Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 23:38

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 23:38

Lihatlah rumahmu ini akan ditinggalkan dan menjadi sunyi. e 

AYT (2018)

Lihatlah, rumahmu ditinggalkan bagimu dan menjadi sunyi.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 23:38

Sesungguhnya rumahmu kelak tertinggal sunyi senyap.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 23:38

Karena itu Allah tidak lagi menyertaimu.

TSI (2014)

Sejak zaman Musa, Allah sudah berkemah di antara kalian bangsa Israel. Tetapi perhatikanlah: Hampir tiba saatnya Allah tidak lagi mendiami rumah-Nya yang ada di sini.

MILT (2008)

Lihatlah, rumahmu dibiarkan sunyi bagimu.

Shellabear 2011 (2011)

Karena itu rumahmu akan ditinggalkan dan menjadi sunyi.

AVB (2015)

Rumahmu akan ditinggalkan dan terbiar.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 23:38

Lihatlah
<2400>
rumahmu
<3624> <5216>
ini akan ditinggalkan
<863>
dan menjadi sunyi.

[<5213>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 23:38

Sesungguhnya
<2400>
rumahmu kelak tertinggal
<863>
sunyi senyap
<3624>
.
AYT ITL
Lihatlah
<2400>
, rumahmu
<3624>
ditinggalkan
<863>
bagimu
<5213>
dan menjadi sunyi.

[<5216>]
GREEK
idou
<2400> (5628)
V-2AAM-2S
afietai
<863> (5743)
V-PPI-3S
umin
<5213>
P-2DP
o
<3588>
T-NSM
oikov
<3624>
N-NSM
umwn
<5216>
P-2GP
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 23:38

1 Lihatlah rumahmu ini akan ditinggalkan dan menjadi sunyi.

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA