Hakim-hakim 2:21                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Hak 2:21 | maka Akupun tidak mau menghalau n lagi dari depan mereka satupun dari bangsa-bangsa yang ditinggalkan Yosua pada waktu matinya, | 
| AYT (2018) | maka Aku pun tidak akan mengusir lagi seorang pun dari hadapan mereka bangsa-bangsa yang ditinggalkan Yosua pada saat dia mati. | 
| TL (1954) © SABDAweb Hak 2:21 | Sebab itu Akupun tiada mau lagi menghalaukan barang seorangpun di hadapan mereka itu dari tanah miliknya, yaitu dari pada segala orang kafir yang lagi tinggal tatkala mangkat Yusak. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Hak 2:21 | Sekarang Aku tidak mau lagi mengusir bangsa manapun juga yang masih ada di negeri ini ketika Yosua meninggal. | 
| TSI (2014) | maka Aku tidak akan lagi mengusir bangsa apa pun yang masih tinggal di negeri itu setelah Yosua meninggal. | 
| MILT (2008) | maka mulai sekarang Aku tidak akan lagi menghalau dari hadapan mereka bangsa-bangsa yang ditinggalkan oleh Yosua pada waktu ia mati, | 
| Shellabear 2011 (2011) | maka Aku pun tidak mau lagi menghalau dari hadapan mereka bangsa-bangsa yang ditinggalkan Yusak pada waktu ia mati. | 
| AVB (2015) | Aku tidak lagi akan mengusir apa-apa pun bangsa yang masih ada di negeri ini ketika Yosua meninggal. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Hak 2:21 | |
| TL ITL © SABDAweb Hak 2:21 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Hak 2:21 | 1 maka Akupun tidak mau menghalau lagi dari depan mereka satupun dari bangsa-bangsa yang ditinggalkan Yosua pada waktu matinya, | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


