was rejected by people. Another option is to take the genitive as indicating genus or larger class (i.e., “one lacking among men”). In this case one could translate, “he was a transient” (cf. the use of חָדֵל [khadel] in Ps 39:5 HT [39:4 ET]).

[53:3]  123 tn Heb “like a hiding of the face from him,” i.e., “like one before whom the face is hidden” (see BDB 712 s.v. מַסְתֵּר).

[53:3]  124 sn The servant is likened to a seriously ill person who is shunned by others because of his horrible disease.

[24:18]  125 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

[24:18]  126 tn Heb “from the height”; KJV “from on high.”

[24:18]  127 sn The language reflects the account of the Noahic Flood (see Gen 7:11).

[28:4]  128 tn Heb “which the one seeing sees, while still it is in his hand he swallows it.”

[44:24]  129 tn Heb “your redeemer.” See the note at 41:14.

[44:24]  130 tn The consonantal text (Kethib) has “Who [was] with me?” The marginal reading (Qere) is “from with me,” i.e., “by myself.” See BDB 87 s.v. II אֵת 4.c.

[49:23]  131 tn Heb “your,” but Zion here stands by metonymy for her children (see v. 22b).

[49:23]  132 tn Heb “you.” See the preceding note.

[49:23]  133 tn Or “at your feet” (NAB, NIV); NLT “from your feet.”

[57:13]  134 tn The Hebrew text has קִבּוּצַיִךְ (qibbutsayikh, “your gatherings”), an otherwise unattested noun from the verbal root קָבַץ (qavats, “gather”). Perhaps this alludes to their religious assemblies and by metonymy to their rituals. Since idolatry is a prominent theme in the context, some understand this as a reference to a collection of idols. The second half of the verse also favors this view.

[57:13]  135 tn Heb “all of them a wind lifts up.”

[57:13]  136 tn Heb “a breath takes [them] away.”

[57:13]  137 tn Or “seeks refuge in me.” “Seeking refuge” is a metonymy for “being loyal to.”

[57:13]  138 tn Heb “possess, own.” The point seems to be that he will have free access to God’s presence, as if God’s temple mount were his personal possession.

[49:24]  139 tc The Hebrew text has צָדִיק (tsadiq, “a righteous [one]”), but this makes no sense in the parallelism. The Qumran scroll 1QIsaa reads correctly עריץ (“violent [one], tyrant”; see v. 25).

[41:1]  140 tn Or “islands” (KJV, NIV, CEV); TEV “distant lands”; NLT “lands beyond the sea.”

[41:1]  141 tn The Hebrew term מִשְׁפָּט (mishpat) could be translated “judgment,” but here it seems to refer to the dispute or debate between the Lord and the nations.

[59:15]  142 tn Heb “and it is displeasing in his eyes.”

[13:15]  143 tn Heb “carried off,” i.e., grabbed from the fleeing crowd. See HALOT 764 s.v. ספה.

[13:15]  144 tn Heb “will fall” (so KJV, NIV, NRSV); NLT “will be run through with a sword.”

[18:1]  145 tn Heb “Woe [to] the land of buzzing wings.” On הוֹי (hoy, “woe, ah”) see the note on the first phrase of 1:4.

[18:1]  sn The significance of the qualifying phrase “buzzing wings” is uncertain. Some suggest that the designation points to Cush as a land with many insects. Another possibility is that it refers to the swiftness with which this land’s messengers travel (v. 2a); they move over the sea as swiftly as an insect flies through the air. For a discussion of the options, see J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:359-60.

[17:2]  146 tn Three cities are known by this name in the OT: (1) an Aroer located near the Arnon, (2) an Aroer in Ammon, and (3) an Aroer of Judah. (See BDB 792-93 s.v. עֲרֹעֵר, and HALOT 883 s.v. II עֲרוֹעֵר.) There is no mention of an Aroer in Syrian territory. For this reason some want to emend the text here to עֲזֻבוֹת עָרַיהָ עֲדֵי עַד (’azuvotarayhaadeyad, “her cities are permanently abandoned”). However, Aroer near the Arnon was taken by Israel and later conquered by the Syrians. (See Josh 12:2; 13:9, 16; Judg 11:26; 2 Kgs 10:33). This oracle pertains to Israel as well as Syria (note v. 3), so it is possible that this is a reference to Israelite and/or Syrian losses in Transjordan.

[17:2]  147 tn Heb “and they lie down and there is no one scaring [them].”

[22:15]  148 tn Heb “who is over the house” (so ASV); NASB “who is in charge of the royal household.”

[22:15]  149 tn The words “and tell him” are supplied in the translation for clarification.

[63:13]  150 tn Heb “in the desert [or “steppe”].”

[65:20]  151 tn Heb “and there will not be from there again a nursing infant of days,” i.e., one that lives just a few days.

[65:20]  152 tn Heb “or an old [man] who does not fill out his days.”

[65:20]  153 tn Heb “for the child as a son of one hundred years will die.” The point seems to be that those who die at the age of a hundred will be considered children, for the average life span will be much longer than that. The category “child” will be redefined in light of the expanded life spans that will characterize this new era.

[65:20]  154 tn Heb “the one who misses.” חָטָא (khata’) is used here in its basic sense of “miss the mark.” See HALOT 305 s.v. חטא. Another option is to translate, “and the sinner who reaches the age of a hundred will be cursed.”

[19:17]  155 tn Heb “and the land of Judah will become [a source of] shame to Egypt, everyone to whom one mentions it [i.e., the land of Judah] will fear because of the plan of the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts] which he is planning against him.”

