Lukas 3:16 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Luk 3:16 |
Yohanes menjawab dan berkata kepada semua orang itu: "Aku membaptis kamu dengan air, a tetapi Ia yang lebih berkuasa dari padaku akan datang dan membuka tali kasut-Nyapun aku tidak layak. Ia akan membaptis kamu dengan Roh Kudus 1 dan dengan api. b |
AYT (2018) | Yohanes menjawab mereka dan berkata, “Aku membaptis kamu dengan air. Akan tetapi, Seseorang yang lebih berkuasa daripada aku akan datang. Untuk membukakan tali sandal-Nya pun aku tidak layak. Ia akan membaptis kamu dengan Roh Kudus dan api. |
TL (1954) © SABDAweb Luk 3:16 |
maka jawab Yahya serta berkata kepada sekalian orang itu, "Aku ini membaptiskan kamu dengan air, tetapi adalah kelak datang seorang yang lebih berkuasa daripadaku, maka menguraikan tali kasut-Nya pun aku ini tiada berlayak, Ialah akan membaptiskan kamu dengan Rohulkudus dan api. |
BIS (1985) © SABDAweb Luk 3:16 |
Itu sebabnya Yohanes berkata kepada mereka semua, "Saya membaptis kamu dengan air, tetapi nanti akan datang Orang yang lebih besar daripada saya. Membuka tali sepatu-Nya pun saya tidak layak. Ia akan membaptis kamu dengan Roh Allah dan api. |
TSI (2014) | Namun Yohanes memberitahu mereka semua, “Saya hanya membaptis orang dengan air. Tetapi sesudah saya akan datang Seorang lain yang lebih berkuasa daripada saya. Sebenarnya saya tidak layak untuk melayani Dia, sekalipun hanya membukakan tali sandal-Nya. Dialah yang akan membaptis kalian masing-masing. Ada yang dibaptis dengan Roh Kudus, ada pula yang dibaptis dengan api. |
MILT (2008) | Yohanes menjawab kepada semua orang dengan mengatakan, "Sesungguhnya, aku membaptis kamu dengan air, tetapi Dia yang lebih kuat daripadaku akan datang, yang untuk melepaskan tali kasut-Nya pun aku tidak layak, Dia akan membaptis kamu dengan Roh Kudus dan dengan api; |
Shellabear 2011 (2011) | Yahya berkata kepada mereka, "Aku mempermandikan kamu dengan air, tetapi akan datang seorang yang lebih berkuasa daripada aku. Membuka tali kasut-Nya pun aku tidak layak. Dialah yang akan mempermandikan kamu dengan Ruh Allah Yang Mahasuci dan dengan api. |
AVB (2015) | Yohanes berkata kepada mereka, “Aku ini membaptis kamu dengan air tetapi seorang yang lebih berkuasa daripadaku akan datang. Aku ini tidak layak walaupun untuk mengurai tali kasut-Nya. Dialah yang akan membaptis kamu dengan Roh Kudus dan api. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Luk 3:16 |
Yohanes <2491> menjawab <611> dan berkata <3004> kepada semua orang <3956> itu: "Aku <1473> membaptis <907> kamu <5209> dengan air <5204> , tetapi <1161> yang <3739> lebih berkuasa <2478> dari padaku <3450> dan membuka tali <2438> aku <1510> tidak <3756> layak <2425> . Ia <846> akan membaptis <907> kamu <5209> dengan <1722> Roh <4151> Kudus <40> dan <2532> dengan api <4442> . |
TL ITL © SABDAweb Luk 3:16 |
maka jawab <611> Yahya <2491> serta berkata <3004> kepada sekalian <3956> orang itu, "Aku <1473> ini membaptiskan <907> kamu <5209> dengan air <5204> , tetapi adalah <1161> kelak datang <2064> seorang yang lebih berkuasa <2478> tali <2438> kasut-Nya <5266> pun aku ini tiada <3756> berlayak <2425> , Ialah <5266> akan membaptiskan <907> kamu <5209> dengan <1722> Rohulkudus <40> dan <2532> api <4442> . |
AYT ITL | Yohanes <2491> menjawab <611> mereka dan berkata <3004> , "Aku <1473> membaptis <907> kamu <5209> dengan air <5204> . Akan tetapi <1161> , Seseorang yang <3588> lebih berkuasa daripada <2478> aku <3450> akan datang <2064> . Untuk membukakan <3089> tali <2438> . Ia <846> akan membaptis <907> kamu <5209> dengan <1722> Roh <4151> Kudus <40> dan <2532> api <4442> . |
AVB ITL | Yohanes <2491> berkata <611> kepada mereka, “Aku <1473> ini membaptis <907> kamu <5209> dengan air <5204> tetapi <1161> seorang yang <3588> lebih berkuasa <2478> daripadaku akan datang <2064> . Aku ini tidak <3756> layak walaupun untuk mengurai <3089> tali <2438> kasut-Nya <5266> . Dialah yang akan membaptis <907> kamu dengan <1722> Roh <4151> Kudus <40> dan <2532> api <4442> . |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Luk 3:16 |
Yohanes menjawab dan berkata kepada semua orang itu: "Aku membaptis kamu dengan air, a tetapi Ia yang lebih berkuasa dari padaku akan datang dan membuka tali kasut-Nyapun aku tidak layak. Ia akan membaptis kamu dengan Roh Kudus 1 dan dengan api. b |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 3:16 |
Yohanes menjawab dan berkata kepada semua orang itu: "Aku 1 membaptis 2 kamu dengan 3 air, tetapi Ia yang lebih berkuasa dari padaku 1 akan datang dan 3 membuka tali kasut-Nyapun 2 aku tidak layak. Ia akan membaptis 2 kamu dengan Roh Kudus dan dengan api 3 . |
Catatan Full Life |
Luk 3:16 1 Nas : Luk 3:16 Perihal Kristus membaptiskan para pengikut-Nya dengan (atau di dalam) Roh Kudus (bd. Mat 3:11) merupakan tanda yang baru untuk mengenali umat Allah.
|
![]() [+] Bhs. Inggris |