1 Tesalonika 3:10 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Tes 3:10 | Siang malam kami berdoa n sungguh-sungguh, supaya kita bertemu o muka dengan muka dan menambahkan apa yang masih kurang pada imanmu. | 
| AYT (2018) | Siang malam kami berdoa dengan sungguh-sungguh untuk kami dapat bertemu lagi denganmu, dan dapat melengkapi apa yang masih kurang pada imanmu. | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Tes 3:10 | Maka siang malam kami berdoa dengan amat sangat, supaya dapat kami memandang kamu, dan mencukupkan barang yang lagi kurang di dalam imanmu. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Tes 3:10 | Siang malam kami mohon kepada-Nya dengan sepenuh hati, supaya kami dapat berjumpa sendiri dengan kalian untuk melengkapi apa yang kalian perlukan untuk percaya kepada Kristus sebagaimana mestinya. | 
| TSI (2014) | Siang dan malam kami sungguh-sungguh berdoa supaya bisa melihat kalian lagi, agar kami dapat mengajarkan hal-hal yang kalian perlukan sehingga keyakinanmu semakin dikuatkan. | 
| MILT (2008) | ketika memohon dengan berlimpah siang dan malam untuk melihat wajahmu dan menyempurnakan apa yang kurang pada imanmu. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Siang malam kami sungguh-sungguh berdoa supaya kami dapat bertemu muka denganmu dan supaya kami dapat melengkapi segala kekurangan dalam imanmu. | 
| AVB (2015) | Siang malam kami berdoa sepenuh hati semoga kami dapat menemuimu dan melengkapkan apa yang masih kurang dalam imanmu. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 1Tes 3:10 | |
| TL ITL © SABDAweb 1Tes 3:10 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Tes 3:10 | Siang malam 1 kami berdoa 2 sungguh-sungguh, supaya kita bertemu muka dengan muka dan menambahkan 3 apa yang masih kurang pada imanmu. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