[27:4]  156 tn Heb “it.” The feminine singular suffix apparently refers back to the expression “thorns and briers,” understood in a collective sense. For other examples of a cohortative expressing resolve after a hypothetical statement introduced by נָתַן with מִי (miwith natan), see Judg 9:29; Jer 9:1-2; Ps 55:6.

[27:4]  157 tn Heb “it.” The feminine singular suffix apparently refers back to the expression “thorns and briers,” understood in a collective sense.

[33:8]  158 tn Or “desolate” (NAB, NASB); NIV, NRSV, NLT “deserted.”

[33:8]  159 tn Heb “the one passing by on the road ceases.”

[33:8]  160 tn Heb “one breaks a treaty”; NAB “Covenants are broken.”

[33:8]  161 tc The Hebrew text reads literally, “he despises cities.” The term עָרִים (’arim, “cities”) is probably a corruption of an original עֵדִים (’edim, “[legal] witnesses”), a reading that is preserved in the Qumran scroll 1QIsaa. Confusion of dalet (ד) and resh (ר) is a well-attested scribal error.

[33:8]  162 tn Heb “he does not regard human beings.”

[40:31]  163 tn The words “for the Lord’s help” are supplied in the translation for clarification.

[40:31]  164 tn Heb “they rise up [on] wings like eagles” (TEV similar).

[41:11]  165 tn Heb “the men of your strife”; NASB “those who contend with you.”

[41:11]  166 tn Heb “like nothing”; NAB “come to nought.”

[44:25]  167 tc The Hebrew text has בַּדִּים (baddim), perhaps meaning “empty talkers” (BDB 95 s.v. III בַּד). In the four other occurrences of this word (Job 11:3; Isa 16:6; Jer 48:30; 50:36) the context does not make the meaning of the term very clear. Its primary point appears to be that the words spoken are meaningless or false. In light of its parallelism with “omen readers,” some have proposed an emendation to בָּרִים (barim, “seers”). The Mesopotamian baru-priests were divination specialists who played an important role in court life. See R. Wilson, Prophecy and Society in Ancient Israel, 93-98. Rather than supporting an emendation, J. N. Oswalt (Isaiah [NICOT], 2:189, n. 79) suggests that Isaiah used בַּדִּים purposively as a derisive wordplay on the Akkadian word baru (in light of the close similarity of the d and r consonants).

[44:25]  168 tn Or “makes fools of” (NIV, NRSV); NAB and NASB both similar.

[44:25]  169 tn Heb “who turns back the wise” (so NRSV); NIV “overthrows the learning of the wise”; TEV “The words of the wise I refute.”

[44:25]  170 tn Heb “their knowledge” (so KJV, NAB, NASB, NRSV).

[45:11]  171 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

[45:11]  172 tc The Hebrew text reads “the one who formed him, the coming things.” Among various suggestions, some have proposed an emendation of יֹצְרוֹ (yotsÿro, “the one who formed him”) to יֹצֵר (yotser, “the one who forms”; the suffixed form in the Hebrew text may be influenced by vv. 9-10, where the same form appears twice) and takes “coming things” as the object of the participle (either objective genitive or accusative): “the one who brings the future into being.”

[45:11]  173 tn Heb “Ask me” The rhetorical command sarcastically expresses the Lord’s disgust with those who question his ways.

[45:11]  174 tn Heb “Do you command me about…?” The rhetorical question sarcastically expresses the Lord’s disgust with those who question his ways.

[47:12]  175 tn Heb “stand” (so KJV, ASV); NASB, NRSV “Stand fast.”

[47:12]  176 tn The word “trusting” is supplied in the translation for clarification. See v. 9.

[47:12]  177 tn Heb “in that which you have toiled.”

[47:12]  178 tn Heb “maybe you will be able to profit.”

[47:12]  179 tn Heb “maybe you will cause to tremble.” The object “disaster” is supplied in the translation for clarification. See the note at v. 9.

[32:6]  180 tn Or “foolishness,” in a moral-ethical sense. See 9:17.

[32:6]  181 tn Heb “and his heart commits sin”; KJV, ASV “his heart will work iniquity”; NASB “inclines toward wickedness.”

[32:6]  182 tn Heb “in order to do [or “so that he does”] what is godless [or “defiled”].”

[32:6]  183 tn Heb “so that he leaves empty the appetite [or “desire”] of the hungry.”

[32:6]  184 tn Heb “and the drink of the thirsty he causes to fail.”

[33:15]  185 tn Heb “walks” (so NASB, NIV).

[33:15]  186 tn Or, possibly, “justly”; NAB “who practices virtue.”

[33:15]  187 tn Heb “[who] shakes off his hands from grabbing hold of a bribe.”

[33:15]  188 tn Heb “[who] shuts his ear from listening to bloodshed.”

[33:15]  189 tn Heb “[who] closes his eyes from seeing evil.”

[37:4]  190 tn Heb “all the words of the chief adviser whom his master, the king of Assyria, sent to taunt the living God.”

[37:4]  191 tn Heb “and rebuke the words which the Lord your God hears.”

[37:4]  192 tn Heb “and lift up a prayer on behalf of the remnant that is found.”

[48:11]  193 tn The Hebrew text repeats לְמַעֲנִי (lÿmaani, “for my sake”) for emphasis.

[48:11]  194 tn The Hebrew text reads literally, “for how can it be defiled?” The subject of the verb is probably “name” (v. 9).

[48:11]  195 sn See 42:8.

[63:5]  196 sn See Isa 59:16 for similar language.

[63:5]  197 tn Heb “and my anger, it supported me”; NIV “my own wrath sustained me.”



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA