Ayub 14:12 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 14:12 |
demikian juga manusia berbaring dan tidak bangkit u lagi, sampai langit hilang lenyap, v mereka tidak terjaga, dan tidak bangun dari tidurnya. w |
| AYT (2018) | begitu juga manusia berbaring, dan tidak bangun lagi. Sampai langit tidak ada lagi, manusia tidak akan membuka mata, atau bangun dari tidurnya. |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 14:12 |
tetapi manusia tinggal juga terhantar dan tiada ia berbangkit pula; selagi ada langit tiada ia bangun pula dan tiada ia jaga dari pada tidurnya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 14:12 |
begitu pula manusia yang telah mati: ia tidak akan dapat bangkit kembali. Ia tak akan terjaga selama langit masih ada, tak pernah lagi bangun dari tidurnya. |
| MILT (2008) | demikianlah manusia berbaring dan tidak bangun. Sampai langit tidak ada lagi, mereka tidak akan terjaga, dan tidak bangun dari tidurnya. |
| Shellabear 2011 (2011) | demikianlah manusia berbaring dan tidak bangkit lagi. Hingga langit tidak ada lagi, mereka tidak terjaga dan tidak bangun dari tidurnya. |
| AVB (2015) | demikianlah manusia berbaring dan tidak bangkit semula. Selama langit masih ada, manusia tidak akan terjaga dan tidak akan bangun daripada tidurnya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 14:12 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 14:12 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 14:12 |
demikian juga manusia 1 berbaring dan tidak bangkit lagi, sampai langit 2 hilang lenyap, mereka tidak terjaga 3 , dan tidak bangun dari tidurnya. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

