Kisah Para Rasul 11:13 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kis 11:13 |
dan ia menceriterakan kepada kami, bagaimana ia melihat seorang malaikat c berdiri di dalam rumahnya dan berkata kepadanya: Suruhlah orang ke Yope untuk menjemput Simon yang disebut Petrus. |
AYT (2018) | Lalu, ia menyampaikan kepada kami bagaimana ia telah melihat malaikat berdiri di rumahnya dan berkata, ‘Suruhlah orang ke Yope dan mintalah Simon yang disebut Petrus datang ke sini, |
TL (1954) © SABDAweb Kis 11:13 |
Maka ia pun menceriterakanlah kepada kami bagaimana ia nampak malaekat itu berdiri di dalam rumahnya, yang berkata kepadanya: Suruhkanlah orang ke Yoppe memanggil Simon, yang bergelar Petrus; |
BIS (1985) © SABDAweb Kis 11:13 |
Kemudian Kornelius menceritakan kepada kami bagaimana ia melihat seorang malaikat berdiri di rumahnya dan berkata, 'Suruh orang ke Yope memanggil seorang laki-laki yang bernama Simon Petrus. |
TSI (2014) | Dia memberitahukan kepada kami bahwa dia sudah melihat malaikat berdiri di rumahnya dan berkata, ‘Kirimlah beberapa orang ke Yope untuk menjemput Simon yang juga disebut Petrus. |
MILT (2008) | Lalu, ia menceritakan kepada kami, bagaimana dia telah melihat malaikat yang berdiri di rumahnya, dan yang berkata kepadanya: Utuslah orang-orang ke Yope, dan jemputlah Simon yang disebut Petrus, |
Shellabear 2011 (2011) | ia memberitahukan kepada kami bahwa ia melihat malaikat berdiri di dalam rumahnya dan berkata, Suruhlah orang pergi ke Yope memanggil Simon yang disebut Petrus. |
AVB (2015) | Kemudian orang itu bercerita kepada kami bahawa dia telah melihat malaikat berdiri di hadapannya di rumahnya dan berkata kepadanya, ‘Suruhlah orang pergi ke Yope memanggil seorang bernama Simon bergelar Petrus. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kis 11:13 |
|
TL ITL © SABDAweb Kis 11:13 |
|
AYT ITL | Lalu <1161> , ia menyampaikan <518> kepada kami <2254> bagaimana <4459> ia telah melihat <1492> malaikat <32> berdiri <2476> di <1722> rumahnya <3624> dan <2532> berkata <2036> , 'Suruhlah <649> orang ke <1519> Yope <2445> dan <2532> mintalah <3343> Simon <4613> yang <3588> disebut <1941> Petrus <4074> datang ke sini, [<846>] |
AVB ITL | Kemudian orang itu bercerita <518> kepada kami <2254> bahawa dia telah melihat <1492> malaikat <32> berdiri <2476> di hadapannya di <1722> rumahnya <3624> dan <2532> berkata <2036> kepadanya, ‘Suruhlah <649> orang pergi ke <1519> Yope <2445> memanggil <3343> seorang bernama Simon <4613> bergelar <1941> Petrus <4074> . |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kis 11:13 |
dan ia menceriterakan 1 kepada kami, bagaimana ia melihat seorang malaikat berdiri di dalam rumahnya dan berkata kepadanya: Suruhlah orang ke Yope 2 untuk menjemput Simon yang disebut Petrus. |
![]() [+] Bhs. Inggris |