Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 33:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 33:12

Dalam keadaan yang terdesak ini, ia berusaha melunakkan hati TUHAN, Allahnya; ia sangat merendahkan diri c  di hadapan Allah nenek moyangnya,

AYT (2018)

Ketika dia menderita, dia memohon belas kasihan TUHAN, Allahnya. Dia sangat merendahkan diri di hadapan Allah nenek moyangnya

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 33:12

Tetapi dalam hal kepicikannya sangatlah ia meminta doa kepada hadirat Tuhan, Allahnya, dan direndahkannya dirinya sangat di hadapan hadirat Allah segala nenek moyangnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 33:12

Dalam penderitaannya itu ia merendahkan diri terhadap TUHAN Allahnya, dan berdoa mohon pertolongan-Nya.

MILT (2008)

Dan ketika dia menderita, dia mencari wajah TUHAN YAHWEH 03068, Allahnya Elohimnya 0430, dan sangat merendahkan diri di hadapan Allah Elohim 0430, leluhurnya,

Shellabear 2011 (2011)

Dalam kesesakannya ia memohon belas kasihan ALLAH, Tuhannya. Ia sangat merendahkan diri di hadapan Tuhan nenek moyangnya

AVB (2015)

Dalam kesesakannya dia memohon belas kasihan TUHAN, Allahnya. Dia sangat merendahkan diri di hadapan Allah nenek moyangnya

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 33:12

Dalam keadaan yang terdesak
<06887>
ini, ia berusaha melunakkan hati
<02470>
TUHAN
<03068>
, Allahnya
<0430>
; ia sangat
<03966>
merendahkan
<03665>
diri di hadapan
<06440>
Allah
<0430>
nenek moyangnya
<01>
,

[<06440>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 33:12

Tetapi dalam hal kepicikannya
<06887>
sangatlah ia meminta
<02470>
doa kepada hadirat
<06440>
Tuhan
<03068>
, Allahnya
<0430>
, dan direndahkannya
<03665>
dirinya sangat
<03966>
di hadapan
<06440>
hadirat Allah
<0430>
segala nenek moyangnya
<01>
.
AYT ITL
Ketika dia menderita
<06887>
, dia memohon belas kasihan
<02470>
TUHAN
<03068>
, Allahnya
<0430>
. Dia sangat
<03966>
merendahkan diri
<03665>
di hadapan
<06440>
Allah
<0430>
nenek moyangnya
<01>

[<00> <0853> <06440>]
AVB ITL
Dalam kesesakannya
<06887>
dia memohon belas kasihan
<02470>
TUHAN
<03068>
, Allahnya
<0430>
. Dia sangat
<03966>
merendahkan diri
<03665>
di hadapan
<06440>
Allah
<0430>
nenek moyangnya
<01>

[<00> <0853> <06440>]
HEBREW
wytba
<01>
yhla
<0430>
ynplm
<06440>
dam
<03966>
enkyw
<03665>
wyhla
<0430>
hwhy
<03068>
ynp
<06440>
ta
<0853>
hlx
<02470>
wl
<0>
ruhkw (33:12)
<06887>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 33:12

Dalam keadaan yang terdesak 1  ini, ia berusaha melunakkan 2  hati TUHAN 3 , Allahnya; ia sangat merendahkan 4  diri di hadapan Allah nenek moyangnya,

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA