Resource > Belajar Sendiri Bahasa Yunani (Yoppi) >  Belajar Sendiri Bahasa Yunani Berdasarkan Injil Yohanes (Khusus Kata Kerja) > 
BAB 05. INDIKATIF PRESENT DAN IMPERFECT AKTIF KATA KERJA ~αω DAN ~οω 

Kata-kata kerja yang berakhir dengan _αω dan _οω mengalami kontraksi yang sedikit lebih rumit dibandingkan kata kerja yang berakhir dengan _εω. Namun demikian pola dasarnya tetap mengikuti pola konjugasi kata kerja _ω.

αvγαπαω, aku mengasihi, mencintai, menyukai, merindukan

Indikatif present aktif: Indikatif imperfect aktif:

 

tg.

jm.

   

tg.

jm.

1

αvγαπω

αvγαπωμεν

 

1

ηvγαπων

ηvγαπωμεν

2

αvγαπας

αvγαπατε

 

2

ηvγαπας

ηvγαπατε

3

αγαπα

αvvγαπωσιν)

 

3

ηvγαπα

ηvγαπων

_ Bentuk indikatif present aktif = bentuk subjunktif present aktif yang akan kita bahas nanti.

_ Aturan kontraksinya adalah sebagai berikut:

+

ο, ω, ου

_

ω

ε, η

α

vokal rangkap dengan ι

α

_ ζαω `aku hidup', `hidup kembali', mengalami konjugasi yang unik:

Indikatif present aktif: Indikatif imperfect aktif:

 

tg.

jm.

   

tg.

jm.

1

ζω

ζωμεν

 

1

εζων

εvζ;ωμεν

2

ζης

ζητε

 

2

εvζης

εvζητε

3

ζη

ζωσιν

 

3

εvζη

εvζωσιν

πληροω,aku mengisi, melengkapi, menggenapi, memenuhi; genap, penuh (pasif)

Indikatif present aktif: Indikatif imperfect aktif:

 

tg.

jm.

   

tg.

jm.

1

πληρω

πληρουμεν

 

1

εvπληρουν

εvπληρουμεν

2

πληροις

πληρουτε

 

2

εvπληρους

εvπληρουτε

3

πληροι

πληρουσιν)

 

3

εvπληρου

εvπληρουν

_ Aturan kontraksinya adalah sebagai berikut:

_ο

+

vokal panjang

_

ω

vokal pendek, ου

ου

vokal rangkap dengan ι

οι

Kini lengkapilah tabel di bawah ini dengan melihat pola di atas.

εvρωταω, aku bertanya, meminta, mengajak

Indikatif present aktif: Indikatif imperfect aktif:

 

tg.

jm.

   

tg.

jm.

1

εvρωτω

   

1

   

2

     

2

   

3

     

3

ηvρωτα

 

σταυροω, aku menyalibkan

Indikatif present aktif: Indikatif imperfect aktif:

 

tg.

jm.

   

tg.

jm.

1

     

1

εvσταυρουν σταυρουσιν

 

2

     

2

   

3

 

σταυρουσιν

 

3

   

4:40 ως ουν ηλθον προς αυvτον οι Σαμαριται,

ηvρωτων αυvτον μειναι παρV αυvτοις\ και εμεινεν εvκει δυο ημερας.

Ketika orang-orang Samaria itu sampai kepada Yesus, mereka meminta kepada-Nya,

supaya Ia tinggal pada mereka; dan Ia pun tinggal di situ dua hari lamanya.

Dari penggunaan imperfect ηvρωτων, tampak jelas di sini bahwa Yohanes hendak menyoroti permintaan yang diajukan orang-orang Samaria kepada Yesus, supaya Ia tinggal bersama mereka. Jadi, sebagaimana kata `meminta' di atas ditebalkan oleh saya dengan fasilitas bold di komputer, demikian juga penulis Injil ini "menebalkan" kata εvρωταω melalui penggunaan bentuk imperfect-nya. Perlu diketahui bahwa tiga kata kerja yang lain semuanya dalam bentuk aorist. Pada akhirnya permintaan mereka itu membuahkan kepercayaan kepada Yesus, sehingga mereka dapat bersaksi dengan penuh semangat, "(Kini) kami tahu bahwa Dia benar-benar Juruselamat dunia." (ay. 42).

Kata kerja yang berakhir dengan _αω: 26 kata

αvγαλλιαω

aku bersukacita, bergembira, menikmati

αvγαπαω

aku mengasihi, mencintai, menyukai, merindukan

βοαω

aku berseru, berseru-seru, bersorak-sorai

γενναω

aku melahirkan, memperanakkan, menghasilkan, mendapatkan, menimbulkan

διψαω

aku haus, rindu

εvαω

aku membiarkan, mengijinkan

εvρωταω

aku bertanya, meminta, mengajak

εvπερωταω

aku bertanya, meminta

ζαω

aku hidup, hidup kembali, tetap hidup, sembuh

κοπιαω

aku letih lesu, bekerja keras, bersusah payah

κατανταω

aku datang, tiba, mencapai

κλαω

aku memecahkan (roti)

κολλαω

aku menyatukan; melekat pada, menggabungkan diri, mendekati, menjadi satu (pasif)

μεριμναω

aku khawatir, cemas

νικαω

aku menaklukkan, mengatasi, menang atas

οραω

aku melihat, memperhatikan, mengalami, memahami, mengunjungi

πειναω

aku lapar

πλαναω

aku menyesatkan, menipu; tersesat (pasif)

προσδοκαω

aku menunggu, mencari, mengharapkan

σιγαω

aku diam, mendiamkan, berdiam diri, merahasiakan

σιωπαω

aku diam; εσης. engkau akan menjadi bisu, Luk 1.20

τελευταω

aku mati, meninggal

τιμαω

aku menghormati, memuliakan

εvπιτιμαω

aku menghardik, menegur, memperingatkan, menghukum

τολμαω

aku berani

υπανταω

aku menemui, berjumpa dengan, menyongsong, menghadapi

_ εvπιτιμαω biasanya diikuti oleh substantif berkasus datif.

1

Yak 2:24 ορατε οτι εvξ εργων δικαιουται ανθρωπος και ουvκ εvκ πιστεως μονον.

Jadi kamu lihat, bahwa manusia dibenarkan karena perbuatannya dan bukan hanya karena iman.

2

19:26 Ίησους ουν ιvδων την μητερα και τον μαθητην παρεστωτα ον ηvγαπα, λεγει τη μητρι, Γυναι, ιδε ο υιος σου.

Ketika Yesus melihat ibu-Nya dan murid yang dikasihi-Nya di sisiNya, berkatalah Ia kepada ibu-Nya: "Ibu, inilah, anakmu!"

3

Kol 3:7 εvν οις και υμεις περιεπατησατε ποτε, οτε εvζητε εvν τουτοις\

Dahulu kamu juga melakukan hal-hal itu ketika kamu hidup di dalamnya.

4

2 Tim 2:23 τας δε μωρας και αvπαιδευτους ζητησεις παραιτου, ειvδως οτι γεννωσιν μαχας\

Hindarilah soal-soal yang dicari-cari, yang bodoh dan tidak layak. Engkau tahu bahwa soal-soal itu menimbulkan pertengkaran,

5

4:31 Έν τω μεταξυ ηvρωτων αυvτον οι μαθηται λεγοντες, ~Ραββι, φαγε.

Sementara itu murid-murid-Nya mengajak Dia, katanya: "Rabi, makanlah."

6

Mrk 5:9 και εvπηρωτα αυvτον, Τι ονομα σοι* και λεγει αυvτω, Λεγιων ονομα μοι, οτι πολλοι εvσμεν.

Kemudian Ia bertanya kepadanya: "Siapa namamu?" Jawabnya: "Namaku Legion, karena kami banyak."

7

7:12 .... οι μεν ελεγον οτιΆγαθος εvστιν, αλλοι [δε] ελεγον, Ου, αvλλα πλανα τον οχλον.

.... Ada yang berkata: "Ia orang baik." Ada pula yang berkata: "Tidak, Ia menyesatkan rakyat."

8

1 Kor 4:11 αχρι της αρτι ωρας και πεινωμεν και διψωμεν και γυμνιτευομεν και κολαφιζομεθα και αvστατουμεν

Sampai saat ini kami lapar, haus, telanjang, dipukul dan hidup mengembara,

9

Mrk 3:12 και πολλα εvπετιμα αυvτοις ινα μη αυvτον φανερον ποιησωσιν.

Tetapi Ia dengan keras memperingatkan mereka supaya jangan memberitahukan siapa Dia.

10

1 Yoh 5:4 οτι παν το γεγεννημενον εvκ του θεου νικα/| τον κοσμον\ και αυτη εvστιν η νικη η νικησασα τον κοσμον, η πιστις ημων.

sebab semua yang lahir dari Allah, mengalahkan dunia. Dan inilah kemenangan yang mengalahkan dunia: iman kita.

11

Mat 6:28 και περι εvνδυματος τι μεριμνατε* καταμαθετε τα κρινα του αvγρου πως αυvξανουσιν\ ουv κοπιωσιν ουvδε νηθουσιν\

Dan mengapa kamu kuatir akan pakaian? Perhatikanlah bunga bakung di ladang, yang tumbuh tanpa bekerja maupun memintal,

12

8:49 αvπεκριθη Ίησους,Έγω δαιμονιον ουvκ εχω, αvλλα τιμω/ τον πατερα μου, και υμεις αvτιμαζετε, με.

Jawab Yesus: "Aku tidak kerasukan setan, tetapi Aku menghormati Bapa-Ku dan kamu tidak menghormati Aku."

13

Kis 28:6 οι δε προσεδοκων αυvτον μελλειν πιμπρασθαι η καταπιπτειν αφνω νεκρον....

Namun mereka menyangka, bahwa ia akan bengkak atau akan mati rebah seketika itu juga....

14

21:12 ....ουvδεις δε εvτολμα των μαθητων εvξετασαι αυvτον, Συ τις ει* ειvδοτες οτι ο κυριος εvστιν.

....Tidak ada di antara murid-murid yang berani bertanya kepada-Nya: "Siapakah Engkau?" Sebab mereka tahu, bahwa Ia adalah Tuhan.

15

1 Kor 10:16 το ποτηριον της ευvλογιας ο ευvλογουμεν, ουvχι κοινωνια εvστιν του αιματος του Χριστου* τον αρτον ον κλωμεν, ουvχι κοινωνια του σωματος του Χριστου εvστιν*

Bukankah cawan pengucapan syukur, yang atasnya kita ucapkan syukur, adalah persekutuan dengan darah Kristus? Bukankah roti yang kita pecahkan adalah persekutuan dengan tubuh Kristus?

16

Kis 19:30 Παυλου δε βουλομενου ειvσελθειν εις τον δημον ουvκ ειων αυvτον οι μαθηται\

Paulus mau pergi ke tengah rakyat itu, tetapi murid-muridnya tidak mengizinkannya.

17

Mrk 9:48 οπου ο σκωληξ αυvτων ουv τελευτα και το πυρ ουv σβεννυται.

di mana ulat-ulat bangkai tidak mati dan api tidak padam.

18

Mrk 9:34 οι δε εvσιωπων\ προς αvλληλους γαρ διελεχθησαν εvν τη οδω τις μειζων.

Tetapi mereka diam, sebab di tengah jalan tadi mereka mempertengkarkan siapa yang terbesar.

Kata kerja yang berakhir dengan _οω: 11 kata

δικαιοω

aku membenarkan, membebaskan, membersihkan

ζηλοω

aku berusaha keras, berhasrat, cemburu

θανατοω

aku membunuh, menghukum mati, mematikan, ada dalam bahaya maut

κοινοω

aku menajiskan, menyatakan haram

ομοιοω

aku sama seperti, mengumpamakan; seumpama, menyerupai (pasif)

πληροω

aku mengisi, melengkapi, menggenapi, memenuhi; genap, penuh (pasif)

σταυροω

aku menyalibkan

ταπεινοω

aku merendahkan, merendahkan diri; kekurangan (middle)

τελειοω

aku menyelesaikan, menyempurnakan, menggenapi

υψοω

aku mengangkat, meninggikan

φανεροω

aku menyatakan, menampakkan diri; nyata (pasif)

19

Kis 13:25 ως δε εvπληρου Ίωαννης τον δρομον, ελεγεν, Τι εvμε υπονοειτε ειναι* ουvκ ειvμι εvγω\ αλV ιvδου ερχεται μετV εvμε ου ουvκ ειvμι αξιος το υποδημα των ποδων λυσαι.

Dan ketika Yohanes hampir selesai menunaikan tugasnya, ia berkata: Aku bukanlah Dia yang kamu sangka, tetapi Ia akan datang sesudah aku. Membuka kasut dari kaki-Nya pun aku tidak layak.

20

Mrk 15:24 και σταυρουσιν αυvτον και διαμεριζονται τα ιματια αυvτου, βαλλοντες κληρον εvπV αυvτα τις τι αρη.

Lalu mereka menyalibkan Dia, dan membagi pakaian-Nya dengan membuang undi atasnya untuk menentukan bagian masing-masing.

21

Mat 17:24 Έλθοντων δε αυvτων ειvς Καφαρναουμ προσηλθον οι τα διδραχμα λαμβανοντες τω Πετρω και ειπαν, ~Ο διδασκαλος υμων ουv τελει [τα] διδραχμα*

Ketika mereka tiba di Kapernaum datanglah pemungut bea Bait Allah kepada Petrus dan berkata: "Apakah gurumu tidak membayar bea dua dirham itu?"

22

Mrk 7:23 παντα ταυτα τα πονηρα εσωθεν εvκπορευεται και κοινοι τον ανθρωπον.

Semua hal-hal jahat ini timbul dari dalam dan menajiskan orang.

23

Rm 8:13 ειv γαρ κατα σαρκα ζητε, μελλετε αvποθνησκειν\ ειv δε πνευματι τας πραξεις του σωματος θανατουτε, ζησεσθε.

Sebab, jika kamu hidup menurut daging, kamu akan mati; tetapi jika oleh Roh kamu mematikan perbuatan-perbuatan tubuhmu, kamu akan hidup.

24

2 Kor 11:2 ζηλω/ γαρ υμας θεου ζηλω, ηρμοσαμην γαρ υμας ενι αvνδρι παρθενον αγνην παραστησαι τω Χριστω\

Sebab aku cemburu kepada kamu dengan cemburu ilahi. Karena aku telah mempertunangkan kamu kepada satu laki-laki untuk membawa kamu sebagai perawan suci kepada Kristus.

►► Word Progress

Kini kita sudah mengenal 85% kata-kata dalam PB.

Bacalah 11:1-16. Carilah dan tandai kata-kata kerja indikatif present aktif dan indikatif imperfect aktif dari kata kerja yang sudah Anda kenal dari daftar kosakata.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA