Hakim-hakim 19:7 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Hak 19:7 |
Tetapi ketika orang itu bangun untuk pergi juga, mertuanya itu mendesaknya, sehingga ia tinggal pula di sana bermalam. |
| AYT (2018) | Orang itu bangun untuk pergi, tetapi mertuanya mendesaknya untuk bermalam lagi di sana. |
| TL (1954) © SABDAweb Hak 19:7 |
Tetapi orang itupun bangkit juga berdiri hendak pergi, lalu dibujuk mentuanya akan dia, sehingga iapun bermalam di sana pula. |
| BIS (1985) © SABDAweb Hak 19:7 |
(19:6) |
| TSI (2014) | Ketika orang Lewi itu tetap beranjak untuk pergi, mertuanya mendesak dia untuk menginap sampai akhirnya dia terpaksa bermalam lagi di sana. |
| MILT (2008) | Namun ketika orang itu bangun untuk pergi, mertuanya itu mendesaknya sehingga dia tinggal pula di sana. |
| Shellabear 2011 (2011) | Kemudian, ketika orang itu bersiap untuk pergi, mertuanya pun mendesaknya sehingga ia bermalam lagi di sana. |
| AVB (2015) | Ketika lelaki itu bangun untuk pergi juga, mertuanya tetap mendesaknya sehingga dia akhirnya tinggal untuk bermalam lagi di sana. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Hak 19:7 |
|
| TL ITL © SABDAweb Hak 19:7 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Hak 19:7 |
Tetapi ketika orang itu bangun untuk pergi juga, mertuanya itu mendesaknya, sehingga ia tinggal pula di sana bermalam. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

