Filipi 4:5 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Flp 4:5 | Hendaklah kebaikan hatimu diketahui semua orang. Tuhan sudah dekat 1 ! p | 
| AYT (2018) | Biarlah kelembutan hatimu diketahui semua orang. Tuhan sudah dekat. | 
| TL (1954) © SABDAweb Flp 4:5 | Biarlah lembut hatimu diketahui oleh orang sekalian. Maka Tuhan ada dekat. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Flp 4:5 | Hendaklah semua orang dapat melihat sikapmu yang baik hati. Sebab tidak lama lagi Tuhan akan datang. | 
| TSI (2014) | Biarlah cara hidupmu masing-masing menunjukkan bahwa kamu selalu lemah lembut. Tuhan Yesus akan segera datang! | 
| MILT (2008) | Biarlah kelembutan hatimu diketahui oleh semua orang, Tuhan itu dekat. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Biarlah kebaikan hatimu diketahui oleh semua orang. Tuhan hampir datang! | 
| AVB (2015) | Biar sikapmu yang lemah lembut diketahui oleh semua orang. Tuhan ada berhampiran. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Flp 4:5 | |
| TL ITL © SABDAweb Flp 4:5 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Flp 4:5 | Hendaklah kebaikan hatimu diketahui semua orang. Tuhan sudah dekat 1 ! p | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Flp 4:5 | Hendaklah kebaikan hatimu 1 diketahui semua orang. Tuhan 2 sudah dekat! | 
| Catatan Full Life | Flp 4:5 1 Nas : Fili 4:5 Kita harus percaya bahwa Tuhan dapat datang sewaktu-waktu. PB menyatakan bahwa kedatangan Kristus sudah dekat (lihat cat. --> Luk 12:35-40); [atau ref. Luk 12:35-40] karena itu, kita harus selalu siap sedia, bekerja, dan berjaga-jaga (Mat 24:36; 25:1-13; Rom 13:12-14). | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


