Matius 23:6 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mat 23:6  | 
		    		                	                                                                                        	mereka suka duduk di tempat terhormat dalam perjamuan dan di tempat terdepan di rumah ibadat; u  | 
| AYT (2018) | Mereka menyukai tempat terhormat dalam perjamuan, tempat duduk terdepan dalam sinagoge-sinagoge,  | 
| TL (1954) © SABDAweb Mat 23:6  | 
				    				    						dan lagi mereka itu suka duduk di tempat yang mulia di dalam perjamuan, dan di kursi yang kehormatan di dalam rumah sembahyang,  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mat 23:6  | 
				    				    						Mereka suka tempat yang terbaik pada pesta-pesta, dan kursi istimewa di rumah-rumah ibadat.  | 
| TSI (2014) | Di rumah-rumah pertemuan atau di pesta-pesta makan, mereka suka duduk di kursi-kursi paling depan, yaitu tempat yang terhormat.  | 
| MILT (2008) | mereka juga menyukai tempat terhormat dalam perjamuan dan tempat duduk terdepan di dalam sinagoga,  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Mereka menyukai tempat-tempat terhormat, baik di tempat-tempat perjamuan maupun di rumah-rumah ibadah.  | 
| AVB (2015) | Mereka suka duduk di tempat terhormat di majlis jamuan dan kerusi khas di saumaah.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Mat 23:6  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Mat 23:6  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 23:6  | 
			    			    				    1 mereka suka duduk di tempat terhormat dalam perjamuan dan di tempat terdepan di rumah ibadat;  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			

  
 untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [