Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 109:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 109:16

Oleh karena ia tidak ingat menunjukkan kasih, tetapi mengejar orang sengsara dan miskin i  dan orang yang hancur j  hati sampai mereka mati.

AYT (2018)

Sebab, dia tidak ingat untuk menunjukkan kebaikan, tetapi mengejar orang sengsara, orang melarat, dan orang yang hancur hati, sampai membunuhnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 109:16

Sebab tiada pernah ia ingat hendak berbuat kebajikan, melainkan dikejarnya akan orang yang papa dan miskin, dan akan orang yang hancur hatinyapun, hendak membunuh dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 109:16

Sebab orang itu tak pernah ingat untuk menunjukkan kasih sayang. Ia menganiaya orang miskin dan sengsara, dan membunuh orang yang tak berdaya.

MILT (2008)

Sebab dia tidak ingat lagi untuk menunjukkan kebaikan, dan akan mengejar orang miskin dan yang kekurangan, bahkan membunuh orang yang hancur hati.

Shellabear 2011 (2011)

sebab ia tidak ingat untuk menunjukkan kasih, melainkan memburu sampai mati orang yang sengsara dan melarat, dan yang hancur hati.

AVB (2015)

Kerana dia tidak teringat hendak berbuat baik, tetapi dia menganiaya orang yang miskin dan sesak malah dia membunuh orang yang merana.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 109:16

Oleh karena
<0834> <03282>
ia tidak
<03808>
ingat
<02142>
menunjukkan
<06213>
kasih
<02617>
, tetapi mengejar
<07291>
orang
<0376>
sengsara
<06041>
dan miskin
<034>
dan orang yang hancur
<05218>
hati
<03824>
sampai mereka mati
<04191>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 109:16

Sebab
<03282>
tiada
<03808>
pernah ia ingat
<02142>
hendak berbuat
<06213>
kebajikan
<02617>
, melainkan dikejarnya
<07291>
akan orang
<0376>
yang papa
<06041>
dan miskin
<034>
, dan akan orang yang hancur
<05218>
hatinyapun
<03824>
, hendak membunuh
<04191>
dia.
AYT ITL
Sebab
<03282>
, dia tidak
<03808>
ingat
<02142>
untuk menunjukkan
<06213>
kebaikan
<02617>
, tetapi mengejar
<07291>
orang
<0376>
sengsara
<06041>
, orang melarat
<034>
, dan orang yang hancur
<05218>
hati
<03824>
, sampai membunuhnya
<04191>
.

[<0834>]
AVB ITL
Kerana
<03282>
dia tidak
<03808>
teringat
<02142>
hendak berbuat
<06213>
baik
<02617>
, tetapi dia menganiaya
<07291>
orang
<0376>
yang miskin
<06041>
dan sesak
<034>
malah dia membunuh
<04191>
orang yang merana
<05218>
.

[<0834> <03824>]
HEBREW
ttwml
<04191>
bbl
<03824>
haknw
<05218>
Nwybaw
<034>
yne
<06041>
sya
<0376>
Pdryw
<07291>
dox
<02617>
twve
<06213>
rkz
<02142>
al
<03808>
rsa
<0834>
Ney (109:16)
<03282>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 109:16

Oleh karena ia tidak ingat menunjukkan kasih, tetapi mengejar orang sengsara dan miskin i  dan orang yang hancur j  hati sampai mereka mati.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 109:16

Oleh karena ia tidak ingat 1  menunjukkan kasih, tetapi mengejar 2  orang sengsara dan miskin dan orang yang hancur hati sampai mereka mati 3 .

Catatan Full Life

Mzm 109:1-31 1

Nas : Mazm 109:1-31

Mazmur ini memohon Allah menghakimi dan menghukum orang yang fasik dan penuh tipu muslihat. Doa ini mencerminkan suatu keinginan agar keadilan terwujud di bumi melalui hukuman adil atas penjahat-penjahat besar yang merugikan orang lain demi keuntungan pribadi. Melaksanakan hukuman secara adil adalah satu-satunya cara untuk melindungi pihak yang tidak bersalah dan memastikan bahwa pelanggaran hukum dapat dikendalikan di masyarakat

(lihat cat. --> Rom 13:1;

lihat cat. --> Rom 13:4).

[atau ref. Rom 13:1,4]

Doa pemazmur akan digenapi sepenuhnya hanya ketika Allah mengutus Anak-Nya Yesus untuk membinasakan semua kejahatan dan memerintah di bumi ini (pasal Wahy 19:1-22:21; juga

lihat cat. --> Mazm 35:1-28).

[atau ref. Mazm 35:1-28]

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA