Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 56:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 56:6

Dan orang-orang asing x  yang menggabungkan diri kepada TUHAN untuk melayani y  Dia, untuk mengasihi nama z  TUHAN dan untuk menjadi hamba-hamba-Nya, semuanya yang memelihara hari Sabat a  dan tidak menajiskannya, dan yang berpegang kepada perjanjian-Ku,

AYT (2018)

“Juga kepada orang-orang asing yang menggabungkan diri kepada TUHAN, untuk melayani Dia, untuk mengasihi nama TUHAN, dan untuk menjadi hamba-hamba-Nya, semua orang yang memelihara hari Sabat dan tidak mencemarkannya serta memegang teguh perjanjian-Ku,

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 56:6

Maka segala orang dagang yang berpaut kepada Tuhan hendak berbuat bakti kepada-Nya dan hendak mengasihi akan nama Tuhan dan hendak menjadi hamba-Nya, barangsiapapun baik yang memeliharakan hari sabat, sehingga tiada dinajiskannya, dan yang berpaut kepada perjanjian-Ku,

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 56:6

TUHAN berkata kepada orang-orang asing yang telah masuk bilangan umat TUHAN, yang mencintai TUHAN dan berbakti kepada-Nya, yang menghormati hari Sabat dan setia kepada perjanjian-Nya,

MILT (2008)

Juga bani lain, yang menggabungkan diri kepada TUHAN YAHWEH 03068, untuk melayani Dia, dan untuk mengasihi Nama TUHAN YAHWEH 03068, untuk menjadi hamba-Nya, yaitu setiap orang yang memelihara diri dari pencemaran sabat, dan yang memegang perjanjian-Ku;

Shellabear 2011 (2011)

Sedangkan orang-orang asing yang mengikatkan diri kepada ALLAH untuk beribadah kepada-Nya, untuk mengasihi nama ALLAH, dan untuk menjadi hamba-Nya, yaitu semua yang memelihara hari Sabat supaya tidak dicemari dan yang berpegang kepada perjanjian-Ku,

AVB (2015)

Dan orang asing yang mengikatkan diri kepada TUHAN untuk beribadat kepada-Nya, untuk mengasihi nama TUHAN, dan untuk menjadi hamba-Nya, iaitu semua yang memelihara hari Sabat supaya tidak dicemari dan yang berpegang kepada perjanjian-Ku,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 56:6

Dan orang-orang
<01121>
asing
<05236>
yang menggabungkan
<03867>
diri kepada
<05921>
TUHAN
<03068>
untuk melayani
<08334>
Dia, untuk mengasihi
<0157>
nama
<08034>
TUHAN
<03068>
dan untuk menjadi
<01961>
hamba-hamba-Nya
<05650>
, semuanya
<03605>
yang memelihara
<08104>
hari Sabat
<07676>
dan tidak menajiskannya
<02490>
, dan yang berpegang
<02388>
kepada perjanjian-Ku
<01285>
,
TL ITL ©

SABDAweb Yes 56:6

Maka segala orang
<01121>
dagang
<05236>
yang berpaut
<03867>
kepada
<05921>
Tuhan
<03068>
hendak berbuat bakti
<08334>
kepada-Nya dan hendak mengasihi
<0157>
akan nama
<08034>
Tuhan
<03068>
dan hendak menjadi
<01961>
hamba-Nya
<05650>
, barangsiapapun
<03605>
baik yang memeliharakan
<08104>
hari sabat
<07676>
, sehingga tiada dinajiskannya
<02490>
, dan yang berpaut
<02388>
kepada perjanjian-Ku
<01285>
,
AYT ITL
“Juga kepada orang-orang
<01121>
asing
<05236>
yang menggabungkan
<03867>
diri kepada TUHAN
<03068>
, untuk melayani
<08334>
Dia, untuk mengasihi
<0157>
nama
<08034>
TUHAN
<03068>
, dan untuk menjadi
<01961>
hamba-hamba-Nya
<05650>
, semua
<03605>
orang yang memelihara
<08104>
hari Sabat
<07676>
dan tidak mencemarkannya
<02490>
serta memegang
<02388>
teguh perjanjian-Ku
<01285>
,

[<05921> <0853> <00>]
AVB ITL
Dan orang
<01121>
asing
<05236>
yang mengikatkan
<03867>
diri kepada
<05921>
TUHAN
<03068>
untuk beribadat
<08334>
kepada-Nya, untuk mengasihi
<0157>
nama
<08034>
TUHAN
<03068>
, dan untuk menjadi
<01961>
hamba-Nya
<05650>
, iaitu semua
<03605>
yang memelihara
<08104>
hari Sabat
<07676>
supaya tidak dicemari
<02490>
dan yang berpegang
<02388>
kepada perjanjian-Ku
<01285>
,

[<0853> <00>]
HEBREW
ytyrbb
<01285>
Myqyzxmw
<02388>
wllxm
<02490>
tbs
<07676>
rms
<08104>
lk
<03605>
Mydbel
<05650>
wl
<0>
twyhl
<01961>
hwhy
<03068>
Ms
<08034>
ta
<0853>
hbhalw
<0157>
wtrsl
<08334>
hwhy
<03068>
le
<05921>
Mywlnh
<03867>
rknh
<05236>
ynbw (56:6)
<01121>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 56:6

Dan orang-orang asing x  yang menggabungkan diri kepada TUHAN untuk melayani y  Dia, untuk mengasihi nama z  TUHAN dan untuk menjadi hamba-hamba-Nya, semuanya yang memelihara hari Sabat a  dan tidak menajiskannya, dan yang berpegang kepada perjanjian-Ku,

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 56:6

Dan orang-orang asing yang menggabungkan 1  diri kepada TUHAN untuk melayani Dia, untuk mengasihi 2  nama TUHAN dan untuk menjadi hamba-hamba-Nya, semuanya yang memelihara 3  hari Sabat dan tidak menajiskannya, dan yang berpegang kepada perjanjian-Ku,

Catatan Full Life

Yes 40:1--66:24 1

Nas : Yes 40:1-66:24

Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.


Yes 49:1--59:6 2

Nas : Yes 49:1-57:21

Pasal-pasal ini berisi banyak nubuat tentang "Hamba Tuhan" yang akhirnya adalah Yesus Kristus. Pelayanan-Nya membawa pendamaian bagi dosa, keselamatan bagi semua bangsa, pemulihan Israel, dan hukuman atas orang fasik.


Yes 56:3-8 3

Nas : Yes 56:3-8

Dalam kerajaan Mesias semua orang asing dan orang kebiri yang berbalik kepada Tuhan diterima dengan hak istimewa yang sama dengan masyarakat perjanjian lainnya (lih. Kel 12:43; Ul 23:1, di mana mereka dahulu tidak diizinkan ikut ibadah bersama). Terlepas dari kebangsaan, kedudukan sosial, atau cacat tubuh, Allah mengasihi dan menerima setiap orang percaya sebagai anak yang dikasihi-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA