Kisah Para Rasul 5:10                         
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kis 5:10 | Lalu rebahlah perempuan itu seketika itu juga di depan kaki Petrus dan putuslah nyawanya. j Ketika orang-orang muda itu masuk, mereka mendapati dia sudah mati, lalu mereka mengusungnya ke luar dan menguburnya di samping suaminya. k | 
| AYT (2018) | Tiba-tiba, Safira jatuh di depan kaki Petrus dan mengembuskan napasnya yang terakhir. Ketika orang-orang muda masuk, mereka melihat Safira sudah mati, lalu mereka mengusungnya ke luar dan menguburkannya di samping suaminya. | 
| TL (1954) © SABDAweb Kis 5:10 | Maka ia pun rebahlah seketika itu juga dekat kaki Petrus, langsung putus nyawanya. Lalu masuklah orang muda-muda itu, didapatinya perempuan itu sudah mati; maka diusungnya ke luar dan ditanamkannya di sisi lakinya. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Kis 5:10 | Saat itu juga istri Ananias itu jatuh dan mati di depan Petrus. Dan waktu orang-orang muda itu masuk, mereka menemukan dia sudah mati. Lalu mereka membawa mayatnya ke luar dan menguburkannya di samping suaminya. | 
| TSI (2014) | Saat itu juga putuslah nafas Safira dan dia jatuh di dekat kaki Petrus. Ketika pemuda-pemuda itu masuk, mereka mendapati dia sudah mati. Mereka mengangkut mayat Safira ke tempat yang sama dan menguburkan dia di samping suaminya. | 
| MILT (2008) | Dan seketika itu juga dia jatuh di samping kakinya dan mengembuskan napas yang terakhir. Dan sambil masuk, orang-orang muda itu mendapati wanita itu sudah mati. Dan dengan membawanya ke luar, mereka menguburkannya di samping suaminya. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Saat itu juga rebahlah perempuan itu di depan Petrus dan mati. Ketika orang-orang muda itu masuk, mereka mendapati perempuan itu sudah mati. Maka mereka pun mengusungnya keluar dan menguburkannya di sebelah suaminya. | 
| AVB (2015) | Perempuan itu serta-merta rebah di kakinya lalu meninggal dunia. Orang muda-muda itu masuk dan mendapati perempuan itu sudah mati lalu mengangkatnya keluar dan menguburkannya di sisi suaminya. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Kis 5:10 | Lalu <1161>  rebahlah <4098>  perempuan itu seketika itu juga <3916>  di depan <4314>  kaki <4228>  Petrus <846>  dan <2532>  putuslah nyawanya <1634> . Ketika <1161>  orang-orang muda <3495>  itu masuk <1525> , mereka mendapati <2147>  dia <846>  sudah mati <3498> , lalu <2532>  mereka mengusungnya ke luar <1627>  dan menguburnya <2290>  di samping <4314> . | 
| TL ITL © SABDAweb Kis 5:10 | Maka <2532>  ia pun rebahlah <4098>  seketika <3916>  itu juga dekat <4314>  kaki <4228>  Petrus, langsung <2532>  putus <1634>  nyawanya. Lalu masuklah <1525>  orang muda-muda <3495>  itu, didapatinya <2147>  perempuan itu sudah mati <3498> ; maka <2532>  diusungnya <1627>  ke luar dan ditanamkannya <2290>  di sisi <4314>  lakinya <435> . | 
| AYT ITL | Tiba-tiba <3916> , Safira jatuh <4098>  di depan <4314>  kaki <4228>  Petrus <846>  dan <2532>  mengembuskan napasnya yang terakhir <1634> . Ketika orang-orang muda <3495>  masuk <1525> , mereka <846>  melihat <2147>  Safira sudah mati <3498> , lalu <2532>  mereka mengusungnya ke luar <1627>  dan menguburkannya <2290>  di samping <4314>  suaminya <435> .  | 
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kis 5:10 | Lalu rebahlah 1 perempuan itu seketika itu juga di depan kaki Petrus dan putuslah nyawanya. Ketika orang-orang muda itu masuk, mereka mendapati dia sudah mati, lalu mereka mengusungnya ke luar dan menguburnya di samping suaminya. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


