Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 11:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 11:16

Dan kedua puluh empat tua-tua 1 , d  yang duduk di hadapan Allah di atas takhta mereka, tersungkur e  dan menyembah Allah,

AYT (2018)

Kemudian, dua puluh empat tua-tua yang duduk di takhta mereka, di hadapan Allah, bersujud dan menyembah Allah,

TL (1954) ©

SABDAweb Why 11:16

Lalu kedua puluh empat ketua yang duduk di kursinya di hadirat Allah itu sujud menyembah Allah,

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 11:16

Maka kedua puluh empat pemimpin yang duduk di takhta mereka di hadapan Allah, tersungkur dan menyembah Allah.

TSI (2014)

Kemudian kedua puluh empat pemimpin yang sebelumnya sedang duduk di atas takhta masing-masing mengelilingi takhta Allah langsung tersungkur dan menyembah Allah

MILT (2008)

Dan kedua puluh empat tua-tua yang sedang duduk di takhtanya di hadapan Allah Elohim 2316, mereka tersungkur dengan wajahnya, dan mereka menyembah Allah Elohim 2316,

Shellabear 2011 (2011)

Lalu kedua puluh empat tua-tua yang duduk di takhta mereka masing-masing di hadapan Allah itu pun sujud menyembah Allah

AVB (2015)

Dua puluh empat tua-tua yang menghadap Allah yang bersemayam di atas takhta itu sujud menyembah Allah

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 11:16

Dan
<2532>
kedua puluh
<1501>
empat
<5064>
tua-tua
<4245>
, yang duduk
<2521>
di hadapan
<1799>
Allah
<2316>
di atas
<1909>
takhta
<2362>
mereka
<846>
, tersungkur
<4098> <1909> <4383>
dan
<2532>
menyembah
<4352>
Allah
<2316>
,

[<846>]
TL ITL ©

SABDAweb Why 11:16

Lalu
<2532>
kedua puluh
<1501>
empat
<5064>
ketua
<4245>
yang duduk
<2521>
di
<1909>
kursinya
<2362>
di hadirat
<1799>
Allah
<2316>
itu sujud
<4098>
menyembah
<4352>
Allah
<2316>
,
AYT ITL
Kemudian
<2532>
, dua puluh
<1501>
empat
<5064>
tua-tua
<4245>
yang
<3588>
duduk
<2521>
di
<1909>
takhta
<2362>
mereka
<846>
, di
<1909>
hadapan
<4383>
Allah
<846>
, bersujud
<4098>
dan
<2532>
menyembah
<4352>
Allah
<2316>
,

[<1799> <2316>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
eikosi
<1501>
A-NPM
tessarev
<5064>
A-NPM
presbuteroi
<4245>
A-NPM
[oi]
<3588>
T-NPM
enwpion
<1799>
ADV
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
kayhmenoi
<2521> (5740)
V-PNP-NPM
epi
<1909>
PREP
touv
<3588>
T-APM
yronouv
<2362>
N-APM
autwn
<846>
P-GPM
epesan
<4098> (5627)
V-2AAI-3P
epi
<1909>
PREP
ta
<3588>
T-APN
proswpa
<4383>
N-APN
autwn
<846>
P-GPM
kai
<2532>
CONJ
prosekunhsan
<4352> (5656)
V-AAI-3P
tw
<3588>
T-DSM
yew
<2316>
N-DSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Why 11:16

Dan kedua puluh empat tua-tua 1 , d  yang duduk di hadapan Allah di atas takhta mereka, tersungkur e  dan menyembah Allah,

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 11:16

1 Dan kedua puluh empat tua-tua, yang duduk di hadapan Allah di atas takhta mereka, tersungkur dan menyembah Allah,

Catatan Full Life

Why 11:16 1

Nas : Wahy 11:16

Kedua puluh empat tua-tua itu bernubuat tentang apa yang akan terjadi pada kedatangan Kristus. Bangsa-bangsa akan menjadi marah (ayat Wahy 11:18), orang-orang mati akan dihakimi (ayat Wahy 11:18) dan Allah akan membinasakan mereka yang membinasakan bumi, yaitu mereka yang jahat (bd. Wahy 19:20-21).

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA