Lukas 11:47 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Luk 11:47 |
Celakalah kamu, sebab kamu membangun makam nabi-nabi, tetapi nenek moyangmu telah membunuh mereka. |
AYT (2018) | Celakalah kamu karena membangun makam untuk nabi-nabi yang dibunuh oleh nenek moyangmu. |
TL (1954) © SABDAweb Luk 11:47 |
Wai kamu! Karena kamu memperbuat kubur nabi-nabi, tetapi orang tua-tuamu membunuh dia. |
BIS (1985) © SABDAweb Luk 11:47 |
Celakalah kalian! Kalian membangun makam untuk nabi-nabi, yang justru dibunuh oleh nenek moyangmu sendiri. |
TSI (2014) | Celakalah kalian! Karena kalian membangun kuburan-kuburan yang indah untuk para nabi, padahal nenek moyang kalianlah yang sudah membunuh mereka! |
MILT (2008) | Celakalah bagimu, karena kamu membangun makam para nabi, tetapi para leluhurmu telah membunuh mereka. |
Shellabear 2011 (2011) | Celakalah kamu! Kamu membangun makam-makam untuk nabi-nabi, padahal nenek moyangmulah yang membunuh nabi-nabi itu. |
AVB (2015) | Malangnya kamu! Kamu membina makam untuk nabi-nabi yang telah dibunuh oleh nenek moyangmu. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Luk 11:47 |
|
TL ITL © SABDAweb Luk 11:47 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 11:47 |
Celakalah kamu, sebab 1 kamu membangun makam nabi-nabi, tetapi nenek moyangmu telah membunuh mereka. |
![]() [+] Bhs. Inggris |