Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Daniel 10:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Dan 10:11

Katanya kepadaku: "Daniel, engkau orang yang dikasihi 1 , m  camkanlah firman yang kukatakan kepadamu, dan berdirilah n  pada kakimu, sebab sekarang aku diutus kepadamu." Ketika hal ini dikatakannya kepadaku, berdirilah aku dengan gemetar.

AYT (2018)

Lalu, dia berkata kepadaku, “Hai Daniel, orang yang sangat dikasihi, perhatikanlah firman yang kukatakan kepadamu. Berdirilah tegak, sebab sekarang aku diutus kepadamu.” Ketika dia sudah menyampaikan firman itu kepadaku, aku berdiri dengan gemetar.

TL (1954) ©

SABDAweb Dan 10:11

Maka katanya kepadaku: Hai Daniel, orang yang amat kekasih, perhatikanlah baik-baik segala perkataan yang hendak kukatakan kepadamu; berdirilah dengan kakimu, karena sekarang aku disuruhkan mendapatkan dikau. Demi dikatakannya perkataan ini kepadaku, maka bangkit berdirilah aku serta dengan gemetar.

BIS (1985) ©

SABDAweb Dan 10:11

Malaikat itu berkata kepadaku, "Daniel, engkau dikasihi oleh Allah. Bangkitlah dan berdiri lalu dengarkanlah kata-kataku ini baik-baik. Aku ini telah diutus kepadamu." Ketika ia mengatakan hal itu, berdirilah aku dengan gemetar.

MILT (2008)

Dan dia berkata kepadaku, "Hai Daniel, orang yang sangat dikasihi, camkanlah firman yang aku katakan kepadamu, dan berdirilah. Sebab, sekarang aku diutus kepadamu. Dan ketika dia mengatakan perkataan itu kepadaku, aku berdiri dengan gemetar.

Shellabear 2011 (2011)

Katanya kepadaku, "Hai Daniel, orang yang sangat dikasihi, perhatikanlah perkataan yang kusampaikan kepadamu dan berdirilah tegak, karena sekarang aku diutus kepadamu." Setelah ia menyampaikan perkataan itu kepadaku, berdirilah aku dengan gemetar.

AVB (2015)

Katanya kepadaku, “Hai Daniel, orang yang sangat dikasihi, perhatikanlah kata-kata yang kusampaikan kepadamu dan berdirilah tegak, kerana sekarang aku diutus kepadamu.” Setelah ia menyampaikan kata-kata itu kepadaku, berdirilah aku dengan gementar.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Dan 10:11

Katanya
<0559>
kepadaku
<0413>
: "Daniel
<01840>
, engkau orang
<0376>
yang dikasihi
<02530>
, camkanlah
<0995>
firman
<01697>
yang
<0834>
kukatakan
<01696>
kepadamu
<0413>
, dan berdirilah
<05975>
pada
<05921>
kakimu
<05975>
, sebab
<03588>
sekarang
<06258>
aku diutus
<07971>
kepadamu
<0413>
." Ketika hal
<01697>
ini
<02088>
dikatakannya
<01696>
kepadaku
<05973>
, berdirilah
<05975>
aku dengan gemetar
<07460>
.

[<0595>]
TL ITL ©

SABDAweb Dan 10:11

Maka katanya
<0559>
kepadaku
<0413>
: Hai Daniel
<01840>
, orang
<0376>
yang amat kekasih
<02530>
, perhatikanlah
<0995>
baik-baik segala perkataan
<01697>
yang
<0834>
hendak kukatakan
<01696> <0595>
kepadamu
<0413>
; berdirilah
<05975>
dengan
<05921>
kakimu, karena
<03588>
sekarang
<06258>
aku disuruhkan
<07971>
mendapatkan
<0413>
dikau. Demi dikatakannya
<01696>
perkataan
<01697>
ini
<02088>
kepadaku
<05973>
, maka bangkit berdirilah
<05975>
aku serta dengan gemetar
<07460>
.
AYT ITL
Lalu, dia berkata
<0559>
kepadaku
<0413>
, “Hai Daniel
<01840>
, orang
<0376>
yang sangat dikasihi
<02530>
, perhatikanlah
<0995>
firman
<01697>
yang
<0834>
kukatakan
<01696>
kepadamu
<0413>
. Berdirilah
<05975>
tegak
<05975>
, sebab
<03588>
sekarang
<06258>
aku diutus
<07971>
kepadamu
<0413>
.” Ketika dia sudah menyampaikan
<01696>
firman
<01697>
itu
<02088>
kepadaku
<05973>
, aku berdiri
<05975>
dengan gemetar
<07460>
.

[<0595> <05921> <0853>]
AVB ITL
Katanya
<0559>
kepadaku
<0413>
, “Hai Daniel
<01840>
, orang
<0376>
yang sangat dikasihi
<02530>
, perhatikanlah
<0995>
kata-kata
<01697>
yang
<0834>
kusampaikan
<01696>
kepadamu
<0413>
dan berdirilah
<05975>
tegak
<05975>
, kerana
<03588>
sekarang
<06258>
aku diutus
<07971>
kepadamu
<0413>
.” Setelah ia menyampaikan
<01696>
kata-kata
<01697>
itu
<02088>
kepadaku
<05973>
, berdirilah
<05975>
aku dengan gementar
<07460>
.

[<0595> <05921> <0853>]
HEBREW
dyerm
<07460>
ytdme
<05975>
hzh
<02088>
rbdh
<01697>
ta
<0853>
yme
<05973>
wrbdbw
<01696>
Kyla
<0413>
ytxls
<07971>
hte
<06258>
yk
<03588>
Kdme
<05975>
le
<05921>
dmew
<05975>
Kyla
<0413>
rbd
<01696>
ykna
<0595>
rsa
<0834>
Myrbdb
<01697>
Nbh
<0995>
twdmx
<02530>
sya
<0376>
laynd
<01840>
yla
<0413>
rmayw (10:11)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Dan 10:11

Katanya kepadaku: "Daniel, engkau orang yang dikasihi 1 , m  camkanlah firman yang kukatakan kepadamu, dan berdirilah n  pada kakimu, sebab sekarang aku diutus kepadamu." Ketika hal ini dikatakannya kepadaku, berdirilah aku dengan gemetar.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Dan 10:11

2  4 Katanya kepadaku: "Daniel, engkau orang 1  yang dikasihi, camkanlah 3  firman yang kukatakan kepadamu, dan berdirilah 5  pada kakimu, sebab sekarang aku diutus kepadamu." Ketika hal ini dikatakannya kepadaku, berdirilah 5  aku dengan gemetar.

Catatan Full Life

Dan 10:11 1

Nas : Dan 10:11

Kemuliaan dan semarak penglihatan ini menyedot kekuatan Daniel; kemudian tangan seorang malaikat menyentuh dan mengangkatnya sampai bertumpu pada tangan dan lututnya. Semangat Daniel dibangkitkan ketika malaikat itu menyebut dia sebagai "orang yang dikasihi" dan mengatakan padanya, "Janganlah takut" (ayat Dan 10:12). Allah mengasihi dunia (Yoh 3:16), tetapi Ia menanggapi secara khusus kasih dan kesetiaan umat yang, seperti Daniel, adalah hamba-hamba-Nya yang sejati. Umat Allah yang setia tidak perlu takut ketika Allah berbicara kepada mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA