Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 18:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 18:4

Dan setiap hari Sabat i  Paulus berbicara dalam rumah ibadat j  dan berusaha meyakinkan orang-orang Yahudi dan orang-orang Yunani.

AYT (2018)

Dan, Paulus bertukar pikiran di sinagoge setiap hari Sabat dan berusaha untuk meyakinkan orang-orang Yahudi dan Yunani.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 18:4

Maka pada tiap-tiap hari Sabbat Paulus berbicaralah di dalam rumah sembahyang, serta meyakinkan baik orang Yahudi, baik orang Gerika.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 18:4

Tetapi pada setiap hari Sabat, Paulus pergi bercakap-cakap di rumah ibadat untuk membuat orang-orang Yahudi maupun orang-orang Yunani, percaya kepada Yesus.

TSI (2014)

Setiap hari Sabat, Paulus pergi ke rumah pertemuan orang Yahudi dan berbicara dengan semua yang hadir di situ, baik orang Yahudi maupun orang Yunani yang memeluk agama Yahudi. Dia berusaha meyakinkan mereka supaya percaya kepada Yesus.

MILT (2008)

Dan dia bersoal jawab di sinagoga pada setiap hari Sabat, ia meyakinkan baik orang-orang Yahudi maupun orang-orang Yunani.

Shellabear 2011 (2011)

Setiap hari Sabat, Paul berbicara di rumah ibadah dan berusaha meyakinkan orang-orang Israil serta orang-orang Yunani.

AVB (2015)

Pada setiap hari Sabat, Paulus berhujah di saumaah untuk meyakinkan orang Yahudi dan juga orang Yunani menjadi murid Yesus.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 18:4

Dan
<1161>
setiap
<3956>
hari Sabat
<4521>
Paulus berbicara
<1256>
dalam
<1722>
rumah ibadat
<4864>
dan
<5037>
berusaha meyakinkan
<3982>
orang-orang Yahudi
<2453>
dan
<2532>
orang-orang Yunani
<1672>
.

[<2596>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 18:4

Maka
<1161>
pada
<2596>
tiap-tiap
<3956>
hari Sabbat
<4521>
Paulus berbicaralah
<1256>
di
<1722>
dalam rumah sembahyang
<4864>
, serta meyakinkan
<3982>
baik
<5037>
orang Yahudi
<2453>
, baik orang Gerika
<1672>
.
AYT ITL
Dan
<1161>
, Paulus bertukar pikiran
<1256>
di
<1722>
sinagoge
<4864>
setiap
<3956>
hari Sabat
<4521>
dan berusaha untuk meyakinkan
<3982>
orang-orang Yahudi
<2453>
dan
<2532>
Yunani
<1672>
.

[<2596> <5037>]
AVB ITL
Pada setiap
<3956>
hari Sabat
<4521>
, Paulus berhujah
<1256>
di
<1722>
saumaah
<4864>
untuk meyakinkan
<3982>
orang Yahudi
<2453>
dan juga
<2532>
orang Yunani
<1672>
menjadi murid Yesus.

[<1161> <2596> <5037>]
GREEK
διελεγετο
<1256> <5711>
V-INI-3S
δε
<1161>
CONJ
εν
<1722>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
συναγωγη
<4864>
N-DSF
κατα
<2596>
PREP
παν
<3956>
A-ASN
σαββατον
<4521>
N-ASN
επειθεν
<3982> <5707>
V-IAI-3S
τε
<5037>
PRT
ιουδαιους
<2453>
A-APM
και
<2532>
CONJ
ελληνας
<1672>
N-APM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 18:4

Dan setiap hari Sabat Paulus berbicara 1  dalam rumah ibadat dan berusaha meyakinkan 2  orang-orang Yahudi dan orang-orang Yunani.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA